AEG H 500 Скачать руководство пользователя страница 15

17

 

H 500 

HB 750 

HBE 800

......... 500 W .....................750 W ......................800 W

........... 82 mm ..................102 mm ...................102 mm

....... 0-1,6 mm ................0-2,0 mm .................0-2,0 mm

........ 0-16 mm .................0-22 mm ..................0-22 mm

..... 17000 min

-1

 ............13000 min

-1

 .............. 11000 min

-1

.......... 2,5 kg .....................3,5 kg .......................3,5 kg

........... 86 dB (A) ................87 dB (A) .................87 dB (A)

........... 97 dB (A) ................98 dB (A) .................98 dB (A)

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception ..............................................

Largeur du rabot .........................................................................

Profondeur du copeau ................................................................

Profondeur du rainurage ............................................................

Vitesse de rotation à vide ...........................................................

Poids sans câble de réseau .......................................................

Niveaux sonores type évalués:

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ...........................

  Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .............................

La vibration de l’avant-bras est inférieure à 2,5 m/s

2

Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 60 745.

Toujours porter une protection acoustique!

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-

joint.

Portez une protection acoustique.

 L’influence du bruit peut provoquer 

la surdité.
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de 

disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place 

de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation 

de notre appareil.I
Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la machine.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. 

Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles 

antidérapantes et un tablier sont recommandés. 
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.
Ne pas endommager le boîtier, cela provoquerait la détérioration de 

l’isolation de protection (utiliser des adhésifs).
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d’action de la machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à 

l’arrière de la machine.
Avant chaque mise en service, vérifier la facilité de manœuvre du capot 

protecteur. 
Ne raboter qu’avec des couteaux affutés et ne jamais passer sur du métal 

(clous-vis).
Le capot protecteur pendulaire et le protecteur de l’arbre porte-couteau 

doivent pouvoir bouger facilement.
Le capot protecteur pendulaire ne doit être bloqué que pendant le travail 

dans le dispositif stationnaire.
Le capot protecteur ne doit être actionné qu’au moyen du levier ou 

automatiquement par la pièce à usiner.
Si l’on prévoit un emploi stationnaire, le rabot il ne doit alors être utilisé 

que dans le dispositif stationnaire AEG ou dans le dispositif de 

dégauchissage et de dressage AEG.
Ne déposer la machine qu’après arrêt complet.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en 

marche.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives (p. ex. 

lors de travaux effectués sur du bois de chêne ou de hêtre, de la pierre, 

de la peinture pouvant contenir du plomb ou d'autres substances 

nocives) et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif 

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection 

approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en 

les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le rabot permet de raboter le surfaces, les rainures et les quasi-bords.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le 

raccordement à des prises de courant sans contact de protection est 

également possible car la classe de protection II est donnée.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

conformément aux réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

CONSEILS PRATIQUES

Ne pas mettre la main dans la zone dangereuse des coteaux!
Apposer la semelle avant sur la pièce à raboter, mettre la machine en 

marche avant que les couteaux ne rentrent en contact avec la pièce, 

avancer sans à-coup le rabot sur la pièce.
Le carter de protection ne peut être manoeuvré qu’à la main avec le levier 

ou par la pièce.
La rainure en V sur la semelle avant permet le chanfreinage.
Régler le rabot à la position “P”, puis suivant la largeur de chanfrein 

désirée, régler à la dimension souhaitée.
Lorsqu’on utilise des couteaux raboteurs avec rainures brise-copeaux, 

toujours mettre en place des jeux de deux couteaux pourvus d’un nombre 

différent de rainures.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Si le dispositif d’éjection des copeaux est encrassé par la résine, le 

nettoyer avec un chiffon imbibé de térébenthine.
Afin de garantir une disponibilité de service permanente, il est 

recommandé de faire contrôler les balais (charbons) une fois par an 

auprès d’un service après-vente AEG pour vérifier qu’ils ne sont pas 

usés.
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont 

l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de 

service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations 

de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, 

en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, 

à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLES

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la 

prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s’agit là de compléments 

recommandés pour votre machine et énumérés 

dans le catalogue des accessoires.

Содержание H 500

Страница 1: ...so Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Страница 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Страница 3: ...5 2 0 0 2 P ...

Страница 4: ...6 START STOP 1 2 ...

Страница 5: ...7 1 2 3 4 3x 2x 1x 180 1 2 ...

Страница 6: ...8 5 6 3x ...

Страница 7: ...ùí ìá áéñþí ðëÜíçò ìå áõëáêþóåéò èñáýóçò áðïâëßôôïõ íá ôïðïèåôÞôå ðÜíôïôå ôá æåõãÜñéá ôùí ìá áéñéþí ìå äéáöïñåôéêü áñéèìü áõëáêþóåùí Talaş kırma oluklu planya bıçakları kullanırken daima farklı oluk sayılı bıçak çifti kullanın Při použití hoblovacích nožů tvaru na odlamování třísky používat páry nožů s rozdílným počtem drážek Pri hoblovacích nožoch s drážkami na drvenie triesok používať vždy páre ...

Страница 8: ...10 H 500 max 82 mm HB 750 HBE 800 max 102 mm ...

Страница 9: ...11 H 500 max 16 mm HB 750 HBE 800 max 22 mm ...

Страница 10: ...12 1 2 ...

Страница 11: ...13 1 2 ...

Страница 12: ...14 1 2 3 ...

Страница 13: ...Use a dust absorption system and wear a suitable dust protection mask Remove deposited dust thoroughly e g with a vacuum cleaner SPECIFIED CONDITIONS OF USE The plane can plane surfaces and rabetts and bevel and chamfer edges Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the ra...

Страница 14: ...nstrichen die Blei oder andere Schadstoffe enthalten können und sollte nicht in den Körper gelangen Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen Abgelagerten Staub gründlich entfernen z B Aufsaugen CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 EN 55014 1 E...

Страница 15: ...uvant contenir du plomb ou d autres substances nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps Utiliser un dispositif d aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié Eliminer soigneusement les dépôts de poussières p ex en les aspirant au moyen d un système d aspiration de copeaux UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le rabot permet de raboter le surfaces les rai...

Страница 16: ...ia o faggio pietra vernici che potrebbero contenere piombo o altre sostanze chimiche e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo Usare un sistema d aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore UTILIZZO CONFORME La pialla lavora su superfici piane battute e a bordo Utilizzare il prodotto sol...

Страница 17: ...oductos químicos nocivos Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo Limpie el polvo depositado por ejemplo con un aspirador APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El cepillo pude cepillar superficies rebajes y tambien cantos hasta las siguientes medidas No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal CONEXIÓN ELÉCTR...

Страница 18: ...a de absorção de poeiras e use uma máscara de protecção Retire completamente a poeira depositada por exemplo com um aspirador UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A plaina aplaina superfícies faz rebaixos e quebra arestas Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A...

Страница 19: ... niet met het lichaam in aanraking komen Machines met stofafzuiging gebruiken en tevens geschikte stofmaskers dragen Vrijgekomen stof grondig verwijderen resp opzuigen VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De schaaf schaaft vlakken en sponningen en kanten Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op d...

Страница 20: ...gt f eks ved bearbejdning af ege og bøgetræ sten gamle laklag lag maling som indeholder bly eller andre skadelige stoffer og må ikke trænge ind i kroppen Brug en støvsuger og bær egnet støvbeskyttelsesmaske Fjern grundigt aflejret støv f eks ved opsugning TILTÆNKT FORMÅL Høvlen er egnet til at høvle flader og false og til affasning af kanter Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre form...

Страница 21: ... av eike og bøketre steinarter malingstrøk som kan inneholde bly eller andre skadelige stoffer og bør ikke komme inn i kroppen Bruk støvavsug og i tillegg egnete støvbeskyttelsesmaske Fjern oppsamlet støv grundig f eks oppsuging FORMÅLSMESSIG BRUK Høvelen er egnet til høvling av flater falser og til fasing av kanter Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NETTILKOPLING Skal bare tilslu...

Страница 22: ... av ek eller bok sten färg som kan innehålla bly eller andra skadliga kemikalier om de når kroppen Använd ett utsugningssystem och bär skyddsmask Avlägsna kvarblivande damm med t ex en dammsugare ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Den hyvel hyvlar ytor fals och fasa kanter Maskinen får endast användas för angiven tillämpning NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den sp...

Страница 23: ...en koskettaminen tai hengittäminen tulisi välttää Liitä kone kohdeimujärjestelmään ja käytä sopivaa pölysuojaa kasvoilla Poista laskeutunut pöly huolellisesti esimerkiksi pölynimurilla TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Elektroniikalla toimiva höylä sopii pintojen ja huullosten höyläykseen ja särmien viistoamiseen Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan tasavirtalähtees...

Страница 24: ...ìðåñéÝ ïõíìüëõâäïÞÜëëåò âëáâåñÝòïõóßåò êáéäåíðñÝðåéíáÝñ åôáéóååðáöÞìåôïóþìá ñçóéìïðïéåßôåìéáäéÜôáîçáíáññüöçóçôçòóêüíçòêáéöïñÜôå åðéðëÝïíìéáêáôÜëëçëçðñïóùðßäáðñïóôáóßáòáðüôçóêüíç ÁðïìáêñýíåôååðéìåëþòôçìáæåìÝíçóêüíç ð ìåáíáññüöçóç ÑÇÓÇÓÕÌÖÙÍÁÌÅÔÏÓÊÏÐÏÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ Η πλάνη είναι κατάλληλη για το πλάνισμα επιφανειών και αυλάκων και για το σπάσιμο των ακμών ÁõôÞçóõóêåõÞåðéôñÝðåôáéíá ñçóéìïðïéçèåßìüíïóýìöù...

Страница 25: ...rken veya sağlığa zararlı toz çıkaran malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz emme donanımına bağlanmak zorundadır Profesyonel kullanıcılar diğer malzemelere ilişkin hükümleri yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa kavuşturmak zorundadır KULLANIM Bu planya yüzey ve oluk planyasø ile kenar tøraþlama iþlerine uygundur Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılab...

Страница 26: ...ožte až se zastaví rotace hřídele Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Prach vznikající při práci bývá zdraví škodlivý např při opracování dubového a bukového dřeva kamene nebo barevných nátěrů jež mohou obsahovat olovo nebo jiné škodliviny a proto by se neměly vdechovat Používejte odsávání prachu a navíc se chraňte vhodnou ochrannou maskou Usazený prach dobře odstraňte např odsátím ...

Страница 27: ...napr pri opracovávaní bukového a dubového dreva kameňa farbových náterov ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné škodlivé látky a nemal by sa dostať do tela používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu Uskladnený prach dôkladne odstrániť napr vysať POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Hoblík je vhodný na hoblovanie plôch a žliabkov a na zrážanie hrán Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s ...

Страница 28: ...b inne szkodliwe związki chemiczne i dlatego też nie powinien on mieć kontaktu z ciałem Stosować układ pochłaniania pyłu i nosić odpowiednią maskę ochronną Dokładnie usunąć nagromadzony pył np przy pomocy odkurzacza WARUNKI UŻYTKOWANIA Strugarka jest dostosowana do obróbki powierzchni wręg i ukosowania krawędzi Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE D...

Страница 29: ...skor keletkező por pl tölgy bükkfa kőzetek lakkfestékek amelyek ólmot vagy más káros anyagot tartalmazhatnak az egészségre ártalmas lehet Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a védőmaszk használata A munkaterületen lerakódott port alaposan el kell takarítani RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A gyalu felületek és hornyok gyalulásához valamint élek lehúzásához használható A készüléket ...

Страница 30: ... premazov ki lahko vsebujejo svinec in druge škodljive snovi in naj ne zaide v telo Uporabljajte odsesavanje prahu in dodatno nosite primerno masko za zaščito proti prahu Prah ki se usede temeljito očistite npr posesajte UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Skobelj je primeren za skobljanje ploskih površin in zgibov ter za posnemanje robov Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporab...

Страница 31: ...avlje npr kod radova sa hrastovinom bukovinom kamenjem premaznim bojama koje mogu sadržavati olovo ili druge štetne tvari i ne bi smjela dospjeti u tijelo Primijeniti usisavanje prašine i dodatno nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Sleglu prašinu temeljito odstraniti npr usisati PROPISNA UPOTREBA Blanja je prikladna za blanjanje površina i savijana kao i skidanje ivica Ovaj aparat se sm...

Страница 32: ...kabāržu koksni akmeni vai detaļas kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu krāsu un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī Vajag izmantot putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku kas pasargā no putekļiem Nosēdušos putekļus vajag aizvākt piem nosūknēt NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Ēvele ir piemērota virsmu slīpēšanai un gropēšanai un malu apstrādei Šo instrumentu drīkst izmantot tikai sa...

Страница 33: ... sveikatai pvz apdorojant ąžuolo ir buko medieną uolienas dažų sluoksnius kurių sudėtyje yra švino ar kitų kenksmingų medžiagų todėl turėtų nepatekti į organizmą Naudokite dulkių nusiurbimą papildomai nešiokite tinkamą apsaugos nuo dulkių kaukę Kruopščiai pašalinkite pvz nusiurbkite nusėdusias dulkes NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Oblius tinka paviršiams ir užkaitams obliuoti ir kraštams formuoti Šį pr...

Страница 34: ...tkahjustav nt tamme ja pöögipuidu kivimite värvkatete töötlemisel mis võivad sisaldada pliid või muid kahjulikke aineid ning ei tohiks organismi sattuda Kasutage tolmu äraimemist ning kandke täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski Kogunenud tolm eemaldage põhjalikult nt imemisega KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Höövel on ette nähtud pindade hööveldamiseks valtshööveldamiseks ja faasimiseks Antud sead...

Страница 35: ...ëè áóêîì êàìíÿìè êðàñêîé êîòîðàÿ ìîæåò ñîäåðæàòü ñâèíåö èëè äðóãèå âðåäíûå õèìèêàòû è ïîïàñòü íà òåëî Ïîëüçóéòåñü ñèñòåìîé ïûëåóäàëåíèÿ è íàäåâàéòå ïîäõîäÿùóþ çàùèòíóþ ìàñêó Òùàòåëüíî óáèðàéòå ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü íàïð ïûëåñîñîì ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Ñòðîãàëüíûé èíñòðóìåíò ãîäèòñÿ äëÿ ñòðîãàíèÿ ïîâåðõíîñòåé è âûáèðàíèÿ åòâåðòè ïàçà à òàêæå äëÿ ñíÿòèÿ ôàñîê íà êðîìêàõ Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñ...

Страница 36: ...е вреден за здравето напр при обработка на дъбово и буково дърво камък покрития от боя които могат да съдържат олово или други вредни вещества и не бива да попада в тялото Да се използва прахоуловител и допълнително да се носи прахозащитна маска Отложилият се прах да се почиства основно напр със засмукване ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Рендето е подходящо за рендосване на повърхности надлъжно стърг...

Страница 37: ...定架上 並且使用固定架的活动防护罩 时 才可以锁定电刨刀的活动防护罩 只能使用专属的提杆打开 关闭摇摆防护罩 或者透过工件 推开 关闭防护罩 采用固定操作方式时 只能把电刨刀安装在 AEG 刨刀固定 架 或 AEG 校正 刨削装置上 待刀片轴静止后才可以放下机器 请和运转中的机器保持安全距离 工作中产生的废尘往往有害健康 例如加工橡木 山毛榉 石 材以及上了颜料的工件 颜料中可能含铅或其它有害物 质 最好不要让此类物质接触身体 操作机器时请使用吸 尘装置并佩戴防尘面罩 彻底清除堆积的灰尘 例如使用吸 尘器 正确地使用机器 本电刨刀适合在平面和槽沟上刨削 此外也可以使用本刨刀 刨平边角 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 操作机器时的注意事项 手不可以靠近转...

Страница 38: ...40 ...

Страница 39: ...w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 10 04 Printed in Germany 4000 2892 03 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: