AEG PE 150 Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive 

dokumenter. 

EN 60745-1:2009+A11:2010   

EN 60745-2-3:2011  

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011  

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008  

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009  

EN 61000-3-3:2008 

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EF 

2004/108/EF

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

NETTILSLUTNING

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun 

til en netspænding, som er i overensstemmelse med 

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til 

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse 

II

 

foreligger.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de 

komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, 

udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk 

kundeserviceadresser).

Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: AEG Electric Tools GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germanyj.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før 

ibrugtagning. 

Når der arbejdes med maskinen, skal man 

have beskyttelsesbriller på.  

Før ethvert arbejde ved maskinen skal 

stikket tages ud af stikdåsen.

Tilbehør - Ikke inkluderet i 

leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.

Elværktøj må ikke bortskaffes som 

almindeligt affald! I henhold til det 

europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske 

produkter og gældende national lovgivning 

skal brugt lværktøj indsamles separat og 

bortskaffes på en måde, der skåner miljøet 

mest muligt.

Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor 

beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun 

afhænger af basisisoleringen, men hvor 

beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt 

isolering eller forstærket isolering, tillige 

finder anvendelse.

DANSK

også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk 

stød.

k) Hold netkablet væk fra roterende indsats værktøj. 

Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres 

over eller rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes 

ind i det roterende indsats værktøj.

l) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsats værktøjet 

står helt stille. 

Det roterende indsats værktøj kan komme i 

kontakt med fralægningsfladen, hvorved du kan tabe 

kontrollen over el-værktøjet.

m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. 

Dit tøj 

kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende 

indsatsværktøj, hvorved indsatsværk tøjet kan bore sig ind i 

din krop.

n) Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med 

regelmæssige mellemrum.  

Motorhuset trækker støv ind i 

huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent 

elektrisk.

o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brænd bare 

materialer. 

Gnister kan sætte ild i materialer.

p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende 

kølemiddel. 

Brug af vand eller andre fly dende kølemidler 

kan føre til elektrisk stød.

Tilbageslag og tilsvarende advarsler

Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et 

roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibe bagskive, 

trådbørste osv.) har sat sig fast eller blo kerer. Fastsættelse 

eller blokering fører til et pludseligt stop af det roterende 

indsatsværktøj. Derved accelereres et ukontrolleret 

el-værktøj mod indsatsværktøjets omningsretning på 

blokeringsste det. 

Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan 

kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive 

siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et 

tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk 

fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning 

på  blokeringsste det. 

Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af 

el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede 

forsigtighedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende.

a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop 

og arme befinder sig i en position, der kan klare 

tilbageslagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, 

hvis et sådant findes, for at have så meget kontrol som 

muligt over tilbageslagskræfterne eller 

reaktionsmomen terne, når maskinen kører op i 

hastighed. 

Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- 

og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan-

staltninger.

b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det 

roterende indsatsværktøj. 

Indsats værktøjet kan bevæge 

sig hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag.

c) Undgå at din krop befinder sig i det område, hvor 

el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et 

tilbageslag. 

Tilbageslaget driver el-værk tøjet i modsat 

retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.

d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, 

skarpe kanter osv. Forhindre at ind satsværktøjet slår 

tilbage fra emnet og sætter sig fast. 

Det roterende 

indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast, når det 

anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det springer 

tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller 

tilbageslag.

e) Brug ikke kædesavklinger eller tandede sav klinger. 

Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til til bageslag eller at 

man taber kontrollen over el-værktøjet.

SE 12-180: 

Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning

a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs 

og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets 

størrelse. 

Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, 

kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af 

slibepapirerne eller til tilbageslag.

PE 150: 

Særlige advarselshenvisninger i for bindelse med 

polering

a) Undgå løse dele på poleringshætten, især 

fastgørelsessnore. Afkort fastgørelsessno rene eller 

gem dem væk.  

Løse, meddrejende fastgørelsessnore kan 

gribe fat i dine fingre eller sætte sig fast i emnet.

Stikdåser udendørs skal være forsynet med 

fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger 

installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold 

dette, når De bruger vores maskiner.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen 

kører.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Pas på ikke at få hånden ind i maskinen. 
Brug altid støttegrebet.
Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige 

svingninger eller der konstateres andre mangler. Kontrollér 

værktøjet og find frem til årsagen. 

Benyt og opbevar kun slibeskiver iht. fabrikantens 

angivelser.
Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, 

at personer ikke kommer til skade. På grund af brandfare 

må brandbare materialer ikke opbevares i nærheden 

(gnistregnområde). Brug ikke støvsuger.

Maskinen skal altid håndteres således, at gnister og 

slibestøv slynges væk fra kroppen. 
Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i 

brug.
Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes, 

medmindre det holdes på plads af arbejdsemnets 

egenvægt. Før aldrig emnet mod skiven med hånden. 
Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning 

af metaller med støtteskive og vulkanfiber-slibeskiver) kan 

det indvendige af vinkelsliberen blive meget snavset. I 

sådanne tilfælde er det af sikkerhedsgrunde nødvendigt at 

foretage grundig rengøring af indvendige metalaflejringer, 

ligesom det er absolut nødvendigt at installere et fejlstrøms- 

(HFI) relæ. Hvis HFI-relæet aktiveres, skal maskinen 

indsendes til reparation. 
For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret 

hul, skal De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at 

rumme aksellængden.

TILTÆNKT FORMÅL

PE 150: Poleringsmaskinen kan anvendes til polering af lak, 

belægninger, kunststof og andre glatte overflader.

SE 12-180: Maskine er egnet til slibning af træ-, plast- og 

metalflader.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

DANSK

Содержание PE 150

Страница 1: ...set ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale ...

Страница 2: ...ipojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uw...

Страница 3: ...4 5 1 2 3 PE 150 1 2 3 SE12 180 ...

Страница 4: ...6 7 SE 12 180 PE 150 1 2 PE 150 ...

Страница 5: ...an låses Brytaren kan arreteras Katkaisimen voi lukita Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanabilir Vypínač je aretovatelný Vypínač je aretovateľný Przełącznik daje się zablokować A kapcsoló rögzíthető Stikalo je nastavljivo Prekidač se može aretirati Slēdzis ir labojams Jungiklis gali būti užblokuojamas Lüliti on fikseeritav Фиксируемый переключатель Превключвателят може да се фиксира Co...

Страница 6: ...10 11 SERVICE 1 2 4 3 6 7 5 8 ...

Страница 7: ... way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 in accordance with the regulations 2011 65 EU RoHs ...

Страница 8: ...in satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elek trowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen Beschädigte Einsatz werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit h Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge sichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze die kleine Schleif und ...

Страница 9: ...ese Materialien entzünden p Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs wie Schleifteller oder Polierscheibe Verha...

Страница 10: ... d incendie aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles Ne pas utiliser d aspirateur de poussières Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières soient projetées dans la direction opposée au corps L écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine La pièce à travailler doit être fortement ser...

Страница 11: ...ero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la pol vere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60...

Страница 12: ...ell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare m...

Страница 13: ...ebe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Jamás aproxime una pieza al disco sujetándola con la mano En caso de condiciones de funcionamiento extremas p ej pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de fibra vulcanizada se puede acumular mucha suciedad en el interior de la amoladora angular En estas condiciones es necesario realizar por motivos d...

Страница 14: ... Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar produzidas durante as diversas aplicações A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos poderá sofrer a perda da capacidade auditiva i Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local...

Страница 15: ...ros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da fer ramenta de trabalho em rotação Desta maneira uma fer...

Страница 16: ...altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het lichaam zijn af gericht De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Nooit het werkstuk met de hand tegen de schijf houden Bij extreme gebruiksvoorwaarden bijv gladslijpen van metaal met de steun en de vulkaanfiber s...

Страница 17: ...bejdsom råde j Hold altid kun el værktøjet i de isolerede gri beflader når du udfører arbejde hvor indsats værktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel Kontakt med en spændingsførende ledning sætter ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning me...

Страница 18: ...slag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af el værktøjet Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger der beskrives i det følgende a Hold godt fast i el værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position der kan klare tilbageslagskræfterne Anvend altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræf...

Страница 19: ...e hull påse at gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden FORMÅLSMESSIG BRUK PE 150 Poleringsskiven kan benyttes til polering av lakk overflatebehandlinger plast og andre glatte overflater SE 12 180 Maskine er egnet til flatesliping av treverk plast og metall Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NORSK NORSK TEKNISKE DATA Polermaskin Slipemaskin Nominell inngangseffekt Avgitt ...

Страница 20: ...n uppstå under arbetet Damm och andningsskydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbe tet Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller i Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande avstånd från arbetsområdet Alla som rör sign inom arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan...

Страница 21: ...såtgärder bättre behärska bakslags och reak tionskrafterna b Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget Insatsverk tyget kan vid ett bakslag gå mot din hand c Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig...

Страница 22: ...uhdistaa metallikertymät laitteen sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun FI katkaisin on lauennut tulee kone lähettää korjattavaksi Varmista sellaisissa työkaluissa joihin on tarkoitus kiinnittää kierteisreikäinen laikka että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan karan pituuteen TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ PE 150 Kiillo...

Страница 23: ...ο μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής η Να φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη ωτασπί...

Страница 24: ...ραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους ιστ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδεί...

Страница 25: ... edin KULLANIM PE 150 Polisaj uçları lakların kaplamaların plastiklerin ve diğer parlak yüzeyli malzemenin polisajı için kullanılabilir SE 12 180 Bu titreşimli zımpara makinesi tahta Q32 ve metal malzemenin düz yüzeylerini zımparalama işleri için geliştirilmiştir Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER Polisaj aleti Taşlama aleti Giriş gücü...

Страница 26: ...iva a materiálu Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky jež vznikají při různých aplikacích Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku můžete utrpět ztrátu sluchu i Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší pracovní oblasti Každý kdo vstoupí do této pracovní oblasti musí nosit osobní ochr...

Страница 27: ...kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby podle směru otáčení kotouče na místě zablokování Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními jak je následně popsáno a Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy ve které můžete zachytit síly zpětné...

Страница 28: ...používať vždy prídavnú rukoväť Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné nedostatky okamžite ho vypnite Stroj skontrolujte aby ste zistili príčinu Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier Dávajte pozor aby neboli ohrozené žiadne osoby Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti oblasť lietania iski...

Страница 29: ...onne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dł...

Страница 30: ...pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne o Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Iskry mogą spowodować ich zapłon p Nie należy używać narzędzi które wymagają płynnych środków chłodzących Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odrzut jest nagłą reakcją elektro...

Страница 31: ...ikra keletkezhet Ügyeljen a közelben tartózkodó személyek testi épségére illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről Ne használjon porszívót A készüléket mindig úgy kell tartani hogy a keletkező szikra illetve a por ne a munkavégzőre szálljon A készülék használata előtt vizsgálja meg hogy a szorítóanya megfelelően meg van e húzva A munkadarabot rögzíteni kell amennyiben saját súly...

Страница 32: ...ne od Vašega delovnega območja Vsak ki stopi na delovno območje mora nositi osebno zaščitno opremo Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe tudi izven neposrednega delovnega območja j Če izvajate dela pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni kabel držite električno orodje samo z...

Страница 33: ...blokiranja Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe električnega orodja Preprečite ga lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca Če je na voljo dodatni ročaj ga obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nad...

Страница 34: ...svakom slučaju je potrebno preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara FI Poslije odgovora FI zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na popravak Kod brusnih sredstava koja bi trebala biti opremljeni pločom sa navojem utvrditi da li je navoj u ploči dovoljno dug za vreteno PROPISNA UPOTREBA PE 150 Polirač se primijenjuje kod poliranja lakova premaza umjetnih materijala i drugih glatkih površ...

Страница 35: ...no sevis un citām tuvumā esošajām personām Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā parasti salūst h Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet p...

Страница 36: ...loni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā kas pretējs darbinstru...

Страница 37: ...u sriegiu įsitikinkite kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ PE 150 Poliruoklius galima naudoti lakų dangų plastikų ir kitų lygių paviršių poliravimui SE 12 180 Šlifuoklis tinka medienos plastiko ir metalo paviršių šlifavimui Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis Šlifuoklis Vardinė imamoji galia Išėjimo...

Страница 38: ...kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist i Veenduge et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus kauguses Igaüks kes tööpiirkonda siseneb peab kandma isikukaitsevahendeid Tooriku või tarviku murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda j Kui esineb oht et seade võib tabada varjatud ele...

Страница 39: ...i ja reaktsioonijõudusid kontrollida b Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähedusse Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe c Vältige oma kehaga piirkonda kuhu seade tagasilöögi puhul liigub Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale vastupidises suunas d Eriti ettevaatlikult töötage nurkade teravate servade jmt piirkonnas Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikul...

Страница 40: ...îòêðûòîì âîçäóõå äîëæíû ïîäêëþ àòüñÿ åðåç óñòðîéñòâî ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ FI RCD PRCD Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ åííîì èíñòðóìåíòå Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ åííîì èíñòðóìåíòå Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или п...

Страница 41: ...ателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрации...

Страница 42: ...àòåðèàëè п Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè êîèòî èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå íîñòè Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò íàïð àáðàçèâåí äèñê ãóìåí ïîäëîæåí äèñê òåëåíà åòêà è äð ï Çàêëèíâàíåòî èëè áëîê...

Страница 43: ...ă nu este suficient de grea pentru a fi stabilă Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul polizorului cu mîna dvs În condiţii extreme de utilizare de ex lustruirea metalelor cu platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din fibră vulcanizată în interiorul polizorului unghiular poate apărea murdărie în cantitate mare În asemenea condiţii de utilizare din motive de siguranţă este ne...

Страница 44: ...ласно стандардот EN 60 745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на јачина на звук K 3dB A Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Полски Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Мазнењесохартијазашмирглање Вибрацискаемисионавредностah НесигурностК МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВ...

Страница 45: ...ар Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на заглавен или блокиран прибор што се врти како на диск за брусење подножје за брусење четка со жица итн Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно стопирање на ротирачкиот прибор На тој начин неконтролираниот електро алат се забрзува во спротивна насока од насоката на вртењ...

Страница 46: ...庭垃圾中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲 法规2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但 依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护 的电动工具 技术数据 抛光机 磨机 输入功率 输出功率 无负载转速 最高无负载转速 磨片直径 主轴螺纹 重量符合EPTA Procedure01 2003 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 抛光 ah 振荡发射值 K 不可靠性 用塑料盘研磨 ah 振荡发射值 K 不可靠性 注意 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 应注意阅 读附上的小册子 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致 电击 火灾並且 或其他的严...

Страница 47: ...92 93 عربي ...

Страница 48: ...94 95 ...

Страница 49: ...w w w a e g p t c o m 01 13 4931 4141 60 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: