background image

24

 

STEP 70 

STEP 75 

STEP 90X 

STEP 100X

.........500 W ..............540 W ............. 570 W ................600 W

.........250 W ..............270 W ............. 285 W ................300 W

 1000-3200 /min ..1000-3200 /min . 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

...........19 mm .............19 mm ............. 19 mm ...............19 mm

......... 45°  ................. 45°  ..................45°  ................... 45°

...........70 mm .............75 mm ............. 90 mm .............100 mm

...........60 mm .............65 mm ............. 70 mm ...............70 mm

.............5 mm ...............6 mm ............... 8 mm .................8 mm

...........10 mm .............10 mm ............. 15 mm ...............15 mm

..........1,9 kg ...............1,9 kg .............. 2,0 kg ................2,0 kg

..........4,5 m/s

2

 ............4,5 m/s

2

 .............. 5 m/s

2

 ................5 m/s

2

...........89 dB (A) .........89 dB (A) ........ 89 dB (A) ...........89 dB (A)

.........102 dB (A) .......102 dB (A) ...... 102 dB (A) .........102 dB (A)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potência absorvida nominal ....................................................

Potência de saída ....................................................................

Nº. de cursos em vazio ............................................................

Curso .......................................................................................

Cortes oblíquos até .................................................................

Profundidade de corte máx. em

  Madeira macia ......................................................................

  Madeira .................................................................................

  Aço .......................................................................................

  Alumínio ................................................................................

Peso sem cabo de ligação à rede ...........................................

Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço .............

Valores típic  os e ponderados pela escala A para o ruído:

  Nível da pressão de ruído ....................................................

  Nível da poténcia de ruído ....................................................

Use protectores auriculares!

Valores de medida de acordo com EN 50 144.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Observar as instruções de segurança na folha!
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem 

ser protegidos  por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a 

máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, 

protectores para os ouvidos e máscara anti-poeiras. 
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina 

trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a 

ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da 

máquina.
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo 

amianto e rocha com silex é prejudicial à saúde. Observe as 

normas de prevenção de acidentes VBG 119 da Associação 

Profissional.
O pó resultante do trabalho com madeira ou do uso da 

ferramente em materiais industriais pode ser perigoso para 

a saúde. Neste caso ligue a máquina a um equipamento de 

sucção adequado.
Não utilizar lâminas de corte fissuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito 

consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes). 

Em materiais mais duros (metais) é necessário efectuar 

uma furação na qual caiba a lâmina de corte.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A serra tico-tico corta madeira, plástico e metal. Efectua 

cortes direitos, oblíquos, curvas e envaziados.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que 

este produto cumpre as seguintes normas ou documentos 

normativos: EN 50144, EN 55014–1, EN 55014–2, 

EN 61000–3–2, EN 61000–3–3, conforme as disposições 

das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE

Volker Siegle

 

Manager Product Development

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão 

de rede indicada na placa de potência. A conexão às 

tomadas de rede sem contacto de segurana também é 

possível, pois trata-se duma construção da classe de 

protecção 

II

.

MANUTENÇÃO

Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com ar 

comprimido os depósitos de poeira no motor.

Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da 

AEG. Sempre que a substituição de um componente não 

tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 

de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de 

Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez 

números que consta da chapa de características da 

máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da 

ferramenta eléctrica a: AEG Elektrowerkzeuge, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina, tirar a ficha da tomada.

Acessório - Não incluído no eqipamento 

normal, disponível como acessório.

PORTUGUES

Содержание STEP 100 X

Страница 1: ...Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Страница 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Страница 3: ...5 1 2 3 TEST STEP 90 X STEP 100 X ...

Страница 4: ...6 1 2 3 TEST STEP 70 STEP 75 ...

Страница 5: ...7 1 2 ...

Страница 6: ...8 1 2 ...

Страница 7: ...9 1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...10 1 3 4 2 ...

Страница 9: ...11 ...

Страница 10: ...12 START START STOP STOP ...

Страница 11: ...13 ...

Страница 12: ...14 ø 30 mm ...

Страница 13: ...15 1 2 3 4 ...

Страница 14: ...16 1 2 1 2 ...

Страница 15: ...17 1 2 ...

Страница 16: ...18 1 2 3 ...

Страница 17: ...g on wood or using the tool on industrial material can be dangerous to health In this case connect the tool to a suitable suction device Do not use cracked or distorted saw blades Plunge cuts without pre drilling a hole are possible with soft materials wood light building materials for walls Harder materials metals must first be drilled with a hole corresponding to the size of the saw blade SPECIFI...

Страница 18: ...9 der Berufsgenossenschaft Bei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz für Materialien bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen ist das Elektrowerkzeug an eine geeignete externe Absaugvorrichtung anzuschließen Rissige Sägeblätter oder solche die ihre Form verändert haben dürfen nicht verwendet werden Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien Holz Leichtbaustoffe für W...

Страница 19: ...ur la prévention des accidents VBG 119 des associations professionnelles d assurance accident Lors de travaux de ponçage de longue durée sur du bois ou autres matériaux dégageant des poussières nocives la machine doit être raccordée sur un appareil d aspiration externe approprié Ne pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées Le sciage en plongée n est possible que dans des matériaux tendre...

Страница 20: ...enti in materia Per lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che producono poveri dannose alla salute e prescritto l utilizzo sull utensile dell aspirazione polvere Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia subito alterazioni E possibile effettuare tagli ad immersione solo nei materiali dolci legno materiali per costruzione leggera per i materiali metalli ...

Страница 21: ... usos industiales cortando madera u otros materiales el polvo resultante es perjudicial para su salud Evite respirarlo para ello la herramienta dispone de una toma de absorcion donde puede conectar una aspiradora No usar seguetas rajadas o torcidas En materiales blandos madera materiales ligeros de construcción para paredes es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero un agujero En mate...

Страница 22: ...teriais industriais pode ser perigoso para a saúde Neste caso ligue a máquina a um equipamento de sucção adequado Não utilizar lâminas de corte fissuradas ou deformadas Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consistentes madeira aglomerados ligeiros para paredes Em materiais mais duros metais é necessário efectuar uma furação na qual caiba a lâmina de corte UTILIZAÇÃO AUTORIZADA ...

Страница 23: ...len waarbij stof vrijkomt dat gevaar voor de gezondheid kan opleveren is het elektisch gereedschap op een externe afzuiginstallatie aan te sluiten Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd zijn mogen niet gebruikt worden Insteekzagen is alleen in zachte materialen hout lichte bouwstoffen voor wanden mogelijk Bij hardere materialen metalen moet een boring overeenkomstig de grootte van het z...

Страница 24: ... det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab Ved længere tids forarbejdning af træ eller ved erhvcrvsmæssig brug til materialer hvor der opstår sundhedsskadeligt støv skal elektroværktøjet tilsluttes en egnet ekstern opsugningsanordning Ridsede savklinger eller sådanne som har ændret form må ikke bruges Dyksavning er kun muligt i blødere materialer træ lette bygningsmaterialer til vægge ved hårdere ...

Страница 25: ...kkesforebyggende forskriftene VBG 119 fra det tyske yrkesforsikringsforbundet Ved lengre bearbeiding av treverk eller ved yrkesmessig bruk for materialer der det oppstår helsefarlig støv skal elektroverktøyet koples til en egnet ekstern avsugingsinnretning Sagblad som har sprekker eller som har endret form må ikke brukes Dykksaging er kun mulig i bløtere materialer treverk lettere byggematerialer ...

Страница 26: ...dd och följ gällande skyddsföreskrifter Långtidsarbeten i trä eller yrkesmäsig användning i material där hätsovådlig damm bildas rekommenderas att ansluta elverktyget till ett externt utsug Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej användas Är endast möjlig i mjuka material trä m m vid hårdare material metall rekommenderas förborrning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Sticksåge...

Страница 27: ...ista Muista noudattaa viranomaisten antamia tapaturmantorjuntamääräyksiä Puun ja teollisten materiaalien työstöstä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vaarallista Näissä tapauksissa suosittelemme kohdeimun käyttöä pölyn poistamiseksi Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia jotka ovat muuttaneet muotoaan ei saa käyttää Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin puu kevytrakenteiset ...

Страница 28: ... VBG 119 ôçò ÅðáããåëìáôéêÞò íùóçò Óå ðåñßðôùóç åðåîåñãáóßáò îýëïõ ãéá ìåãáëýôåñï ñïíéêü äéÜóôçìá Þ óå ðåñßðôùóç åðáããåëìáôéêÞò ñÞóçò óå õëéêÜ óôá ïðïßá äçìéïõñãïýíôáé åðéâëáâåßò óôçí õãåßá óêüíåò ðñÝðåé íá óõíäåèåß ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ìéá êáôÜëëçëç åîùôåñéêÞ äéÜôáîç áíáññüöçóçò Ïé ñáãéóìÝíåò ðñéïíüëáìåò ðñéïíüäéóêïé Þ áõôÝò ðïõ Ý ïõí ðáñáìïñöùèåß äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèïýí Ôï ðñéüíéóìá...

Страница 29: ...ğlığa zararlıdır Meslek kuruluşunun VBG 119 sayılı kazalardan korunma hükmüne uyun Tahtaları uzun süre veya sağlığa zararlı toz çıkaran malzemeleri profesyonel olarak işlerken aleti dışarıdan uygun bir elektrik süpürgesine bağlayın Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde tahta duvarlarda kullanılan hafif yapı malzemeleri gibi...

Страница 30: ...ne s krystaly oxydu křemíku je zdraví škodlivý Dodržujte proto bezpečnostní předpisy VBG119 Při dlouhodobějším opracovávání dřeva nebo při profesionálním použití na materiály u nichž vzniká prach ohrožující zdraví je nutné přímočarou pilu napojit na vhodné externí odsávací zařízení Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být používány Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiál...

Страница 31: ...ornosť predpisom o ochrane pred úrazom VBG 119 profesijného združenia Pri dlhšom obrábaní dreva alebo pri priemyselnom použivaní na materiáloch pri ktorých dochádza k vzniku zdraviu škodlivých prachov je potrebné pripojiť elektrické náradie na vhodné vonkajšie odsávacie zariadenie Popraskané pílové listy alebo také ktoré zmenili tvar nesmú sa použit Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiálo...

Страница 32: ...y pracach w drewnie lub przy użytkowaniu elektronarzędzia do prac na materiałach przemysłowych może być niebezpieczny dla zdrowia W takim przypadku należy podłączyć elektronarzędzie do odpowiedniego urządzenia zasysającego Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich drewno lekkie mat...

Страница 33: ...onatkozó egészség és munkavédelmi előírásokat mindig be kell tartani Fával végzendő hosszabb munkavégzés vagy olyan anyagok tartós megmunkálása esetén amikor egészségre ártalmas porok keletkezhetnek javasolt a kéziszerszámot egy megfelelő ipari porszívóhoz csatlakoztatni Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni Ún süllyesztő vágás készítése csak puha anyagba pl fa könnyű falazóanyagok Kem...

Страница 34: ...se za preprečevanje nezgod VBG 119 poklicne zadruge Pri daljšem obdelovanju lesa ali pri obrtni uporabi za materiale pri katerih lahko nastane zdravju škodljivi prah se mora električno orodje priključiti na primerno zunanjo napravo za odsesavanje Napokani listi žage in taki ki so spremenili svojo obliko se ne smejo uporabljati Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih les lahki gradbeni ma...

Страница 35: ... zdravlje Obratite pažnju na propise o spriječavanju nesreće VBG 119 strukovne udruge Kod duže obrade drva ili kod obrtničke upotrebe materijala kod kojih nastaju prašine koje ugrožavaju zdravlje električni alat se mora priključiti na prikladni eksterni uređaj za isisavanje Listovi pile sa pukotinama koji su promijenili oblik se ne smiju upotrebljavati Piljenje uronjavanjem je moguće samo kod mekš...

Страница 36: ... biedrības drošības tehnikas noteikumus VBG 119 Ilgstoši strādājot ar koku vai apstrādājot materiālu kas var radīt veselībai kaitīgus putekļus elektroinstrumenti ir jāpieslēdz piemērotai eksternai putekļu nosūknēšanas ierīcei Saplaisājušas zāģu ripas un tādas kas ir izmainījušas savu formu nedrīkst izmantot Iegremdējamos zāģus drīkst izmantot tikai mīkstu materiālu apstrādei koks vieglie būvmateri...

Страница 37: ...enkia sveikatai Laikykitės Profesinės sąjungos apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisyklių VBG 119 Ilgiau apdorojant medieną arba naudojant gamyboje su medžiagomis nuo kurių kyla kenksmingos sveikatai dulkės elektros įrankį reikia prijungti prie tinkamo išorinio nusiurbimo įtaiso Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti draudžiama Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžia...

Страница 38: ...tolm on tervistkahjustav Pidage kinni kutseühingu õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadest VBG 119 Puidu pikema töötlemise või tervistkahjustavat tolmu tekitavate materjalide tööstusliku rakendamise puhul tuleb elektritööriist ühendada sobiva välise äraimemisseadisega Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate materjalide puhul puit k...

Страница 39: ... Ïûëü êîòîðàÿ îáðàçóåòñÿ ïðè ðàáîòå ñ äåðåâîì èëè ïðîìûøëåííûìè ìàòåðèàëàìè ìîæåò áûòü îïàñíà äëÿ çäîðîâüÿ B ýòîì ñëó àå ïîäñîåäèíèòå èíñòðóìåíò ê ñîîòâåòñòâóþùåìó îòñàñûâàþùåìó óñòðîéñòâó Íå èñïîëüçóéòå òðåñíóâøèå èëè ïîãíóòûå ïîëîòíà ïèëû Bðåçàíèå áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî âûñâåðëèâàíèÿ îòâåðñòèé âîçìîæíî â ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ äåðåâå ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ äëÿ ñòåí B áîëåå òâåðäûõ ìàòåðèàëàõ ìå...

Страница 40: ...за здравето Моля спазвайте предписанията за предотвратяване на злополуки VBG 119 на професионалното обединение При по продължително обработване на дърво или при професионално използване на материали при които се образуват вредни за здравето прахове електроинструментът трябва да се свърже към подходящ външен прахоуловител Да не се използват напукани режещи листове или такива които са се деформирали...

Страница 41: ...关闭了才可以插上插头 电源线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 务必使用机器的安全保护设备 加工含石棉材料所产生的尘埃有害健康 详细资料请参考工 会法 VBG 119 条的意外防治法规 如果必须长期加工木材和某些会产生有害尘埃的材料 则必 须在电动工具上连接合适的外接式吸尘装置 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀 潜锯专用电锯只能锯割软的材料 例如木材和用来砌墙的轻 建材 如果使用本机器锯割硬的材料 例如钢铁 必须 先在工件上钻一个和锯片宽度相当的孔 正确地使用机器 可以使用本曲线锯割锯木材 塑料和金属 本机器可进行直 线割锯 斜线割锯 曲线割锯并且也能够挖锯 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 技术数据 输入功率 输出功率 无负载跳跃...

Страница 42: ...n 1000 3200 min 1000 3200 min 1000 3200 min 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 45 45 45 45 70 mm 75 mm 90 mm 100 mm 60 mm 65 mm 70 mm 70 mm 5 mm 6 mm 8 mm 8 mm 10 mm 10 mm 15 mm 15 mm 1 9 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg 4 5 m s2 4 5 m s2 5 m s2 5 m s2 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A 102 dB A 102 dB A 102 dB A 102 dB A ...

Страница 43: ... w w w a e g p t c o m AEG Power Tools A Brand Within The Atlas Copco Group Atlas Copco Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 12 04 Printed in Germany 4000 2894 31 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyt h Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: