Español
31
ATENCIÓN:
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por fa-
vor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida
o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del
sol, el fuego o similares.
Riesgo de explosión.
Mando a distancia
NOTA:
La pila de litio en el compartimento de la batería del
mando a distancia estaba asegurada con una lámina para
su transporte. Esto prolonga la vida de la batería. Retire la
lámina antes del uso inicial para poner en funcionamiento
el mando a distancia.
Para funcionamiento inalámbrico desde una distancia de
hasta 5 metros. Durante el funcionamiento, asegúrese de
que no hay obstáculos en la línea de visión entre el mando a
distancia y el sensor (13) del dispositivo. Si este rango se re-
dujera, se debe volver a colocar la batería. Cambie la batería
conforme a lo siguiente:
1. Abra el compartimento de la batería.
2. Sustituya la pila con una batería del mismo tipo (CR 2025).
Preste atención a la polaridad correcta.
3. Cierre el compartimento de la batería.
AVISO:
• No exponga las pilas a calor intenso como la luz solar,
fuego o similar. ¡Existe el
riesgo de explosion!
• Mantenga las pilas lejos de los niños. No son un jugue-
te.
• No abra las pilas con fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (aros, clavos,
tornillos, etc.). ¡Existe el riesgo de cortocircuito!
• Las pilas se pueden calentar de manera considerable
por un cortocircuito o incluso pueden arder. Podría
derivar en quemaduras.
• Se deben cubrir los terminales de las pilas con cinta
adhesiva durante su transporte por su seguridad.
• Las pilas pueden tener fugas y pueden perder ácido.
Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de
tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.
• Si una pila tiene fuga, no frote el líquido en los ojos
o en las membranas mucosas. En caso de contacto,
lávese las manos y aclárese los ojos con agua limpia, y
si los síntomas persisten, consulte a su médico.
ATENCIÓN:
• Las pilas pueden tener fugas y pueden perder ácido.
Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de
tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.
• Las baterías no son basura doméstica. Deseche las
baterías gastadas en los puntos de recogida autoriza-
dos o entregue a su proveedor.
Seguro de transporte en el compartimento para disco
compacto
• Abra el compartimento del CD (6) presionando el botón
PUSH TO OPEN (7).
• Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el
seguro de transporte del lector de discos compactos.
Restaurar los ajustes predeterminados
!Importante! Se perderán todas las emisoras guardadas
previamente.
1. Apague el aparato con el botón STANDBY.
2. Mantenga pulsado el botón
/ durante aproximada-
mente 5 segundos. El aparato se restaurará a los ajustes
de fábrica.
Funcionamiento general
NOTA:
• Encontrará los mismos botones tanto en el aparato
como en el mando a distancia. Los botones idénticos
tienen la misma función.
• El funcionamiento del aparato está descrito en los
botones del aparato.
Encender/apagar el dispositivo
• Pulse el botón STANDBY (17) para encender el dispo-
sitivo.
• Para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón STAN-
DBY. La lámpara de control STANDBY (13) se ilumina en
rojo.
NOTA:
Pasados alrededor de 15 minutos sin señal, el dispositivo
pasará automáticamente a modo espera.
Volumen
Puede ajustar el volumen deseado con el control VOLUME
(18).
FUNCTION (11)
Pulse el botón FUNCTION hasta que el modo de funciona-
miento deseado aparezca en la pantalla.
EQ/ID3 (4)
• Pulse el botón EQ/ID3 de manera repetida para se-
leccionar uno de los modos de sonido del ecualizador
predeterminados. Puede seleccionar lo siguiente: (FLAT,
ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC).
• Mantenga pulsado el botón brevemente durante la
reproducción de MP3 con el jefe para activar y desactivar
los metadatos de etiqueta ID3.
Содержание SR 4371 BT
Страница 85: ......
Страница 86: ...Stand 09 15 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de SR 4371 BT ...