background image

24

25

 

EX 150 ES

..................... 4432 91 03...

..................... 4433 01 03...

 

   ...000001-999999

.........................440 W

............4000-10000 min

-1

....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4")

......................ø 150 mm

..........................2,8 kg

...........................86 dB (A)

...........................97 dB (A)

..........................8,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

LIXADORA EXCÊNTRICA

Número de produção ...............................................................

   ..............................................................................................

Potência absorvida nominal ....................................................

Nº de rotações em vazio .........................................................

ø do círculo vibratório ..............................................................

Dimensões da base de lixagem ..............................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

  Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A))....................

  Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 60745.

  Valor de emissão de vibração a

 ..........................................

  Incerteza K= .........................................................................

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de 

segurança e todas as instruções.

 O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

 

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A LIXADORA 

EXCÊNTRICA

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A infl uência de 

ruídos pode causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o 

aparelho. 

A perda de controlo pode causar feridas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO 

SUPLEMENTARES

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem 

ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito 

(FI,RCD,PRCD).
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a 

máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de 

protecção, protectores para os ouvidos e máscara 

anti-poeiras. 
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a 

fi cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da 

máquina.
Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de 

ligação a extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina 

só deve ser reparada por um técnico especializado.
A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser 

perigosa para a saúde (por exemplo, ao trabalhar com 

madeira de carvalho ou faia, pedras, tinta, que possam 

conter chumbo ou outros químicos prejudiciais) e por isso 

não deve atingir o corpo. Utilize um sistema de absorção de 

poeiras e use uma máscara de protecção. Retire 

completamente a poeira depositada, por exemplo com um 

aspirador.
É interdito esmerilar materiais contendo amianto.
Lixadeiras vibratórias destinam-se ùnicamente a trabalhos a 

seco. 

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A lixadeira orbital é uma máquina multifuncional. Premite 

realizar os seguintes trabalhos: Esmerilar grosseiro, 

Esmerilar fi no, Polir pinturas deterioradas, Polir riscos em 

vidro acrílicos, Outros trabalhos
Para garantir a máxima aderência, limpar o disco de lixa e o 

lado aderente da folha de lixa, de preferência com uma 

escova, pressionando levemente.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão 

de rede indicada na placa de potência. A conexão às 

tomadas de rede sem contacto de segurana também é 

possível, pois trata-se duma construção da classe de 

protecção II.

PORTUGUES

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos 

normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-4:2009+A11:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

 SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO

Só utilizar folhas de lixa e acessórios de polir com fi xação 

autoaderente da AEG.

MANUTENÇÃO

Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este 

deverá ser substituído junto de um serviço de assistência 

ao cliente dado,  que será necessário utilizar ferramentas 

especiais.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça 

da máquina.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da 

AEG. Sempre que a substituição de um componente não 

tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 

de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de 

Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 

pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 

ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, 

indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 

na chapa indicadora da potência.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho. 

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina, tirar a fi cha da tomada.

Leia atentamente o manual de instruções antes 

de colocar a máquina em funcionamento.

Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no 

lixo doméstico.

Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser 

colectados separadamente e entregues a uma 

empresa de reciclagem para a eliminação 

correcta.

Solicite informações sobre empresas de 

reciclagem e postos de colecta de lixo das 

autoridades locais ou do seu vendedor 

autorizado.

Ferramenta eléctrica da classe de protecção II.

Ferramenta eléctrica, na qual a protecção 

contra choque eléctrico não só depende do 

isolamento básico, mas também da aplicação 

de medidas de protecção suplementares, como 

isolamento duplo ou reforçado.

Não há um dispositivo para a conexão dum 

condutor de protecção.

Marca CE

Marca de conformidade nacional da Ucrânia

Marca de conformidade EurAsian.

Содержание EX 150 ES

Страница 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 VELCRO START STOP ø 3 2 mm ø 6 4 mm 10 6 8 11 13 12 7 ...

Страница 4: ...6 7 1 2 START STOP STOP START LOCK 2 1 ...

Страница 5: ...ir şekilde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra és a lehető legerősebben n...

Страница 6: ...kel ø Värähtelyliikkeen ø ÄéÜìåôñïò êýêëïõ äüíçóçò Titreşim çapı ı Průměr excentricity Priemer okruhu kmitania Średnica ruchu orbitalnego Vibrációs kilengés átmérő Vibracijski krog ø Krug njihanja ø Orbitālās virsmas diametrs Judesio apskritimo ø Pöörlemisringi ø Äèàìåòð îñöèëÿöèîííûõ ïåðåìåùåíèé Диаметър на ексцентриковия кръг Diametru cursa orbitală вібродиска اﻟﺣرﻛﺔ طر ُ ﻗ A B C D E F A B C D E...

Страница 7: ...Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема Комплектуюч اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ...

Страница 8: ...ance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase...

Страница 9: ...iniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtline 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 ...

Страница 10: ...ignalétique Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de l...

Страница 11: ...o schema conforme alla norme di sicurezza di classe II AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibraz...

Страница 12: ...torio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herram...

Страница 13: ...s disposições relevantes da diretiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reunir a documentação técnica Techtronic Industries GmbH ...

Страница 14: ...n gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt ka...

Страница 15: ...r angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj e...

Страница 16: ...ålt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkeli...

Страница 17: ...ande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany HANTERINGS ANVISNING Använd endast AEG Slip och polerverkt...

Страница 18: ...on mahdollista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2...

Страница 19: ...öéêôÞ óå ðñßæåò ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò äéüôé õðÜñ åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο Τεχνικά χαραστηρικά είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής Οδηγίας 2011 65 ΕU RoHs 2014 30 EU 2006 42 ΕK και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 ...

Страница 20: ...şim seviyesi EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yeter...

Страница 21: ...nného kontaktu neboť spotřebič je třídy II VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástro...

Страница 22: ...o zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II POZOR Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elekt...

Страница 23: ...bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli je...

Страница 24: ...elépítése II védettségi osztályú FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is A megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja Ha az ele...

Страница 25: ...loščici Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste r...

Страница 26: ...i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase II OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se elek...

Страница 27: ...būvi kas atbilst II aizsargklasei UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām Tomēr ja elektroin...

Страница 28: ...mpos elektros tinklą Konstrukcijos saugos klasė II todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745 ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrument...

Страница 29: ...ruktsioon vastab kaitseklassile II EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Страница 30: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Ïîëüçóéòåñü òîëüêî îðèãèíàëüíûìè øëèôîâàëüíûìè è ïîëèðîâàëüíûìè èíñòðóìåíòàìè AEG ñ êðåïåæîì òèïà âåëüêðî ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технической поддержки клиентов так как для этого требуется специальный инструмент Всегда держите охлаждающие отв...

Страница 31: ...щ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на ...

Страница 32: ...i a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fo...

Страница 33: ...çìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî àëàòè Îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè àòà Íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò Íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäð...

Страница 34: ...фірмовій табличці з паспортними даними Можливе підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність що виріб описаний в Технічних даних відповідає всім застосовним положенням директиви 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG та наступним гармонізованим нормативним документам EN...

Страница 35: ...68 69 ...

Страница 36: ... اﻻﺗﺣﺎد اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن ﺗﺣت اﻟﻣوﺻوف اﻟﻣذﻛور اﻟﻣﻧﺗﺞ أن اﻟﻣﻧﻔردة ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻘر ھذا ﺑﻣوﺟب ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻊ وﯾﺗطﺎﺑﻖ EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2017 09 25 وﯾﻧﯾﻧدﯾن...

Страница 37: ... 08 17 4931 4144 59 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: