background image

11


GR
NL
F

GB

D

3.  Gründliche Reinigung des Kruges: 

Hinweis: Die Messereinheit kann 

nicht entfernt werden.  

Entfernen Sie den Deckel und den 

Messbecher. Spülen Sie die Messe-

reinheit mit Wasser und Spülmittel, 

und geben Sie den Deckel, den 

Messbecher und den Krug für eine 

gründliche Reinigung in den Ge-

schirrspüler.

  Vorsicht! Vorsichtig anfassen, die 

Klingen sind sehr scharf! 

2.  Gründliche Reinigung des Motor-

gehäuses und der Benutzerober-

fläche: 

Den Mixer ausschalten und 

den Netzstecker ziehen. Das Motor-

gehäuse mit einem feuchten Tuch 

abwischen. 

 

 

Warnung! 

Tauchen Sie niemals 

das Gehäuse, den Netzstecker oder 

das Netzkabel in Wasser oder an-

dere Flüssigkeiten.

1.  Schnelle Reinigung: 

Warmes Wasser in 

den Behälter füllen und ein paar Tropfen 

Spülmittel hinzufügen. Mischen Sie das 

Wasser und das Spülmittel durch Drücken 

der Boost-Taste. Danach den Behälter 

unter fließendem Wasser ausspülen.

 

Hinweis: 

Spülen Sie den Behälter immer direkt 

nach der Verwendung mit klarem Wasser ab, 

um Risse im Behälter und eine Beschädigung 

des Kunststoffs durch Säuren und ätherische 

Öle zu vermeiden. Spülen Sie den Behälter 

immer gründlich ab, auch wenn Sie ihn an-

schließend in die Spülmaschine stellen.

Reinigung und Pflege  /  

1.  Γρήγορος καθαρισμός: 

Γεμίστε την 

κανάτα με χλιαρό νερό και προσθέστε 

λίγες σταγόνες απορρυπαντικού. Ανα-

μίξτε νερό και απορρυπαντικό

  πιέζοντας το κουμπί «Boost». Τέλος, 

ξεβγάλτε την κανάτα με τρεχούμενο 

νερό.

 

Σημείωση: 

Να ξεπλένετε πάντα την κανάτα 

με καθαρό νερό αμέσως μετά τη χρήση 

της ώστε να μην αλλοιωθεί η σύνθεση του 

πλαστικού από αιθέρια έλαια ή οξέα. Να 

ξεπλένετε πάντα την κανάτα ακόμη και πριν 

την τοποθετήσετε στο πλυντήριο πιάτων.

2.  Πλήρης καθαρισμός του περιβλή-

ματος μοτέρ και του πίνακα των 

χειριστηρίων: 

Απενεργοποιήστε 

το μπλέντερ και αποσυνδέστε το 

καλώδιο ρεύματος. Σκουπίστε το πε-

ρίβλημα του κινητήρα με ένα νωπό 

ύφασμα. 

 

 Προειδοποίηση!

 Μην βυθίζετε 

το περίβλημα, το φις ή το καλώδιο 

σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο 

υγρό.

3.  Πλήρης καθαρισμός της κανάτας: 

Σημείωση! Το συγκρότημα των λεπί-

δων δεν αφαιρείται.  

Αφαιρέστε το καπάκι και το δοχείο 

μέτρησης. Πλύνετε το συγκρότημα 

των λεπίδων με νερό και απορρυπα-

ντικό και, στη συνέχεια, τοποθετήστε 

το δοχείο μέτρησης και την κανάτα 

στο πλυντήριο πιάτων για να καθαρι-

στούν πλήρως.

  Προσοχή! Χειριστείτε τις λεπίδες με 

προσοχή καθώς είναι πολύ αιχμη-

ρές!

GR

Καθαρισμός και φροντίδα 

F

3.  Nettoyage complet  du bol  : 

Attention ! Le bloc de lames n’est pas 

amovible.

 Retirez le couvercle et le 

verre mesureur. Rincez le bloc de 

lames avec de l’eau et du détergent, 

puis mettez le couvercle, le verre 

mesureur et le bol au lave-vaisselle 

pour un nettoyage complet.

 

Attention ! Manipuler avec pré-

caution, les lames sont très cou-

pantes ! 

2.  Nettoyage complet du bloc 

moteur et de l’interface : 

Éteindre 

le blender et débrancher le cordon 

d'alimentation. Nettoyer le bloc 

moteur avec un chiffon humide. 

 

 

Avertissement !

 Ne plongez 

jamais le bloc moteur, la prise ou le 

cordon dans l’eau ou dans un autre 

liquide.

1.  Nettoyage rapide : 

Verser de l'eau 

chaude dans le bol avec quelques 

gouttes de produit nettoyant. 

  Mélangez l’eau et le produit détergent 

en appuyant sur la touche «Boost». 

Enfin, rincer le bol à l'eau courante.

 

Attention: 

Pour garder la verseuse en 

bon état, rincez-la systématiquement 

à l’eau après chaque utilisation : cela 

permet d’éviter que le plastique soit en-

dommagé par des acides ou des huiles 

essentielles. Rincez systématiquement 

la verseuse, même avant de la mettre au 

lave-vaisselle.

Nettoyage et entretien

NL

3.  Grondige reiniging van de kan: 

Opmerking! De snijbladenunit kan 

niet worden verwijderd.

  

Verwijder het deksel en de maat-

beker. Spoel de snijbladenunit met 

water en afwasmiddel af en plaats 

het deksel, de maatbeker en de kan 

in de vaatwasser voor een grondige 

reiniging.

 

Waarschuwing! Wees voorzichtig, 

de messen zijn erg scherp!

2.  Grondige reiniging van de motor-

behuizing en interface: 

Schakel de 

blender uit en haal de stekker uit het 

stopcontact. Veeg de motorbehui-

zing met een vochtige doek af. 

 

 

Waarschuwing! 

Dompel de 

behuizing, de stekker of het nets-

noer nooit onder in water of enige 

andere vloeistof.

1.  Snelle reiniging: 

giet warm water 

in de kan en voeg enkele druppels 

afwasmiddel toe. Meng water en 

detergent door te drukken op toets 

“Boost”. Spoel de kan ten slotte onder 

stromend water uit.

 

Opmerking: 

Spoel om craquelévorming 

in de kan te voorkomen deze altijd direct 

na gebruik af met schoon water, zodat het 

plastic materiaal niet beschadigd raakt 

door zuren of essentiële oliën. Spoel de kan 

altijd schoon, zelfs voordat u deze in de 

vaatwasser plaatst.

Reiniging en onderhoud  /

SB9300_Premium_Blender_AEG.indd   11

2016-02-24   09:11:35

Содержание GourmetPRO Series

Страница 1: ...D GR NL F GB GourmetPRO Series SB9300 SB9300_Premium_Blender_AEG indd 1 2016 02 24 09 11 30 ...

Страница 2: ...η σελίδα 5 NL Gebruiksaanwijzing 3 18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 18 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 7 GB Instruction book 19 25 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 20 carefully SB9300_Premium_Blender_AEG ind...

Страница 3: ...κευσης καλωδίου G Πίνακας χειριστηρίων με οθόνη H Αντιολισθητικά άκρα στήριξης Εξαρτήματα A Bol B Bec verseur C Couvercle avec orifice de remplissage D Bouchon doseur E Bloc de lames F Bloc moteur avec rangement du cordon G Bandeau de commande et écran d affichage H Pieds antidérapants Éléments A Kan B Tuit C Deksel met vulgat D Maatbeker E Snijbladenunit F Behuizing voor de motor met opbergmogeli...

Страница 4: ...iebmitschwerenZutatenmusssichderMixermindestens5Minutenlangabkühlen DieaufdenGerätenangegebenemaximaleFüllhöhenichtüberschreiten ArbeitenSieniemitkochendenFlüssigkeiten maximal90 C DasGerätdarfnichtzumUmrührenvonFarbeverwendetwerden Vorsicht Explosionsgefahr DasGerätnieohneAbdeckungbetreiben KabelnichtmitheißenOberflächeninBerührungkommenoderüberdenTisch oderArbeitsplatten randhängenlassen Niemals...

Страница 5: ...2λεπτάκαιενώπεριέχειμεγάληποσότητατροφών αφήστετο νακρυώσειγιατουλάχιστον5λεπτά Μηνυπερβαίνετετονμέγιστοόγκοπλήρωσηςπουαναγράφεταιστιςσυσκευές Ναμηνεπεξεργάζεστεποτέυγράσεθερμοκρασίαβρασμού μέγιστηθερμοκρασία90 C Μηχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήγιαανάμιξημπογιάς Κίνδυνος ενδέχεταιναπροκληθείέκρηξη Μηνθέτετεποτέσελειτουργίατησυσκευήχωρίςκαπάκι Μηναφήνετετοκαλώδιοτροφοδοσίαςναέρθεισεεπαφήμεθερμήεπιφάνε...

Страница 6: ...inutentelatenafkoelen Overschrijdnooithetmaximalevulvolumedatopdeapparatenwordtaangegeven Verwerknooitkokendevloeistoffen max90 C Gebruikditapparaatnietvoorhetmengenvanverf Ditisgevaarlijkenkantoteenexplosieleiden Gebruikhetapparaatnooitzonderdeksel Zorgervoordathetelektriciteitssnoernietinaanrakingkomtmetheteoppervlakkenofoverderandvan detafelofhetaanrechthangt Gebruiknooitaccessoiresofonderdelen...

Страница 7: ...ecunechargelourde Après 2minutesd utilisationavecunechargelourde laisserlemixeurrefroidirpendantaumoins5minutes Nepasdépasserlevolumederemplissagemaximumindiquésurl appareil Nemixezjamaisdeliquidesbouillants max 90 C Nepasutiliserl appareilpourremuerdelapeinture Danger risqued explosion Nejamaisfairefonctionnerl appareilsanscouvercle Nelaissezpaslecordonaucontactdesurfaceschaudesoupendredansl angl...

Страница 8: ...κινη τήρα Ηκανάταπλένεταικαισεπλυντήριο πιάτων Προσοχή Οιλεπίδεςείναιπολύαιχμη ρές Σημείωση Τοσυγκρότηματωνλεπίδων δεναφαιρείται F 2 Placez le bol mixeur avec la poi gnée orientée vers l avant sur le bloc moteur une seule position possible Ajouter les ingrédients dans bol Ne pas remplir le bol au delà de sa capacité maximale 3 Fermer le couvercle A et insérer le bouchon doseur dans l orifice de re...

Страница 9: ...χεται από την οπή πλήρωσης Να τοποθετείτε πάντα το καπάκι πριν τη χρήση GR F 4 Préparation des liquides chauds Nous vous conseillons de laisser refroidir les liquides chauds max 90 C avant de remplir la verseuse Remplir le bol uniquement à moitié et commencer à vitesse lente Le bol du blender peut atteindre une tempé rature élevée se protéger les mains et prendre garde à la vapeur s échap pant de ...

Страница 10: ...ρίσκεται σε λειτουργία Όταν αναμειγνύετε μεγάλες ποσότητες υλικών αφήστε να περάσουν 5 λεπτά πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή F F 8 Fonction Boost Appuyez sur le bouton A Boost et maintenez le enfoncé lorsque vous avez besoin d une surpuissance de courte durée Fonction Smoothie Appuyez une fois sur le bouton B Smoothie pour obtenir de la glace pilée et la consistance souhaitée pour votre smoot...

Страница 11: ...ν πλήρως Προσοχή Χειριστείτε τις λεπίδες με προσοχή καθώς είναι πολύ αιχμη ρές GR Καθαρισμός και φροντίδα F 3 Nettoyage complet du bol Attention Le bloc de lames n est pas amovible Retirez le couvercle et le verre mesureur Rincez le bloc de lames avec de l eau et du détergent puis mettez le couvercle le verre mesureur et le bol au lave vaisselle pour un nettoyage complet Attention Manipuler avec p...

Страница 12: ...izierungsrezept Karotten 640 660 ml 60 s Stufe 3 max Geschwindigkeit Wasser 840 860 g Himbeer Fruchtshake Gefrorene Himbeeren 250 g 60 s Stufe 3 max Geschwindigkeit Banane Stück 50 g Wasser 100 ml Zucker 1 TL 10 g Milchshake Milch 150 300 ml 15 30 s Smoothie Fruchtshake Vanilleeis 200 400 g Banane Stck Schokoladensirup 30 60 g Kartoffel Lauch Suppe Kartoffeln 400 g 45 60 s Soup Suppen Lauch 400 g ...

Страница 13: ...υνταγή πιστοποίησης Καρότα 640 660 ml 60 δευτ Ρύθμιση 3 μέγιστη ταχύτητα Νερό 840 860 g Smoothie από σμέουρα Κατεψυγμένα σμέουρα 250 g 60 δευτ Ρύθμιση 3 μέγιστη ταχύτητα Μπανάνα 50 g Νερό 100 ml Ζάχαρη άχνη 1 κ σ 10 g Μιλκσέικ Γάλα 150 300 ml 15 30 δευτ Smoothie Παγωτό βανίλια 200 400 g Μπανάνα τεμάχια Σιρόπι σοκολάτας 30 60 g Πρασόσουπα με πατάτες Πατάτες 400 g 45 60 δευτ Soup Σούπες Πράσα 400 g ...

Страница 14: ... g Soep gecertificeerd recept Wortelen 640 660 ml 60 s Stand 3 max snelheid Water 840 860 g Smoothie van frambozen Ingevroren frambozen 250 g 60 s Stand 3 max snelheid Banaan stks 50 g Water 100 ml Basterdsuiker 1 eetlepel 10 g Milkshake Melk 150 300 ml 15 30 s Smoothie Vanille roomijs 200 400 g Banaan st Chocolade siroop 30 60 g Aardappel prei soep Aardappelen 400 g 45 60 s Soup Soep Prei 400 g W...

Страница 15: ...ertifiée Carottes 640 660 ml 60 s Vitesse 3 vitesse max Eau 840 860 g Smoothie à la framboise Framboises surgelées 250 g 60 s Vitesse 3 vitesse max Banane une moitié 50 g Eau 100 ml Sucre en poudre 1 c à soupe 10 g Milkshake Lait 150 300 ml 15 30 s Smoothie Glace à la vanille 200 400 g Banane morceaux Coulis de chocolat 30 60 g Soupe de poireaux et pommes de terre Pommes de terre 400 g 45 60 s Sou...

Страница 16: ...risierten Kundendienst aufnehmen D Fehlersuche Επίλυση προβλημάτων Ένδειξη Αιτία Αντιμετώπιση Το μπλέντερ δεν απενερ γοποιείται Η κανάτα δεν είναι σωστά τοποθετημένη στη βάση Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη της συσκευής βρίσκονται στη σωστή θέση Σημείωση Η κανάτα μπορεί να τοποθετηθεί στη βάση μόνο με τη χειρολαβή στραμμένη προς τον πίνακα των χειριστηρίων Δεν έχει πατηθεί το κουμπί Power Βεβαιωθείτε ...

Страница 17: ...bli Problème fonctionnel Contacter un centre agréé F Gestion des pannes Problemen oplossen NL Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De blender kan niet worden ingeschakeld De kan basis zitten niet goed vast Controleer of alle componenten juist zijn geplaatst Opmerking De kan kan alleen op de basis worden geplaatst als de handgreep naar de gebruikersinterface is gericht De Aan uit knop is n...

Страница 18: ...νάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή Mise au rebut Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le sym bole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre cen ...

Страница 19: ... D GB A Jug B Spout C Lid with filler hole D Measuring cup E Blades and blade assembly F Motor housing with cord storage G Control panel with display H Non slip feet Components SB9300_Premium_Blender_AEG indd 19 2016 02 24 09 11 38 ...

Страница 20: ...tes with heavy loads the blender should be left to cool for at least 5 minutes Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances Never process boiling liquids max 90 C Do not use this appliance to stir paint Danger could result in an explosion Never operate appliance without lid Donotletthepowercordtouchhotsurfacesorhangoveredgeoftableorcounter Never use accessories or parts ...

Страница 21: ...ty When processing hot liq uids see step 4 GB 6 It is also possible to choose one of the ready programs for ice crushing drinks soups or smoothie Press the button to start and the light will indicate the program selected The blender will operate max for 120 seconds or until the program is finished To stop manu ally press any button 4 Processing hot liquids We recom mend to allow hot liquids to coo...

Страница 22: ... in order to prevent the plastic material being impacted by acids or essential oils Always rinse the jar clean even before placing it into the dishwashwer Cleaning and care 7 Caution Keep hands and utensils out of the blending jug while blending After processing heavy loads let the appliance rest for 5 minutes before next use 8 Boost Function Press the Boost button A and hold it down for pulsing w...

Страница 23: ... Smoothie Pineapple in slices 250 g 120 s Smoothie Dried Apricots 40 g Yoghurt 300 g Soup Certification recipe Carrots 640 660 ml 60 s Setting 3 Max speed Water 840 860 g Raspberries Smoothie Frozen raspberries 250 g 60 s Setting 3 Max speed Banana pcs 50 g Water 100 ml Caster sugar 1 Tbs 10 g Milkshake Milk 150 300 ml 15 30 s Smoothie Vanilla Ice cream 200 400 g Banana pcs Chocolate syrup 30 60 g...

Страница 24: ...the Power button is illuminated If not press the Power button to turn the blender on The motor has overheated The display is blinking Wait until the product has cooled down and all the buttons are lit The plug is not properly connected to the power outlet Check the connection of the plug to the out let or try another outlet Power outage Wait until power outage is over Functional problem Contact au...

Страница 25: ...al recycling facility or contact your mu nicipal office Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Disposal SB9300_Premium_Blender_AEG indd 25 2016 02 24 09 11 40 ...

Страница 26: ...This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG indd 26 2016 02 24 09 11 40 ...

Страница 27: ...This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG indd 27 2016 02 24 09 11 40 ...

Страница 28: ...3483ASB930002010216 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany SB9300_Premium_Blender_AEG indd 28 2016 02 24 09 11 41 ...

Отзывы: