background image

6

D

D

1.  Προτού χρησιμοποιήσετε το μπλέ-

ντερ για πρώτη φορά

, πλύνετε όλα τα 

εξαρτήματα εκτός από το περίβλημα 

του κινητήρα.

 Συναρμολόγηση:

 

τοποθετήστε το πλαστικό κάλυμμα 

πάνω στις λεπίδες και 

(A) 

εισαγάγετέ το 

κρατώντας το μπλέντερ προς τα κάτω. 

Στρέψτε τη διάταξη λεπίδων προς 

τα δεξιά 

(B)

 για να την ασφαλίσετε.

Προσοχή! Οι λεπίδες είναι πολύ αιχ-

μηρές!

3.  Κλείστε το καπάκι 

 και 

(A) 

τοποθε-

τήστε το δοχείο μέτρησης μέσα στην 

οπή πλήρωσης και 

(B) 

ασφαλίστε το 

στη θέση του. (Μπορείτε να χρησιμο-

ποιήσετε το δοχείο μέτρησης για να 

προσθέσετε συστατικά, ενώ το μπλέ-

ντερ βρίσκεται σε λειτουργία. Κλείστε 

την οπή πλήρωσης αμέσως μετά για να 

αποφευχθεί το πιτσίλισμα.) 

Προσοχή! 

Για επεξεργασία καυτών υγρών, ανα-

τρέξτε στην παράγραφο 4.

2.  Τοποθετήστε το μπλέντερ σε μια 

επίπεδη επιφάνεια

 και ασφαλίστε 

την κανάτα στη θέση της πάνω στο 

περίβλημα του κινητήρα. Όταν το 

βέλος έχει ευθυγραμμιστεί με την 

ένδειξη «Locked», η κανάτα έχει 

ασφαλίσει στη θέση της. Προσθέστε 

τα συστατικά στην κανάτα. 

(Η ποσό-

τητα των συστατικών δεν πρέπει να 

υπερβαίνει τα ανώτατο όριο).

GR

GR

NL

NL

F

F

Erste Schritte  /   Ξεκινώντας  
Het eerste gebruik  / Première utilisation

1.  Vor der ersten Verwendung des 

Mixers 

alle Teile außer dem Motorge-

häuse reinigen.

 Zusammensetzen:

 

die Gummidichtung auf das Klin-

genaggregat legen und 

(A) 

bei nach 

unten gehaltenem Mixer einsetzen. 

Drehen Sie die Messereinheit 

(B)

 im 

Uhrzeigersinn fest. 

Vorsicht! Die 

Klingen sind sehr scharf!

3.  Die Abdeckung schließen

 und 

(A) 

den Messbecher in die Einfüllöff-

nung einsetzen und 

(B) 

einrasten 

lassen. (Mit dem Messbecher können 

Zutaten hinzugefügt werden, wäh-

rend der Mixer läuft. Um Spritzer 

zu vermeiden, die Einfüllöffnung 

danach sofort wieder verschließen.) 

Vorsicht! Zur Verarbeitung heißer 

Flüssigkeiten siehe Absatz 4.

2.  Den Mixer auf eine ebene Fläche 

stellen

 und den Behälter auf dem 

Motorgehäuse einrasten lassen. 

Wenn der Pfeil auf der Verriegelungs

-

anzeige steht, ist der Behälter fest 

arretiert. Die Zutaten in den Behälter 

füllen. 

(Die maximale Füllmenge 

darf nicht überschritten werden.)

1.  Was voordat u de blender voor 

het eerst gebruikt

 alle onderdelen 

af behalve de motorbehuizing.

 Het 

apparaat in elkaar zetten:

 plaats de 

rubberen afdichting op de meshou-

der en 

(A) 

plaats deze in de blender 

terwijl u de blender omlaag houdt. 

Draai het messengeheel met de klok 

mee 

(B)

 om vast te zetten. 

Waarschu-

wing! De messen zijn erg scherp!

3.  Sluit het deksel

 en 

(A) 

plaats de 

maatbeker in het vulgat en 

(B) 

ver-

grendel deze. (Met de maatbeker 

kunt u ingrediënten toevoegen 

terwijl de blender in werking is. Sluit 

het vulgat direct weer, om spetters te 

voorkomen.) 

Waarschuwing! Zie pa-

ragraaf 4 voor de verwerking van 

hete vloeistoffen.

2.  Plaats de blender op een vlak 

oppervlak

 en vergrendel de kan 

op de motorbehuizing. Als de pijl is 

uitgelijnd met de “Locked” (gesloten)-

aanduiding, is de kan op zijn plaats 

vergrendeld. Doe de ingrediënten in 

de kan. 

(Overschrijd nooit de maxi-

mumcapaciteit.)     

1.  Avant la première utilisation du 

blender

, nettoyer toutes les pièces à 

l'exception du bloc moteur.

 Assem-

blage :

 placer le joint en caoutchouc 

sur le couteau et 

(A) 

l'insérer en 

tenant le blender vers le bas. Tournez 

le bloc de la lame vers la droite 

(B)

 

pour le serrer. 

Attention ! Les lames 

sont très coupantes !

3.  Fermer le couvercle

 et 

(A) 

insérer 

le bouchon doseur dans l'orifice de 

remplissage puis 

(B) 

verrouiller. (Il 

est possible d'utiliser la le bouchon 

doseur pour ajouter des ingrédients 

pendant que le blender fonctionne. 

Fermer l'orifice de remplissage 

immédiatement après ajout, pour 

éviter les éclaboussures.) 

Attention ! 

Pour la préparation des liquides 

chauds, voir le paragraphe 4.

2.  Placer le blender sur une surface 

plane

 et enclencher le bol sur le bloc 

moteur. Lorsque la flèche est alignée 

avec l’indicateur « verrouillé », la 

verseuse est bloquée en position. 

Ajouter les ingrédients dans bol. 

(Ne 

pas remplir le bol au-delà de sa 

capacité maximale).

A

A

B

A

B

Содержание SB3200

Страница 1: ...D GR NL F GB BLENDER EASYCOMPACT SB4xx ...

Страница 2: ...ις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 18 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consi gnes de sécurité en page 5 GB Instruction book 19 25 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 20 carefully ...

Страница 3: ...hlwahlschalter und Taste PULSE H Kabelaufwicklung auf der Unterseite des Geräts I Rutschfeste Füße J Filter K Mini Zerkleinerer Je nach Modell A Kan B Tuit C Deksel met vulgat D Maatbeker E Meshouder afneembaar F Motorbehuizing G Snelheidsregelaar en knop PULSE H Opberging voor netsnoer onderkant apparaat I Antislipvoetjes J Filter K Minichopper Afhankelijk van het model A Bol B Bec verseur C Couv...

Страница 4: ...έ σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς καπάκι Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Ο κατασκευα στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό μενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση GR Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden An weisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal ver wenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körper...

Страница 5: ...est destiné à un usage domestique uniquement Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende instructies zorg vuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke ...

Страница 6: ...sen Wenn der Pfeil auf der Verriegelungs anzeige steht ist der Behälter fest arretiert Die Zutaten in den Behälter füllen Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden 1 Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af behalve de motorbehuizing Het apparaat in elkaar zetten plaats de rubberen afdichting op de meshou der en A plaats deze in de blender terwijl u de blende...

Страница 7: ...en Hände schützen und Dampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen Vor derVerwendung immer die Abde ckung aufsetzen 5 Zet de blender in werking door de aan uit knop in te drukken Begin op een lage snelheid en zet de blen der vervolgens indien nodig op een hogere snelheid Druk op de knop om de snelheid toe te laten nemen en op de knop om deze af te laten nemen Druk op de PULS knop om de PULS fu...

Страница 8: ...t mit Wasser und Spülmittel reinigen Vorsicht Vorsichtig anfassen die Klingen sind sehr scharf Abde ckung Behälter und Messbecher können im Geschirrspüler gereinigt werden 1 Snelle reiniging giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe Meng water en afwasmiddel door kort op de knop PULSE te drukken Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit 2 Grondige reiniging schakel d...

Страница 9: ...PULSE ein Den Mini Zerkleinerer Behälter und das Klingenaggregat nach der Verwendung reinigen Der Mini Zerkleinerer ist nicht spülmaschi nenfest Vorsicht Die Klingen sind sehr scharf 2 Sapmaken plaatshetfilter inde blendervoordatudezegebruikt zie In structiesvoorhetfilter voordepositie Plaatshetfilterindekanmethetbrede gedeeltenaarboven Controleerofhet goedzit Doefruitinhetfilter gebruikde blender...

Страница 10: ...koladensirup 30 60 g Kartoffel Lauch Suppe Kartoffeln 200 g 50 60s 3 Lauch 200 g Wasser 400 g Eierkuchen Teig Weizenmehl 110 g 40 50s 2 Salz 1 Prise Eier 2 Stck Milch 200 ml Wasser 75 ml Butter 50 g Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Zutaten Menge Qualität Zeit Qualität Zeit Qualität Zeit Geschwindigkeit Paniermehl 15 30 g Grob 3s Mittel 3 5s Fein 5 10s Pulse Mandeln 20 100 g 3s 3 5s 5 10s Pulse ...

Страница 11: ...ερό 400 g Τηγανίτα κουρκούτι Σταρένιο αλεύρι 110 g 40 50 δευτ 2 Αλάτι 1 πρέζα αυγά 2 τεμάχια Γάλα 200 ml Νερό 75 ml βούτυρο 50 g Ποσότητες τεμαχισμού και χρόνοι επεξεργασίας Υλικά Ποσότητα Ποιότητα Χρόνος Ποιότητα Χρόνος Ποιότητα Χρόνος Ταχύτητα Τριμμένη φρυγανιά 15 30 g Χοντρο κομμένα τεμάχια 3 δευτ Μέτρια κομμένα τεμάχια 3 5 δευτ Ψιλοκομμένα τεμάχια 5 10 δευτ Παλμική λειτουργία Αμύγδαλα 20 100 g...

Страница 12: ... 60 g Aardappel prei soep Aardappelen 200 g 50 60s 3 Prei 200 g Water 400 g Pannenkoek beslag Tarwebloem 110 g 40 50s 2 Onthardingszout 1 Snufje eieren 2 st Melk 200 ml Water 75 ml boter 50 g Hakken hoeveelheden en verwerkingstijden Bestanddelen Aantal Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid Broodkruimels paneermeel 15 30 g Grof 3s Medium 3 5s Fijn 5 10s Puls Amandelen 20 100 g 3s 3 ...

Страница 13: ... 30 60 g Soupe de poireaux et pommes de terre Pommes de terre 200 g 50 à 60 s 3 Poireaux 200 g Eau 400 g Pâte à crêpes Farine de blé 110 g 40 à 50 s 2 Sel 1 Pincée Œufs 2 unités Lait 200 ml Eau 75 ml Beurre 50 g Quantités à hacher et durées de hachage Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse Chapelure 15 30 g Grossière 3 s Moyenne 3 à 5 s Fine 5 à 10 s Pulse Amandes 2...

Страница 14: ... den Behälter eingesetzt wird Fehlersuche Symptom Ursache Lösung Der Mixer lässt sich nicht einschalten Die Teile sind nicht richtig miteinander ver bunden Sicherstellen dass alle Teile richtig einge rastet sind Der Drehzahlwahlschalter ist nicht in der richtigen Position Die entsprechende Geschwindigkeit auswäh len Zum Verwenden der PULSE Funktion den Drehzahlwahlschalter auf die Position PULSE d...

Страница 15: ...ν Ένδειξη Αιτία Αντιμετώπιση Το μπλέντερ δεν απενερ γοποιείται Τα εξαρτήματα δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά Ο επιλογέας ταχύτητας δεν βρίσκεται στη σωστή θέση Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία PULSE ΑΝΑ ΚΙΝΗΣΗ βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ταχύ τητας βρίσκεται στη θέση PULSE Η κανάτα έχει γεμίσει τελείως Αδειάσ...

Страница 16: ...u het volle dige sap uitschenken Let op selecteer de positie voordat u het filter in de kan bevestigt Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De blender kan niet worden ingeschakeld De onderdelen zitten niet goed vast Controleer of alle onderdelen naar behoren zijn vergrendeld De snelheidsregelaar staat niet in de juiste positie Kies de juiste snelheid Als u de functie PULSE wilt gebruiken m...

Страница 17: ...urez vous au préalable d avoir sélectionné la position adéquate avant d insérer le filtre dans le bol du blender Gestion des pannes PROBLEME Cause Solution Le blender ne fonctionne pas Les éléments ne sont pas correctement assemblés S assurer que les différents éléments du blen der soient correctement assemblés Le sélecteur de vitesse n est pas dans la bonne position Sélectionner la vitesse approp...

Страница 18: ... ménagères ou le magasin qui vous a vendu ce produit Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieu vriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aange duid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit pro...

Страница 19: ...iller hole D Measuring cup E Blade assembly detachable F Motor housing G Speed selector and PULSE button H Cord storage device underside of appliance I Non slip feet J Filter K Mini chopper Depending on model GB Components A C B F G H D J K E I ...

Страница 20: ...ed person in or der to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assembling disassembling af...

Страница 21: ...ade assembly and A insert it holding the blender downwards Turn the blade assembly clockwise B to fas ten Caution The blades are very sharp 5 Start the blender by pressing the on off button Start at low speed then progress to a higher speed if required To increase the speed press the button press the but ton to decrease it To use the PULSE function press the PULSE button 6 Ice crushing press the P...

Страница 22: ... Cleaning instruction filter Take out the filter Clean the filter and rinse it under running water the filter is not dishwasher proof Depending on model GB Cleaning and care Additional features 1 Quick cleaning Pour warm water into the jug add a few drops of detergent Mix water and deter gent by pushing the PULSE button briefly Finally rinse the jug under running water 2 Thorough cleaning Turn the...

Страница 23: ...0 g Potato leek soup Potatoes 200 g 50 60 sec 3 Leek 200 g Water 400 g Pancake Batters Wheat flour 110 g 40 50 sec 2 Salt 1 Pinch Eggs 2 pcs Milk 200 ml Water 75 ml Butter 50 g Chopping quantities and Processing Times Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed Bread crumbs 100 200 g Coarse 3 sec Medium 3 5 sec Fine 5 10 sec Pulse Almonds 100 200 g 3 sec 3 5 sec 5 10 sec Puls...

Страница 24: ... opening allows for pouring of whole juice Please note you must select position before fitting the filter into the jug Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on Components are not fixed properly Check if all the components are properly locked into position The speed selector is not on the right posi tion Choose the appropriate speed To use PULSE function make sure the s...

Страница 25: ...this prod uct may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and elec tronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could other wise be caused by inappropriate waste handling of this product F...

Страница 26: ...This page is left blank intentionally ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3483ASB3xxx02010512 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Отзывы: