background image

20

21

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

TECHNICAL DATA

Rated input .....................................................................................

Output .............................................................................................

Stroke rate under no–load ..............................................................

Lengths of stroke ............................................................................

Bevel cuts up to ..............................................................................

Cutting depth max. in:

  Soft- wood ...................................................................................

  Hard-wood ...................................................................................

  Steel ............................................................................................

  Aluminium ....................................................................................

Weight without cable ......................................................................

Typical weighted acceleration in the hand-arm area ......................

Typical A-weighted sound levels:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..............................................

  Sound power level (K = 3 dB(A)) ..................................................

Measured values determined according to EN 60 745.

 WARNING! Read all safety warnings and all instructions, 

including those given in the accompanying brochure

. Failure 

to follow the warnings and instructions may result in electric 

shock, fire and/or serious injury. 

 

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

Wear ear protectors. 

Exposure to noise can cause hearing loss.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory may 

contact hidden wiring or its own cord.

 Contact with a „live“ 

wire will also make exposed metal parts of the power tool „live“ 

and shock the operator.
Appliances used at many different locations including open air 

must be connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is 

recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and 

apron. 
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is 

running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out 

any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. 

Always lead the cable away behind you.
Always use the protective shields on the machine.
Dust that arises when working on wood or using the tool on 

industrial material can be dangerous to health. In this case 

connect the tool to a suitable suction device.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Plunge cuts without pre–drilling a hole are possible with soft 

materials (wood, light building materials for walls). Harder 

materials (metals) must first be drilled with a hole corresponding 

to the size of the saw blade.
The dust produced when using this tool may be harmful to 

health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection 

mask.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

This jig saw can cut wood, plastic and metal; it can cut straight 

lines, bevels, curves, and internal cut–outs.
Do not use this product in any other way as stated for normal 

use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in 

conformity with the following standards or standardized 

documents: EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–

3–2, EN 61000–3–3, in accordance with the regulations 98/37/

EC, 2004/108/EC

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

MAINS CONNECTION

Connect only to single-phase a.c. current and only to the system 

voltage indicated on the rating plate. It is also possible to 

connect to sockets without an earthing contact as the design 

conforms to safety class 

II

.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components 

need to be exchanged which have not been described, please 

contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/

service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the 

label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Always disconnect the plug from the socket before 

carrying out any work on the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, 

available as an accessory.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste electrical 

and electronic equipment and its implementation in 

accordance with national law, electric tools that have 

reached the end of their life must be collected 

separately and  returned to an environmentally 

compatible recycling facility.

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN

Nennaufnahmeleistung ......................................................................

Abgabeleistung ..................................................................................

Leerlaufhubzahl..................................................................................

Hubhöhe .............................................................................................

Schrägschnitte bis ..............................................................................

Schnittiefe max. in:

  Weichholz .......................................................................................

  Hartholz ...........................................................................................

  Stahl ................................................................................................

  Aluminium .......................................................................................

Gewicht ohne Netzkabel ....................................................................

Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ...............

Typische A-bewertete Schallpegel:

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ........................................................

  Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) ...................................................

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

 WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen 

kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt 

auch die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-

Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die 

Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie 

das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und 

Schürze werden empfohlen. 
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt 

werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose 

ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine 

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine 

wegführen.
Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden.
Bei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz 

für Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube 

entstehen, ist das Elektrowerkzeug an eine geeignete externe 

Absaugvorrichtung anzuschließen.
Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben, 

dürfen nicht verwendet werden!
Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoffe 

für Wände)  möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muss eine 

dem Sägeblatt entsprechend große Bohrung angebracht werden.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich 

und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete 

Staubschutzmaske tragen. 

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Die Stichsäge sägt Holz, Kunststoff und Metall. Sie schneidet 

Geraden, Gehrungen, Kurven und Innenausschnitte.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit 

den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt: EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–

3–2, EN 61000–3–3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 

98/37/EG, 2004/108/EG

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, 

da ein Aufbau der Schutzklasse 

II

 vorliegt.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch. 

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen.

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 

Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über 

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in 

nationales Recht müssen verbrauchte 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer 

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt 

werden.

DEUTSCH

Содержание STEP 70

Страница 1: ...nal Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosi...

Страница 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Страница 3: ...4 5 12 8 9 10 11 17 13 14 15 16 18 19 6 7 STEP 70 STEP 90 X ...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 TEST STEP 90 X 1 2 3 TEST STEP 70 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...

Страница 7: ...12 13 START START STOP STOP ...

Страница 8: ...14 15 ø 30 mm STEP 70 STEP 90 X ...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 4 1 2 1 2 ...

Страница 10: ...18 19 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl Hubhöhe Schrägschnitte bis Schnittiefe max in Weichho...

Страница 12: ...ur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DE...

Страница 13: ...amente antes de conectar la herramienta Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de ac...

Страница 14: ...den aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Toebehoren Wordt niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te w...

Страница 15: ...1364 Winnenden Germany Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte e...

Страница 16: ...va ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó ýò Áðïäéäüìåíç éó ýò Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ùñßò öïñôßï øïò äéáäñïìÞò ËïîÜ êïøßìáôá ìÝ ñé ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò óå Ìáëáêü îýëï Óêëçñü îýëï Üëõâáò Áëïõìßíéï ÂÜñïò ùñßò êáëþäéï ÔõðéêÞ áîéïëïãçìÝíç åðéôÜ õíóç óôçí ðåñéï Þ ôïõ åñéïý âñá ßïíá ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñý...

Страница 17: ... Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý v...

Страница 18: ...dnotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii DANETECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Skok bez obciążenia Długość skoku Cięcie ukośne do Maksymalna głębokość cięcia Drewno miękkie Drewno twarde Stal Aluminium Ciężar bez kabla Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka ramię Typowy poziom ciśnienia ...

Страница 19: ...et kérni SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Karbantartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irán...

Страница 20: ...m i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Tukšgaitas gājienu skaits Gājiena augstums Sasvērtā zāģēšana līdz maks griezuma dziļums mērv Mīkstkoks Cietkoks Tērauds alumīnijs Svars bez tīkla kabeļa Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātr...

Страница 21: ...u atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina...

Страница 22: ...ò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинс...

Страница 23: ...terialele mai dure metale trebuie întai să fie perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei ferăstrăului Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Acest ferăstrau pendular taie lemn materiale plastice şi metale ...

Страница 24: ...线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 务必使用机器的安全保护设备 如果必须长期加工木材和某些会产生有害尘埃的材料 则必 须在电动工具上连接合适的外接式吸尘装置 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀 潜锯专用电锯只能锯割软的材料 例如木材和用来砌墙的轻 建材 如果使用本机器锯割硬的材料 例如钢铁 必须 先在工件上钻一个和锯片宽度相当的孔 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请 佩戴合适的防尘面具 正确地使用机器 可以使用本曲线锯割锯木材 塑料和金属 本机器可进行直 线割锯 斜线割锯 曲线割锯并且也能够挖锯 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 技术数据 输入功率 输出功率 无负载跳跃次数 跳跃高度 斜割至 最大切深在 软木 硬木...

Страница 25: ...w w w a e g p t c o m 01 09 4931 4140 35 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: