AEG MOTION DBT800 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Veiligheidsadvies  

NL

Lees de volgende instructies aandachtig door 

voordat u het apparaat voor de eerste keer in 

gebruik neemt.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen 

met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of 

verstandelijke vermogens of een gebrek aan 

ervaring en kennis, indien zij onder toezicht 

staan of instructies hebben gekregen over het 

veilig gebruiken van het apparaat en indien zij 

de eventuele gevaren begrijpen. 

•  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 

•  Reiniging en onderhoud mag niet worden 

uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

•  Houd het strijkijzer en snoer buiten het bereik 

van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het 

strijkijzer aan staat of afkoelt.

•  De oppervlakken kunnen heet worden tijdens 

het gebruik  .

•  Het apparaat mag alleen worden aangesloten 

op een stroomtoevoer waarvan de spanning 

en frequentie voldoen aan de specificaties op 

het classificatieplaatje!

•  Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als 

het is gevallen, als het strijkijzer of het snoer 

zichtbare tekenen van schade vertoont of als 

het lekt.

•  Het apparaat mag alleen worden aangesloten 

op een geaard stopcontact. Indien nodig 

kan een verlengsnoer worden gebruikt dat 

geschikt is voor 10 A.

•  Als het apparaat of de voedingskabel is 

beschadigd, moet het apparaat door de 

fabrikant, de servicevertegenwoordiger of 

een andere gekwalificeerde persoon worden 

vervangen om risico’s te vermijden.

•  Het strijkijzer moet worden gebruikt en 

neergezet op een stabiel oppervlak. Controleer, 

wanneer het strijkijzer op de voet wordt 

gezet, of het oppervlak waarop de voet wordt 

geplaatst stabiel is.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd 

achter wanneer het is aangesloten op het 

elektriciteitsnet.

•  Het apparaat moet worden uitgeschakeld 

en de stekker moet na gebruik altijd uit het 

stopcontact worden gehaald voordat het 

apparaat wordt gereinigd en onderhouden.

•  De stekker moet uit het stopcontact worden 

gehaald voordat het waterreservoir met water 

wordt gevuld.

•  Het netsnoer mag niet in contact komen met 

een van de hete onderdelen van het apparaat.

•  Dompel het apparaat niet onder in water of 

een andere vloeistof.

•  Vul het apparaat niet met meer water dan de 

maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het 

apparaat is aangegeven.

•  Als er beperkingen zijn, moet de waterkwaliteit 

of het type water worden aangegeven dat bij 

dit apparaat kan worden gebruikt.

•  Dit apparaat is alleen bestemd voor 

huishoudelijk gebruik. De fabrikant aanvaardt 

geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke 

schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist 

gebruik.

•  Dit product is geschikt voor gebruik 

met kraanwater. Het wordt aanbevolen 

gedestilleerd water of een combinatie van 50% 

gedestilleerd en 50% kraanwater te gebruiken.

•  Het apparaat kan worden gebruikt met 

120 of 240 volt. Voordat u de stekker in het 

stopcontact steekt, controleert u het voltage 

van het stopcontact waarop het apparaat 

wordt gebruikt. 

•  Controleer of de selectieschakelaar met 

dubbele spanning ingesteld is volgens het 

plaatselijke stroomnet alvorens het apparaat 

aan te sluiten. U kunt de positie van de 

selectieschakelaar met dubbele spanning met 

een pen of een dun stokje aanpassen. Zet de 

positie van de selectieschakelaar na gebruik 

altijd terug op 240V. Zo voorkomt u schade 

wanneer u het strijkijzer per ongeluk op de 

foute spanning aansluit.

•  Let op: Als het apparaat voorzien is van een 

geaarde stekker, moet deze altijd aangesloten 

worden op een wandstopcontact met aarding. 

Gebruik een geaarde adapterstekker als de 

netstroomstekker niet overeenstemt met het 

lokale stopcontact.

•  Sluit het apparaat niet aan op een 

wandstopcontact dat bedoeld is voor 

scheermachines.

•  Gebruik het strijkijzer in uw hotelkamer niet 

gelijktijdig met een ander apparaat met 

hoog wattage (bijv. een haardroger), om te 

voorkomen dat de zekering doorsmelt.

•  Denk eraan dat het apparaat gebruikt 

moet worden met een stekkeradapter 

die overeenstemt met het wattage en de 

stroomsterkte. De garantie is niet geldig bij 

schade die veroorzaakt wordt door gebruik van 

een onjuiste spanning.

•  Het strijkijzer is niet bedoeld voor regelmatig 

gebruik.

Содержание MOTION DBT800

Страница 1: ...D GR NL F GB COMPACT STEAM IRON MOTION DBT800 ...

Страница 2: ...ς υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5 GB Instruction book 19 23 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 20 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 17 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 6 F Mode d emploi 3 17 Avant d utiliser le fer pour la première fois veuillez lire attentive ment les consignes...

Страница 3: ...ιο ρεύματος H Επιλογέας θερμοκρασίας I Δοχείο νερού J Βάση στήριξης K Κουμπί για την αναδιπλούμενη λαβή Εξαρτήματα A Strijkzool B Aanduiding maximaal waterniveau C Vulopening met klepje D Stoomknop E Stoomkeuzeschakelaar F Aan uit indicatielampje G Netsnoer H Temperatuurknop I Waterreservoir J Voetstukrust K Drukknop bij vouwbare hendel Onderdelen A Semelle B Indicateur de niveau d eau maximum C G...

Страница 4: ... und der Netzstecker zu ziehen Der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit Überschreiten Sie die am Gerät angezeigte maximale Füllmenge nicht Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Der Hersteller üb...

Страница 5: ...διο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση Το φις πρέπει να αφαιρείται από την πρίζα πριν από την πλήρωση του δοχείου νερού με νερό Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλήρωσης που αναγράφεται στις συσκευές Σε περίπτωση περιορ...

Страница 6: ...et waterreservoir met water wordt gevuld Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het apparaat is aangegeven Als er beperkingen zijn moet de waterkwaliteit of het type water worden aangegeven dat bij dit a...

Страница 7: ...en Débrancher la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau Le cordon d alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l appareil Ne pas plonger l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l appareil S il existe des limitations identifier la qualité le type d eau pouvant être utilisé avec l app...

Страница 8: ...Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden Cord Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Leinen auf max Von links bügeln oder Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden v a bei dunklen Farben Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Spr...

Страница 9: ...Ελέγξτε την ετικέτα και ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση για τις ίνες που απαιτούν τη χαμηλότερη ρύθμιση Μαλλί μίξεις μάλλινων ινών Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά χρησιμοποιώντας ατμό ή ύφασμα σιδερώματος Βαμβακερό Στεγνό σιδέρωμα ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Χρησιμοποιήστε ατμό μεσαίας ή υψηλής βαθμίδας ισχύος Κοτλέ Σιδερώστε από την ανάπο...

Страница 10: ...omstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek Katoen Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Corduroy Stoomstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek Linnen tot max Strijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek om glansstrepen te voork...

Страница 11: ...le Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé Velours côtelé Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Lin à max Repassage sur l envers ou utiliser une housse de repa...

Страница 12: ...λογέα θερμοκρασίας στην κατάλληλη επιλογή Όταν η λυχνία σβήσει το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Ξεκινώντας Het eerste gebruik 1 Vóór het eerste gebruik Verwijder alle plakresten en wrijf zachtjes met een vochtige doek Spoel het waterreservoir om vreemde stoffen te verwijderen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aanzet kunnen er tijdelijk dampen geuren vrijkomen 2 Stoomstrijkijzer vullen met...

Страница 13: ...πίδακα ατμού 4 Χρήση της λειτουργίας ατμού Θέστε το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας στη θέση ή Θέστε το διακόπτη επιλογής ατμού στη θέση 5 Gebruik van de stoomstraalfunctie Controleer voor gebruik van de stoomfunctie eerst of het waterreservoir ten minste voor de helft is gevuld Stel de temperatuur kiezer in op Druk herhaaldelijk op de stoomstraalknop om de pomp te voeden 6 Hangende artikelen stome...

Страница 14: ...ε ένα μαλακό νωπό πανί και σκουπίστε την για να στεγνώσει 1 Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op Reinig de oppervlakken aan de buitenzijden met een vochtige doek en wrijf deze droog Gebruik geen chemische oplosmiddelen hierdoor raakt het oppervlak beschadigd Berg het strijkijzer niet op met water in het reservoir 2 De strijkzool reinigen Gebruik geen schuursponsjes of agressieve reinig...

Страница 15: ...ος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές Verwijdering Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huis...

Страница 16: ...en senkrecht und warten Sie bis die Temperaturanzeige erlischt Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πλάκα δεν θερμαίνεται παρόλο που το σίδερο είναι ενεργοποιημένο Πρόβλημα σύνδεσης Ελέγξτε το κεντρικό καλώδιο παροχής ισχύος το φις και την πρίζα Ο έλεγχος θερμοκρασίας είναι στη θέση MIN ελάχιστο Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία Το σίδερο δεν παράγει ατμό Δεν υπάρχει αρκετό νερό στ...

Страница 17: ...ampje uitgaat Problemen oplossen Problème Cause possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 ...

Страница 18: ...18 This page is left blank intentionally ...

Страница 19: ... A Soleplate B Maximum water level indicator C Filling aperture with cover D Steam jet button E Steam selector F Power indicator light G Mains cable H Temperature selector I Water tank J Heel rest K Push button for foldable handle Components ...

Страница 20: ...intenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances If there are limitations please define water quality type of water that can be used w...

Страница 21: ...he fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use ironing cloth Linen to max Iron on wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks especially with dark colours Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam med...

Страница 22: ... Power indicator light turns on Set temperature by turning temperature selector to adequate choice When the light turns off iron is ready to be used 5 Using the steam jet function To use the steam jet function ensure that tank is at least 1 2 full Set temperature selector to Press steam jet button several times to prime pump 4 Using the steam function Set temperature selector to or Move the steam ...

Страница 23: ...rol is selected in non steam position Set steam control between positions of minimum steam and maximum steam see Ironing chart Selected temperature is lower than that specified to use with steam Increase temperature to at least Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam jet and vertical steam jet function does not work Steam jet function was...

Страница 24: ...3485 A DBT800 02010912 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Отзывы: