background image

32  CZ

33 

CZ

VAROVÁNÍ

 

Výměnu zástrčka nebo 

přívodního kabel nechávejte provádět jen 

kvalifikovaným odborníkem.

 Tím zůstane 

zajištěná bezpečnost přístroje.

 

Záruka

Všeobecné podmínky záruky se vztahují jen na 
vady materiálu nebo chyby při výrobě.
Závadný přístroj odevzdejte u Vašeho odborného 
prodejce. V zájmu urychlení záručních a opravář-
ských prací potřebujeme následující doklady:

-   Kopii pokladní poukázky (dodací list,  

účtenku) s datem zakoupení.

-  Důvod reklamace nebo popis závady.

   

Odstranění do odpadu

Balení je vyrobené z ekologických materiálů, 
které můžete odstranit do odpadu u místních 
sběren recyklovatelných materiálů.

   

Neodhazujte elektrické přístroje do 

domácího odpadu!

Podle evropské směrnice 2002/96/EC, týkající se 
starých elektrických a elektronických přístrojů a 
realizace národního práva, se musí nepotřebné 
elektrické přístroje sbírat odděleně a odevzdávat 
k ekologickému, opětovnému zhodnocení.

Informujte se o možnostech odstranění elektric-
kých přístrojů do odpadu u Vaší obce nebo  
správy města.

   

Odstraňujte baterie do 

odpadu ekologicky!

Baterie se nesmí odhazovat do domácího odpadu. 
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a proto 
patří do zvláštního odpadu. Chemické značky 
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,  
Pb = olovo. Proto odevzdávejte vybité baterie u 
komunálních sběren.

Zobrazení se mohou nepatrne lišit od vzhledu 
výrobku. Zmeny v popisu provedené z duvodu 
technického vývoje výrobku jsou vyhrazeny.  
Dekorace není v obsahu.

Servis / Záruka / Odstranění do odpadu

 

Obsluha

 

Výměna a vkládání baterií

   

 

Povolte křížovým šroubovákem šroub na víku 
přihrádky 

9

 pro baterie.

   

 

Vysuňte víko přihrádky 

9

 ve směru znázor-

něným šipkou.

   

 

Vyjměte přihrádku na baterie 

16

.

   

 

Vyjměte vybité baterie. Vložte do přihrádky 

16

 

4 nové baterie 1,5 V typu AA. Dbejte přitom 
na správnou polaritu vyznačenou v přihrádce 

16

.

   

 

Vložte přihrádku s bateriemi 

16

 zase zpátky 

do tělesa a uzavřete víko přihrádky 

9

.

   

 

Jestliže je nutná výměna baterií z důvodu 
silného poklesu jejich kapacity, pak se rozsvítí 
LED kontrolka 

4

.

   

 

V tomto případě postupujte při výměně 
baterií jak bylo výše popsáno.

 

Zapnutí a vypnutí endoskopu

   

 

Pro zapnutí endoskopu stiskněte tlačítko 
EIN/AUS 

7

. LED kontrolka provozu 

3

 svítí, 

přístroj je připravený k provozu. Na LC  
displeji 

2

 se objeví obraz kamery 

11

.

   

 

Pro vypnutí endoskopu stiskněte tlačítko 
ON / OFF 

7

. LED kontrolka provozu 

3

 zhasne 

a vypne se LC displej 

2

.

 

Používání endoskopu

   

 

Zapněte endoskop jak bylo výše popsáno.

   

 

Seřiďte světlost obrazu pomocí tlačítek pro 
nastavení světlosti (+) 

6

 a (–) 

8

.

   

 

Otočení obrazu o 180° dosáhnete stisknutím 
a přidržením obou tlačítek pro nastavení 
světlosti (+) 

6

 a (–) 

8

 najednou.

   

 

Zavěďte ohebný kabel 

10

 do místa, které 

chcete pozorovat. Dbejte na to, aby jste 
mohli vždy volně manipulovat s kabelem. 
Kabel 

10

 můžete ohýbat do všech směrů, 

čímž se dostanete i do těžko přístupných 
míst.

 

Montáž nástavců z příslušenství

   

 

Pro nahlížení do nepřístupných míst použijte 
nástavec se zrcátkem 

12

.

   

 

Pro vytahování kovových dílů použijte ná-
stavec s magnetem 

13

.

   

 

Pro „vylovení“ dílů nebo předmětů použijte 
nástavec s hákem 

14

.

   

 

Nasuňte zvolený nástavec 

12

13

 nebo 

14

 

na kameru 

11

. Objímka se má nacházet ve 

výši prohloubení.

   

 

Zatlačte otevřenou objímku 

17

 až zaskočí. 

Před použitím endoskopu vždy přezkušujte, 
jestli je zvolený nástavec bezpečně připevněný.

   

 

Pro sejmutí nástavce z kamery 

11

 otevřete 

opatrně objímku 

17

.

 

Použití AV kabelu

Pomocí AV kabelu 

15

 můžete přenášet obraz 

kamery 

11

 na externí přístroj (obrazovku nebo 

záznamové zařízení).

   

 

Zasuňte kabel AV 

15

 do výstupní zdířky 

AV 

5

.

   

 

Zasuňte žlutou zástrčku kabelu do zdířky 
VIDEO IN obrazovky nebo záznamového  
zařízení.

 

Údržba a ošetřování

Přístroj nevyžaduje žádnou údržbu.

VAROVÁNÍ

 

Před ošetřováním odpojte elek-

trické přístroje od přívodu elektrického proudu.

   

Čistěte přístroj suchým hadrem. Nepoužívej-
te na čistění v žádném případě rozpouštědla 
nebo agresivní čistící prostředky.

 

Servis

VAROVÁNÍ

 

Nechávejte přístroj opravovat 

jen kvalifikovanými pracovníky.

 Tím zůstane 

zajištěná bezpečnost přístroje.

Obsluha / Údržba a ošetřování / Servis

Содержание ED 10

Страница 1: ...ggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Endoskop Bedienungs und Sicherheitshinweise Endoscopio Indicazioni per l uso e per la sicurezza Endoscope Operat...

Страница 2: ...A B 3 17 6 7 8 5 4 2 1 16 15 9 10 11 14 13 12 5 ...

Страница 3: ...6 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise zu Batterien Seite 7 Bedienung Batterien einsetzen auswechseln Seite 8 Endoskop ein ausschalten Seite 8 Endoskop verwenden Seite 8 Zubehöraufsätze montieren Seite 8 AV Kabel verwenden Seite 9 Wartung und Pflege Seite 9 Service Seite 9 Garantie Seite 9 Entsorgung Seite 9 ...

Страница 4: ...e Polarität Diese wird im Batteriefach angezeigt Reinigen Sie Batterie und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge hend aus dem Gerät Es besteht erhöhte Auslaufgefahr Batterien gehören nicht in den Hausmüll Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen Halten Sie Batterien von Kindern fern werfen Sie sie nicht ...

Страница 5: ...häuten Bei Kontakt mit Batterie säure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und oder suchen Sie einen Arzt auf Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzei tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein Bedienung Batterien einsetzen auswechseln Lösen Sie die Schraube am Batteriefachde ckel 9 mit einem Kreuzschlitzschrauben dreher Schieben Sie den Batteriefachdeckel 9 ...

Страница 6: ... Page 12 Security General safety guidelines Page 13 Battery Safety Note Page 13 Use Install batteries exchange Page 14 Switching the Endoscope on off Page 14 Using the Endoscope Page 14 Assembling the accessory parts Page 14 Using the AV cable Page 14 Maintenance and care Page 15 Service Page 15 Warranty Page 15 Disposal Page 15 ...

Страница 7: ...r manner Keep the batteries away from children and do not expose them to naked flames Do not attempt to short circuit them and do not take them to pieces Non observance of these guidelines can cause the batteries to lose their charge This can lead to the danger of battery leakage If the batteries in your unit have begun to leak remove them immediately as this could lead to damage of the unit itsel...

Страница 8: ...rew on the battery compart ment lid 9 using a cross head screwdriver Push the battery compartment lid 9 away from the casing in the direction shown by the arrow Remove the battery compartment 16 Install 4 new batteries of type 1 5 V AA into the battery compartment 16 Remove the used batteries first Observe the correct battery polarity This is displayed within the battery compartment 16 Replace the...

Страница 9: ...8 Sécurité Instructions générales de sécurité Page 19 Indications de sécurité pour les piles Page 19 Utilisation Insertion des piles échange Page 20 Mise en marche arrêt de l endoscope Page 20 Utilisation de l endoscope Page 20 Montage des embouts Page 20 Utilisation du câble AV Page 20 Entretien et soins Page 21 Service Page 21 Garantie Page 21 Élimination Page 21 ...

Страница 10: ...n Retirez immédiatement les piles usagées de l appareil Risque d écoulement élevé Ne jetez pas les piles dans les déchets do mestiques Chaque consommateur est tenu de jeter les piles conformément au réglement légal Veuillez tenir les piles hors de portée des enfants ne les jetez pas dans le feu ne les court circuitez pas et ne les démontez pas Un non respect des indications pourrait décharger les ...

Страница 11: ...ntrecarrer tout dommage de l ap pareil Évitez tout contact avec les yeux la peau et les muqueuses Rinçez immédiatement l en droit concerné à l eau et ou consultez un médecin Échangez toujours simultanément les piles et insérez à nouveau des piles du même type Utilisation Insertion des piles échange Dévissez la vis du couvercle du compartiment à piles 9 avec un tournevis à croix Glissez le couvercl...

Страница 12: ...cazioni di sicurezza generali Pagina 25 Istruzioni di sicurezza sulle batterie Pagina 25 Funzionamento Inserire sostituire le batterie Pagina 26 Accendere spegnere l endoscopio Pagina 26 Utilizzare l endoscopio Pagina 26 Montare gli accessori Pagina 26 Utilizzare il cavo AV Pagina 26 Manutenzione e cura Pagina 27 Assistenza Pagina 27 Garanzia Pagina 27 Smaltimento Pagina 27 ...

Страница 13: ...nzione alla polarità giusta Essa viene indicata nello scomparto batterie Pulite necessariamente il contatto delle batterie e del dispositivo prima del posizio namento Rimuovete prontamente le batterie usate dal dispositivo Sussiste un elevato pericolo di perdite Le batterie non vanno riposte tra i rifiuti domestici Ogni utilizzatore è obbligato per legge a smaltire le batterie correttamente Tenete...

Страница 14: ...pelle occhi e mucose In caso di contatto con l acido delle batterie pulite il luogo interessato con acqua abbon dante e o fatevi visitare da un medico Cambiate sempre tutte le batterie contem poraneamente e sostituitele solo con batterie dello stesso tipo Funzionamento Inserire sostituire le batterie Svitate la vite sul coperchio dello scomparto batteria 9 con un cacciavite a croce Girate il coper...

Страница 15: ...pečnostní upozornění Strana 31 Bezpečnostní upozornění k používání baterií Strana 31 Obsluha Výměna a vkládání baterií Strana 32 Zapnutí a vypnutí endoskopu Strana 32 Používání endoskopu Strana 32 Montáž nástavců z příslušenství Strana 32 Použití AV kabelu Strana 32 Údržba a ošetřování Strana 32 Servis Strana 32 Záruka Strana 33 Odstranění do odpadu Strana 33 ...

Страница 16: ...akrátko ani je neroze bírejte Při nerespektování těchto pokynů může dojít k úplnému vybití baterií včetně zbytkového napětí Potom hrozí nebezpečí vytečení Jestliže vytekly baterie umístěné v přístroji ihned je vyjměte aby jste zabránili jeho poškození Zabraňte kontaktu s pokožkou očima a sliz nicemi Při kontaktu s kyselinou z baterie omyjte postižené místo dostatečným množ stvím vody a vyhledejte ...

Страница 17: ... je nutná výměna baterií z důvodu silného poklesu jejich kapacity pak se rozsvítí LED kontrolka 4 V tomto případě postupujte při výměně baterií jak bylo výše popsáno Zapnutí a vypnutí endoskopu Pro zapnutí endoskopu stiskněte tlačítko EIN AUS 7 LED kontrolka provozu 3 svítí přístroj je připravený k provozu Na LC displeji 2 se objeví obraz kamery 11 Pro vypnutí endoskopu stiskněte tlačítko ON OFF 7...

Страница 18: ...čnostné predpisy Strana 37 Bezpečnostné pokyny pri manipulácii s batériami Strana 37 Obsluha Vloženie výmena batérií Strana 38 Zapnutie vypnutie endoskopu Strana 38 Používanie endoskopu Strana 38 Montáž násad príslušenstva Strana 38 Použitie AV kábla Strana 38 Údržba a ošetrovanie Strana 39 Servis Strana 39 Záruka Strana 39 Likvidácia Strana 39 ...

Страница 19: ...Každý spotrebiteľ má zákonnú povinnosť batérie zlikvidovať štandardným spôsobom Batérie odkladajte mimo dosahu detí nevha dzujte ich do ohňa neskratujte a nerozobe rajte ich Batérie sa v prípade nerešpektovania týchto pokynov môžu nadmerne vybiť Potom môžu vytiecť Ak batérie v prístroji už vytiekli tieto okam žite vyberte aby sa nepoškodil prístroj Pozor na kontakt s pokožkou očami a slizni cou V ...

Страница 20: ...nite skrutku uzáveru batériovej priehradky 9 Uzáver batériovej priehradky 9 posuňte v smere šípky krytu prístroja Vyberte batériovú priehradku 16 Do batériovej priehradky 16 vložte 4 nové batérie 1 5 V typu AA najskôr vyberte pôvod né vyčerpané batérie Pri zakladaní batérií dodržte polaritu označenú v batériovej priehradke 16 Batériovú priehradku 16 opäť vložte korektne do prístroja a priložte uzá...

Отзывы: