background image

Safety advice

Read the following instruction 

carefully before using the appliance for 

the first time.

•  This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the 
appliance.

•  The appliance may only be connected 

to a power supply whose voltage 
and frequency comply with the 
specifications on the rating plate!

•  Never use or pick up the appliance if

 

– the supply cord is damaged, 

– the housing is damaged.”

•  The appliance must only be 

connected to an earthed socket. If 
necessary an extension cable suitable 
for 10 A can be used.

•  If the appliance or the supply cord 

is damaged, it must be replaced by 
the manufacturer, its service agent or 
similarly qualified person, in order to 
avoid hazard.

•  Always place the appliance on a flat, 

level surface.

•  The appliance must be switched off 

and the mains plug withdrawn before 
cleaning and maintenance.

•  Appliance is for indoor use only.
•  This appliance is intended for 

domestic use only. The manufacturer 
cannot accept any liability for possible 
damage caused by improper or 
incorrect use.

•  Never touch the blades or inserts 

with your hand or any tools while the 
appliance is plugged in. 

•  Do not immerse the appliance in 

water or any other liquid.

•  When processing heavy load, do not 

use the appliance continuously for 
more than 40 seconds. Allow to cool 
down before restarting.

•  Do not let cord hang over edge of 

table or counter, do not let cord 
contact hot surface, including the 
stove.

•  Never use accessories or parts 

made by other manufactures not 
recommended or sold; may cause a 
risk of injury to persons.

•  Only use the appliance when handle 

is locked, never reach into the feeding 
tube with your fingers of an object 
while the appliance is running.

•  Do not remove the pulp container 

when the appliance is in operation.

•  Make sure all parts are correctly 

mounted before you switch on the 
appliance.

•  Make sure the motor and blade 

have completely stopped before 
disassembling and cleaning.

•  Do not use the appliance if the 

rotating sieve is damaged.

•  Please disconnect the supply power 

and put the switch to the off position 
when you open the lid.

•  Switch off the appliance and 

disconnect from supply before 
changing accessories or approaching 
parts that move in use.

•  Do not let the appliance run for more 

than 8 minutes without interruption. 
If you have not finished extracting 
juice, switch off the appliance and let 
it cool down to room temperature 
before you continue. 

•  Juice 300g ginger for 10 seconds. You 

have to exert a higher pressing force 

(of up to 6kg)  on the pusher. Do not 

let the appliance run for more than 
70 seconds without interruption. If 
you have not finished extracting juice, 
switch off the appliance and let it cool 
down to room temperature before 
you continue.        

GB

18

Содержание PERFECTJUICE SF2000

Страница 1: ...D GR NL F GB JUICER PERFECTJUICE SF2000 ENTSAFTER PERFECTJUICE SF2000 ...

Страница 2: ...herheitshinweise auf Seite 4 GR Βιβλίο οδηγιών 3 14 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het appa raat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 14 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 ...

Страница 3: ...ο χυμού E Δοχείο πολτού F Κουμπί ελέγχου G Βάση μοτέρ H Λαβή I Στόμιο J Κανάτα χυμού K Καπάκι κανάτας L Διαχωρισμός αφρού Onderdelen A Duwer B Deksel C Filter D Sapreservoir E Pulpopvangbak F Bedieningsknop G Motorbasis H HendelI I Mondstuk J Sapkan K Kandeksel L Schuimscheider Éléments A Pousseur B Couvercle C Filtre D Collecteur de jus E Récipient à pulpe F Manette G Moteur H Poignée I Bec verse...

Страница 4: ...e hierfür einen stärkeren Druck bis zu 6 kg auf die Taste aus Lassen Sie das Gerät nicht länger als 70 Sekunden ohne Unterbrechung laufen Sollten Sie mit dem Entsaften noch nicht fertig sein schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie fortfahren D 4 Υποδείξεις ασφαλείας GR Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή...

Страница 5: ...té F Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d utiliser la machine pour la première fois Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées ou encadrées pour l u...

Страница 6: ... στο μεγάλο φίλτρο Βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει στη θέση τους με ένα χαρακτηριστικό κλικ 2 Plaats het sapreservoir in het apparaat 1 Het apparaat functioneert alleen als alle onderdelen correct zijn geplaatst en de deksel correct met de hendel op zijn plaats is vergrendeld 3 Doe de twee filters in het sapreservoir het grote filter moet goed op de koppeling passen Het kleine filter past in het g...

Страница 7: ...μπρός Τοποθετήστε πρώτα το επάνω μέρος και στη συνέχεια σπρώξτε και το πίσω μέρος 5 Houd de deksel boven de filter en laat hem op zijn plaats zakken Klik de hendel vast op de deksel Zorg ervoor dat de hendel aan beide kanten van het deksel op z n plaats valt 6 Schuif de duwer in de vulbuis door de inkeping in de duwer uit te lijnen met het kleine uitsteeksel aan de bin nenkant van de vulbuis 4 Pla...

Страница 8: ...ωριστικό αφρού τοποθετώντας το στην κανάτα χυμού 7 Τοποθετήστε την κανάτα χυμού κάτω από το στόμιο NL 7 Plaats de sapkan onder het mondstuk 8 Als u tijdens het schenken het schuim van het sap wilt scheiden plaatst u de schuimscheider door deze in de sapkan te schuiven Het eerste gebruik Première utilisation 7 Placez la cruche à jus sous le bec verseur 8 Pour séparer la mousse et le jus lorsque vou...

Страница 9: ...μβολο διαφορετικά μπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα του τελικού αποτελέσματος και μπορεί ακόμη να προκαλέσει και τη διακοπή της περιστροφής του φίλτρου NL 1 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in door de bedieningsknop in stand 1 lager toerental of 2 normaal toerental te draaien Toerental 1 is speciaal geschikt voor zachte vruchten en groenten Toerental 2 is geschikt voor all...

Страница 10: ... μέχρι το φίλτρο να σταματήσει να περιστρέφεται Κατόπιν αφαιρέστε το φις από την πρίζα 4 Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάκτυλά σας ή αντικείμενα στην τροφοδοσία 5 Nadat u alle ingrediënten hebt verwerkt en de sapstroom is gestopt zet de knop op de stand 0 en wacht tot het filter is gestopt met draaien Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact 4 Steek nooit vingers of voorwerpen in de vulbuis Gebrui...

Страница 11: ...φις από την πρίζα τοίχου και περιμένετε μέχρι να σταματήσει να περιστρέφεται το φίλτρο 3 Αφαιρέστε το καπάκι Αφαιρέστε το δοχείο πολτού 3 Verwijder de deksel Neem de pulpopvangbak uit 2 Verwijder de afneembare onderdelen van de motoreenheid Verwijder de duwer Maak de hendel los 1 Schakel het apparaat uit neem de stekker uit het stopcontact en wacht totdat de filter is gestopt met draaien Reinigen ...

Страница 12: ...ση Αποφύγετε να ακουμπήσετε τις αιχμηρές λεπίδες Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό περιβάλλον 4 Αφαιρέστε το δοχείο χυμού μαζί με το φίλτρο 5 Reinig deze onderdelen met een afwasborstel in warm water met een beetje afwasmiddel en spoel ze onder de kraan af 4 Neem het sapreservoir uit samen met de filter 6 Reinig de motorbasis met een vochtige doek Dompel de motorbasis nooit onder en spoel hem nooit o...

Страница 13: ... όπως θόρυβο οσμή καπνό και αυξημένη θερμοκρασία Λειτουργικό πρόβλημα Αποσυνδέστε την τροφοδοσία διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης NL Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vruchtenpers schakelt niet IN De onderdelen zijn niet correct bevestigd Controleer of alle onderdelen goed op hun plaats zijn vergrendeld De toerentalselector staat ni...

Страница 14: ...iaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behandeld Het moet naar een inzamelpunt voo...

Страница 15: ...This page is left blank intentionally ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...Components GB A F J K L B C I D G H E A Pusher B Lid C Two filters D Juice collector E Pulp container F Control knob G Motor base H Handle I Spout J Juice jug K Jug lid L Foam separator D GR NL F GB 17 ...

Страница 18: ...s plugged in Do not immerse the appliance in water or any other liquid When processing heavy load do not use the appliance continuously for more than 40 seconds Allow to cool down before restarting Do not let cord hang over edge of table or counter do not let cord contact hot surface including the stove Never use accessories or parts made by other manufactures not recommended or sold may cause a r...

Страница 19: ...th the handle 2 Place the juice collector into the appliance 4 Place the pulp container into the appliance by tilting it forwards slightly Insert the top first and then push the bottom end 6 Slide the pusher into the feeding tube by aligning the groove in the pusher with the small protrusion on the inside of the feeding tube 5 Hold the lid over the filter and lower it into position snap the handle...

Страница 20: ...on by turning the control knob to setting 1 lower speed or 2 normal speed Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables Speed 2 is suitable for all kinds of fruits and vegetables 3 Gently press them down towards the rotating filter by means of the pusher Notice do not exert too much pressure on the pusher as this could affect the quality of the end result and it could even cause th...

Страница 21: ...ped turn the knob to the position 0 and wait till the filter has stopped rotating Then remove the plug from wall socket 1 Switch the appliance off remove the plug from the wall socket and wait until the filter has stopped rotating 2 Remove the detachable parts from the motor unit Remove the pusher Open the handle 3 Remove the lid Remove the pulp container D GR NL F GB 21 ...

Страница 22: ...th the cleaning brush in warm water with some washing up liquid and rinse them under the tap 6 Clean the motor base with a damp cloth never immerse the motor base in water nor rinse it under the tap Avoid touching the sharp blades Store the appliance in dry environment 22 Cleaning ...

Страница 23: ...ppropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Disposal Problem Possible cause Solution The Juice Extractor does not switch ON Components are not fixed properly Check if all components are properly locked into position The ...

Страница 24: ...3483 A SF2000 02010312 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Отзывы: