background image

4

D

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω 

οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για 

πρώτη φορά τη συσκευή.

•  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται 

για χρήση από άτομα (συμπερι-
λαμβανομένων και παιδιών) με 
μειωμένες σωματικές, αισθητη-
ριακές ή πνευματικές ικανότητες ή 
με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, 
εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν 
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση 
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο 
για την ασφάλειά τους.

•  Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά 

παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν 

παίζουν με τη συσκευή.

•  Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο 

σε παροχή ρεύματος του οποίου η 
τάση και η συχνότητα συμμορφώ-
νονται με τις προδιαγραφές που 
αναγράφονται στην πλακέτα με τα 
χαρακτηριστικά της συσκευής!

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην 

πιάνετε τη συσκευή εάν  
– το καλώδιο τροφοδοσίας έχει 
φθαρεί, 
–  το περίβλημα έχει φθαρεί.

•  Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο 

σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, 

μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο 
προέκτασης κατάλληλο για 10 A.

•  Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή 

στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει 
να αντικατασταθεί από τον κατα-
σκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις 
ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για 
την αποφυγή κινδύνου.

•  Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε 

επίπεδη, λεία επιφάνεια.

•  Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή 

από την παροχή ρεύματος, εάν δεν 
επιτηρείται και πριν τη συναρμολό-
γηση, την αποσυναρμολόγηση και 
τον καθαρισμό.

•  Να μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες ή 

τις υποδοχές με τα χέρια ή με εργα-
λεία όταν η συσκευή είναι συνδεδε-
μένη στο ρεύμα.

•  Οι λεπίδες και οι υποδοχές είναι 

πολύ αιχμηρές! Κίνδυνος τραυμα-

τισμού! Να είστε ιδιαίτερα προσε

-

χτικοί κατά τη συναρμολόγηση, την 
αποσυναρμολόγηση μετά τη χρήση 
ή κατά τον καθαρισμό! Βεβαιωθείτε 
ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμέ-

νη στην πρίζα.

•  Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή 

σε άλλο υγρό.

•  Μη χρησιμοποιείται το μπλέντερ για 

πάνω από 2 λεπτά κάθε φορά όταν 
περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών. 
Μετά τη χρήση του μπλέντερ για 
πάνω από 2 λεπτά και ενώ περιέχει 
μεγάλη ποσότητα τροφών, αφήστε 
το να κρυώσει για τουλάχιστον 10 
λεπτά.

•  Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο 

πλήρωσης που αναγράφεται στις 
συσκευές.

•  Να μην επεξεργάζεστε ποτέ υγρά 

σε θερμοκρασία βρασμού (μέγιστη 
θερμοκρασία 90 βαθμοί).

•  Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη 

συσκευή για ανάμιξη μπογιάς. 
Κίνδυνος, ενδέχεται να προκληθεί 
έκρηξη!

•  Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη 

συσκευή χωρίς καπάκι.

•  Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο 

για οικιακή χρήση. Ο κατασκευα

-

στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό-

μενη ζημιά που προκλήθηκε από 

ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση.

GR

Sicherheitshinweise  /   Υποδείξεις ασφαλείας

Lesen Sie sich die folgenden An-

weisungen sorgfältig durch, bevor 

Sie das Gerät zum ersten Mal ver-

wenden.

•  Personen (einschließlich Kindern) 

mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mit fehlender 
Erfahrung und Kenntnissen dürfen 
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder 
nach Anleitung durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person 
benutzen.

•  Kinder müssen beaufsichtigt wer

-

den, um zu verhindern, dass sie mit 
dem Gerät spielen.

•  Das Gerät darf nur an eine Strom

-

versorgung angeschlossen werden, 
deren Spannung und Frequenz mit 
den Angaben auf dem Typenschild 
übereinstimmt!

•  Das Gerät niemals verwenden, 

wenn– das Netzkabel oder– das 
Gehäuse beschädigt ist.

•  Das Gerät darf nur mit einer ge

-

erdeten Steckdose verbunden 
werden. Falls notwendig kann ein 
Verlängerungskabel für 10 A ver-
wendet werden.

•  Wenn das Gerät oder das Netzkabel 

beschädigt ist, muss es zur Vermei-
dung von Gefahren vom Hersteller, 
vom Kundendienst oder von einer 
entsprechend qualifizierten Person 
ausgetauscht werden.

•  Das Gerät immer auf eine ebene 

Fläche stellen.

•  Das Gerät vor dem Zusammenset

-

zen, Auseinandernehmen, Reinigen 
oder wenn es unbeaufsichtigt ist, 
immer von der Stromversorgung 
trennen.

•  Die Klingen oder Einsätze nie mit 

der Hand oder Werkzeugen berüh

-

ren, wenn das Gerät noch einge-
steckt ist. 

•  Die Klingen und Einsätze sind sehr 

scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht 
beim Zusammensetzen, Auseinan-
dernehmen nach Verwendung und 
bei der Reinigung! Das Gerät muss 
vom Stromnetz getrennt sein.

•  Das Gerät nicht in Wasser oder an

-

dere Flüssigkeiten eintauchen.

•  Den Mixer mit schweren Zutaten 

nicht länger als 2 Minuten am Stück 
laufen lassen. Nach 2-minütigem 
Betrieb mit schweren Zutaten muss 

sich der Mixer mindestens 10 Minu

-

ten lang abkühlen.

•  Die auf den Geräten angegebene 

maximale Füllhöhe nicht über

-

schreiten.

•  Arbeiten Sie nie mit kochenden 

Flüssigkeiten (maximal 90 Grad Cel

-

sius).

•  Das Gerät darf nicht zum Umrühren 

von Farbe verwendet werden. Vor-

sicht, Explosionsgefahr!

•  Das Gerät nie ohne Abdeckung be

-

treiben.

•  Dieses Gerät ist nur für den Einsatz 

im Haushalt geeignet. Der Her-
steller übernimmt keine Haftung 
für durch unsachgemäßen Einsatz 
verursachte mögliche Schäden.

Содержание SB3200

Страница 1: ...D GR NL F GB BLENDER EASYCOMPACT SB4xx ...

Страница 2: ...ις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 18 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consi gnes de sécurité en page 5 GB Instruction book 19 25 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 20 carefully ...

Страница 3: ...hlwahlschalter und Taste PULSE H Kabelaufwicklung auf der Unterseite des Geräts I Rutschfeste Füße J Filter K Mini Zerkleinerer Je nach Modell A Kan B Tuit C Deksel met vulgat D Maatbeker E Meshouder afneembaar F Motorbehuizing G Snelheidsregelaar en knop PULSE H Opberging voor netsnoer onderkant apparaat I Antislipvoetjes J Filter K Minichopper Afhankelijk van het model A Bol B Bec verseur C Couv...

Страница 4: ...έ σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς καπάκι Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Ο κατασκευα στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό μενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση GR Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden An weisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal ver wenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körper...

Страница 5: ...est destiné à un usage domestique uniquement Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende instructies zorg vuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke ...

Страница 6: ...sen Wenn der Pfeil auf der Verriegelungs anzeige steht ist der Behälter fest arretiert Die Zutaten in den Behälter füllen Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden 1 Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af behalve de motorbehuizing Het apparaat in elkaar zetten plaats de rubberen afdichting op de meshou der en A plaats deze in de blender terwijl u de blende...

Страница 7: ...en Hände schützen und Dampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen Vor derVerwendung immer die Abde ckung aufsetzen 5 Zet de blender in werking door de aan uit knop in te drukken Begin op een lage snelheid en zet de blen der vervolgens indien nodig op een hogere snelheid Druk op de knop om de snelheid toe te laten nemen en op de knop om deze af te laten nemen Druk op de PULS knop om de PULS fu...

Страница 8: ...t mit Wasser und Spülmittel reinigen Vorsicht Vorsichtig anfassen die Klingen sind sehr scharf Abde ckung Behälter und Messbecher können im Geschirrspüler gereinigt werden 1 Snelle reiniging giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe Meng water en afwasmiddel door kort op de knop PULSE te drukken Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit 2 Grondige reiniging schakel d...

Страница 9: ...PULSE ein Den Mini Zerkleinerer Behälter und das Klingenaggregat nach der Verwendung reinigen Der Mini Zerkleinerer ist nicht spülmaschi nenfest Vorsicht Die Klingen sind sehr scharf 2 Sapmaken plaatshetfilter inde blendervoordatudezegebruikt zie In structiesvoorhetfilter voordepositie Plaatshetfilterindekanmethetbrede gedeeltenaarboven Controleerofhet goedzit Doefruitinhetfilter gebruikde blender...

Страница 10: ...koladensirup 30 60 g Kartoffel Lauch Suppe Kartoffeln 200 g 50 60s 3 Lauch 200 g Wasser 400 g Eierkuchen Teig Weizenmehl 110 g 40 50s 2 Salz 1 Prise Eier 2 Stck Milch 200 ml Wasser 75 ml Butter 50 g Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Zutaten Menge Qualität Zeit Qualität Zeit Qualität Zeit Geschwindigkeit Paniermehl 15 30 g Grob 3s Mittel 3 5s Fein 5 10s Pulse Mandeln 20 100 g 3s 3 5s 5 10s Pulse ...

Страница 11: ...ερό 400 g Τηγανίτα κουρκούτι Σταρένιο αλεύρι 110 g 40 50 δευτ 2 Αλάτι 1 πρέζα αυγά 2 τεμάχια Γάλα 200 ml Νερό 75 ml βούτυρο 50 g Ποσότητες τεμαχισμού και χρόνοι επεξεργασίας Υλικά Ποσότητα Ποιότητα Χρόνος Ποιότητα Χρόνος Ποιότητα Χρόνος Ταχύτητα Τριμμένη φρυγανιά 15 30 g Χοντρο κομμένα τεμάχια 3 δευτ Μέτρια κομμένα τεμάχια 3 5 δευτ Ψιλοκομμένα τεμάχια 5 10 δευτ Παλμική λειτουργία Αμύγδαλα 20 100 g...

Страница 12: ... 60 g Aardappel prei soep Aardappelen 200 g 50 60s 3 Prei 200 g Water 400 g Pannenkoek beslag Tarwebloem 110 g 40 50s 2 Onthardingszout 1 Snufje eieren 2 st Melk 200 ml Water 75 ml boter 50 g Hakken hoeveelheden en verwerkingstijden Bestanddelen Aantal Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid Broodkruimels paneermeel 15 30 g Grof 3s Medium 3 5s Fijn 5 10s Puls Amandelen 20 100 g 3s 3 ...

Страница 13: ... 30 60 g Soupe de poireaux et pommes de terre Pommes de terre 200 g 50 à 60 s 3 Poireaux 200 g Eau 400 g Pâte à crêpes Farine de blé 110 g 40 à 50 s 2 Sel 1 Pincée Œufs 2 unités Lait 200 ml Eau 75 ml Beurre 50 g Quantités à hacher et durées de hachage Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse Chapelure 15 30 g Grossière 3 s Moyenne 3 à 5 s Fine 5 à 10 s Pulse Amandes 2...

Страница 14: ... den Behälter eingesetzt wird Fehlersuche Symptom Ursache Lösung Der Mixer lässt sich nicht einschalten Die Teile sind nicht richtig miteinander ver bunden Sicherstellen dass alle Teile richtig einge rastet sind Der Drehzahlwahlschalter ist nicht in der richtigen Position Die entsprechende Geschwindigkeit auswäh len Zum Verwenden der PULSE Funktion den Drehzahlwahlschalter auf die Position PULSE d...

Страница 15: ...ν Ένδειξη Αιτία Αντιμετώπιση Το μπλέντερ δεν απενερ γοποιείται Τα εξαρτήματα δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά Ο επιλογέας ταχύτητας δεν βρίσκεται στη σωστή θέση Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία PULSE ΑΝΑ ΚΙΝΗΣΗ βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ταχύ τητας βρίσκεται στη θέση PULSE Η κανάτα έχει γεμίσει τελείως Αδειάσ...

Страница 16: ...u het volle dige sap uitschenken Let op selecteer de positie voordat u het filter in de kan bevestigt Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De blender kan niet worden ingeschakeld De onderdelen zitten niet goed vast Controleer of alle onderdelen naar behoren zijn vergrendeld De snelheidsregelaar staat niet in de juiste positie Kies de juiste snelheid Als u de functie PULSE wilt gebruiken m...

Страница 17: ...urez vous au préalable d avoir sélectionné la position adéquate avant d insérer le filtre dans le bol du blender Gestion des pannes PROBLEME Cause Solution Le blender ne fonctionne pas Les éléments ne sont pas correctement assemblés S assurer que les différents éléments du blen der soient correctement assemblés Le sélecteur de vitesse n est pas dans la bonne position Sélectionner la vitesse approp...

Страница 18: ... ménagères ou le magasin qui vous a vendu ce produit Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieu vriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aange duid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit pro...

Страница 19: ...iller hole D Measuring cup E Blade assembly detachable F Motor housing G Speed selector and PULSE button H Cord storage device underside of appliance I Non slip feet J Filter K Mini chopper Depending on model GB Components A C B F G H D J K E I ...

Страница 20: ...ed person in or der to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assembling disassembling af...

Страница 21: ...ade assembly and A insert it holding the blender downwards Turn the blade assembly clockwise B to fas ten Caution The blades are very sharp 5 Start the blender by pressing the on off button Start at low speed then progress to a higher speed if required To increase the speed press the button press the but ton to decrease it To use the PULSE function press the PULSE button 6 Ice crushing press the P...

Страница 22: ... Cleaning instruction filter Take out the filter Clean the filter and rinse it under running water the filter is not dishwasher proof Depending on model GB Cleaning and care Additional features 1 Quick cleaning Pour warm water into the jug add a few drops of detergent Mix water and deter gent by pushing the PULSE button briefly Finally rinse the jug under running water 2 Thorough cleaning Turn the...

Страница 23: ...0 g Potato leek soup Potatoes 200 g 50 60 sec 3 Leek 200 g Water 400 g Pancake Batters Wheat flour 110 g 40 50 sec 2 Salt 1 Pinch Eggs 2 pcs Milk 200 ml Water 75 ml Butter 50 g Chopping quantities and Processing Times Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed Bread crumbs 100 200 g Coarse 3 sec Medium 3 5 sec Fine 5 10 sec Pulse Almonds 100 200 g 3 sec 3 5 sec 5 10 sec Puls...

Страница 24: ... opening allows for pouring of whole juice Please note you must select position before fitting the filter into the jug Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on Components are not fixed properly Check if all the components are properly locked into position The speed selector is not on the right posi tion Choose the appropriate speed To use PULSE function make sure the s...

Страница 25: ...this prod uct may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and elec tronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could other wise be caused by inappropriate waste handling of this product F...

Страница 26: ...This page is left blank intentionally ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3483ASB3xxx02010512 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Отзывы: