background image

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un aspirateur CX7 d'AEG. Pour des résultats optimaux, 

utilisez uniquement des accessoires et pičces de rechange AEG. Ils ont été 

spécialement conçus pour votre aspirateur. Ce produit est conçu dans le 

respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués 

d'un symbole de recyclage.

DESCRIPTION DE L'CX7

A.  Bouton MARCHE/ARRĘT

B.  Bouton de régulation de la 

puissance

C.  Bouton MARCHE/ARRĘT situé 

sur l'aspirateur ŕ main

D.  Vis de blocage

E.

  Bouton de déverrouillage de 

l'aspirateur ŕ main

F.

  Support de charge, élément 

mural

G.

  Support de charge posable

H.  Chargeur

I.

  Filtre fin (filtre intérieur)

J.

  Préfiltre (filtre extérieur)

K.

  Bouton de déverrouillage du 

bac ŕ poussičre

L  Bac ŕ poussičre

M.  Brosse meubles

N.  Suceur plat

O.  Systčme de protection des 

câbles

P.  Trappe pour la brosse rotative

Q.  Brosse rotative

R.  Pédale fonction  

BRUSHROLLCLEAN®*

S.

  Eclairage frontal

T.

  Témoin de charge

Butée de rangement

V.  Espace de stockage des 

accessoires

* N'existe pas sur les modčles 

CX7-2-30xxx

AVANT DE COMMENCER

Assurez-vous que l'emballage contient toutes les pičces mentionnées dans 

ce manuel et lisez-le attentivement. Prętez tout particuličrement attention 

au chapitre « Consignes de sécurité ». Conservez ce manuel.

Assemblez la poignée.

Assemblez le support de charge.

Il existe un emplacement dans la partie inférieure du support de charge 

dans lequel il est possible d'enrouler le câble. Insérez le chargeur dans 

la prise secteur et placez le support de charge sur une surface stable 

horizontale en l'éloignant de toute source de chaleur, des rayons directs 

du soleil et des lieux humides. 

Le voyant de charge s'allume lorsque l'CX7 est placé sur le support de 

charge.

CHARGE DE L'CX7 

Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge clignote lentement. 

Le nombre de voyants (LED) indique le niveau de charge. Le délai pour 

une charge complčte est d'environ 4 heures. Pour garantir les meil-

leures performances de la batterie, chargez l'CX7 pendant 24 heures 

avant la premičre utilisation et rechargez-le avant de le ranger.

PASSER L'ASPIRATEUR CX7 

 

Avant de passer l'aspirateur, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tranchants 

dans les roulettes de la brosse ni dans la brosse rotative afin d'éviter de 

rayer les sols fragiles et assurer de parfaites performances d'aspiration.

Démarrez et arrętez l'CX7 en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRĘT.  

L'CX7 démarre en mode puissance max. 

Pour une aspiration plus silencieuse et de longue durée, appuyez sur le 

bouton de régulation de puissance.

ASPIRATION DES MEUBLES, SIČGES DE VOITURE, ETC.  

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'aspirateur ŕ main pour le 

détacher du corps de l'appareil. 

Fixez le suceur plat ŕ l'aspirateur ŕ main pour faciliter le nettoyage 

des zones difficiles ŕ atteindre. Fixez la brosse au suceur plat pour 

dépoussiérer. 

Le suceur plat et la petite brosse peuvent ętre rangés dans le support 

de charge ou fixés ŕ la poignée.

FONCTION BRUSHROLLCLEAN® 

(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODČLES)

 

Utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN® pour maintenir la brosse 

rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient 

y rester coincés . Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la fonction 

BRUSHROLLCLEAN® quand l'CX7 est complčtement chargé.

10 

Placez l'CX7 sur une surface dure et plate. N'utilisez pas la fonction 

BRUSHROLLCLEAN® sur les moquettes / tapis. 

D'un pied, appuyez sur la pédale BRUSHROLLCLEAN® tandis que 

l'aspirateur est en fonctionnement. Maintenez la pression 5 secondes, le 

temps nécessaire ŕ l'élimination des cheveux et des fibres. Vous enten-

drez un bruit de coupe durant le processus. Ce phénomčne est normal. 

S'il reste des cheveux sur le rouleau-brosse, répétez l'opération 

La fonction ERGOBRUSHCLEAN™ intčgre un systčme anti-surchauffe. 

Si la fonction BRUSHROLLCLEAN® est utilisée pendant plus de 30 

secondes (en permanence ou par intermittence), le rouleau-brosse est 

désactivé et les voyants ŕ l'avant de l'embout s'éteignent. L'aspirateur 

peut toujours ętre utilisé aprčs désactivation de la fonction BRUSH-

ROLLCLEAN®. Pour réactiver la fonction BRUSHROLLCLEAN®, placez 
l'CX7 en charge pendant 15 minutes.

 

Il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN® ne puisse pas retirer 
les fils et fibres plus épais coincés dans la brosse rotative.

VIDAGE DU BAC Ŕ POUSSIČRE

11 

Retirez le bac ŕ poussičre en appuyant sur les boutons.

12 

Sortez les filtres du bac ŕ poussičres et appuyant sur les boutons de 

déverrouillage. Videz le contenu dans une poubelle. Ne lavez jamais le 

bac ŕ poussičre ni les filtres au lave-vaisselle.

IMPORTANT : NETTOYAGE DU FILTRE!

13 

Les filtres doivent ętre nettoyés ŕ intervalles réguliers pour assurer des 

performances de nettoyage optimales. Sortez les filtres en appuyant 

sur les boutons de déverrouillage. Séparez le filtre intérieur du filtre 

extérieur.

14 

Rincez soigneusement les filtres ŕ l'eau tičde, sans détergent. (N'utilisez 

jamais le lave-vaisselle ni le lave-linge.) Secouez les filtres pour chasser 

l'excédent d'eau et laissez sécher au moins 12 heures avant de les 

replacer dans l'aspirateur.

NETTOYAGE DU FLEXIBLE ET DES ROULETTES DE L'EMBOUT

15 

Détachez la partie supérieure du tuyau flexible situé ŕ l'arričre de la 

brosse. Retirez tout objet ou débris pouvant bloquer le flux d'air dans le 

tuyau ou dans le conduit d'air vers le bac ŕ poussičre, puis remettez le 

tuyau en place. 

16 

Si vous devez nettoyer les roulettes ou si un objet se coince dedans, 

retirez-les soigneusement en utilisant un tournevis plat.

RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE 

17 

Si la brosse rotative est bloquée, l'CX7 cesse de fonctionner. Ouvrez la 

grille de protection du câble et le couvercle de la trappe de la brosse 

rotative et retirez la brosse.

18 

Utilisez une paire de ciseaux pour éliminer les fils, etc. Remontez le 

brosse rotative et assurez-vous qu'elle tourne librement. 

RETRAIT DES BATTERIES POUR RECYCLAGE 
Avertissement : le retrait des batteries ne doit ętre effectué que 

par un centre service agréé AEG ou un service de collecte pour 

recyclage!

19 

Ne retirez les batteries que si l'appareil doit ętre mis au rebut. Une 

mauvaise manipulation des batteries peut ętre dangereuse. 

Les bat-

teries doivent ętre entičrement déchargées avant d'ętre retirées.

 

Apportez l'appareil dans un centre service agréé AEG ou un service de 

collecte pour recyclage. Ils peuvent retirer et recycler les batteries et les 

produits électriques d'une maničre sűre et professionnelle. Respectez la 

réglementation nationale en termes de collecte des batteries recharge-

ables et des produits électriques.

Profitez d'une belle expérience de nettoyage avec l'CX7!

16

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Содержание CX7 Series

Страница 1: ...ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 Cordless vacuum cleaner aeg com shop Electrolux Hausgeräte GmbH Fürther Straße 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg com A11128703 ...

Страница 2: ...estattet Wenn die BRUSHROLLCLEAN Funktion während eines Reinigungsvorgangs länger als 30 Sekunden mit oder ohne Unterbrechungen eingeschaltet war schaltet er die Bürstenrolle und die vorderen Leuchten der Düse aus Der Staubsauger kann auch dann verwendet werden wenn die Funktion BRUSHROLLCLEAN deaktiviert ist Um die Funktion BRUSHROLLCLEAN zu reaktivieren CX7 in die Ladestation stecken und 15 Minu...

Страница 3: ...LLLAMPEN AUFLADUNG BEDEUTUNG WÄHREND DES EINSATZES BEDEUTUNG Langsames blinken 100 voll aufgeladen 75 100 Kapazität 50 95 aufgeladen 50 75 verbleibende Kapazität 0 50 aufgeladen 25 50 verbleibende Kapazität CX7 muss aufgeladen werden CX7 darf nur für normales Staubsaugen in Innenräumen und nur im Haushalt und verwendet werden Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren Verpackungsmaterial...

Страница 4: ...t haben REPARATUR UND KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an den Kundendienst von AEG wenden Modellnummer PNC Nummer Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild LAUFZEITEN FÜR CX7 Modell Volt Laufzeitmodus CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min VERBRAUCHSGÜTER UND ZUBEHÖR www aeg com shop Filter Bez EF150 Produkt Nr PNC ...

Страница 5: ... 10 Place CX7 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will be a cutting noise during this process this is normal If hairs remain on the brush roll repeat the process The BRUSHROLLCLEAN function is equipped with an overheating protect...

Страница 6: ...GING WHAT DOES IT MEAN DURING USAGE WHAT DOES IT MEAN Blink slowly 100 fully charged 75 100 capacity 50 95 charged 50 75 capacity remaining 0 50 charged 25 50 capacity remaining CX7 needs to be recharged CX7 should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment Make sure it is stored in a dry place Packaging material e g plastic bags should not be accessible to children to...

Страница 7: ...ity office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the AEG service center ensure that you have following data available Model number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate RUNNING TIMES FOR CX7 Model Volt Long runtime mode CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx ...

Страница 8: ...επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας θα υπάρξει μείωση του θορύβου Αυτό είναι φυσιολογικό Εάν παραμένουν τρίχες στη βούρτσα ρολό επαναλάβετε τη διαδικασία...

Страница 9: ...0 χωρητικότητα 50 95 φορτισμένη 50 75 χωρητικότητα απομένει 0 50 φορτισμένη 25 50 χωρητικότητα απομένει Η CX7 χρειάζεται φόρτιση Η CX7 θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη συνήθη διαδικασία σκουπίσματος με αναρρόφηση σε οικιακό περιβάλλον Βεβαιωθείτε ότι φυλάσσεται σε στεγνό μέρος Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας όπως οι πλαστικές σακούλες για να αποφεύγεται ο κίνδυ...

Страница 10: ...ικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο σέρβις της AEG βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία Αριθμός μοντέλου Αριθμός PNC Αριθμός σειράς Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ CX7 Μοντέλo Τάση Λειτουργία μεγάλης διάρκειας CX7 2 45xx 18V HD 45...

Страница 11: ...s resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX7 esté completamente cargado 10 Coloque CX7 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso esto es normal Si quedan pelos en el rod...

Страница 12: ...S CARGANDO żQUÉ SIGNIFICA DURANTE EL USO żQUÉ SIGNIFICA Intermitente lento 100 de carga 75 100 de capacidad 50 95 de carga 50 75 de capacidad restante 0 50 de carga 25 50 de capacidad restante Es necesario recargar CX7 CX7 solo debe utilizarse por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno doméstico normal Asegúrese de guardarla en un lugar seco El material de embalaje como...

Страница 13: ...ó el producto ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG cerciórese de tener la siguiente información a mano Número de modelo Número de PNC Número de serie Esta información se puede encontrar en la placa de características TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE CX7 Modelo Voltios Modo gran autonomía CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min CONSU...

Страница 14: ...LEAN quand l CX7 est complčtement chargé 10 Placez l CX7 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLCLEAN tandis que l aspirateur est en fonctionnement Maintenez la pression 5 secondes le temps nécessaire ŕ l élimination des cheveux et des fibres Vous enten drez un bruit de coupe durant le processus Ce ph...

Страница 15: ...NIFICATION Clignotement lent 100 de la charge 75 100 capacité 50 95 charge 50 75 capacité restante 0 50 charge 25 50 capacité restante L CX7 doit ętre rechargé L CX7 ne doit ętre utilisé que pour un usage domestique en intérieur Assurez vous qu il est rangé dans un endroit sec Tenez les emballages notamment les sacs en plastique hors de portée des enfants afin d éviter tout risque d étouffement N ...

Страница 16: ... service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit SERVICE APRČS VENTE Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG as surez vous de disposer des informations suivantes Numéro de modčle Numéro PNC Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique AUTONOMIES POUR CX7 Modčle Voltage Mode longue durée CX7 2 45xx 18V HD 45 min C...

Страница 17: ...pletamente carico 10 Appoggiare l CX7 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere č acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre e capelli e quindi rilasciare il pedale Durante questo processo l apparecchiatura emette un rumore di taglio č normale Se nel rullo spazzola ...

Страница 18: ... L USO COSA SIGNIFICA Lampeggia lentamente Carica al 100 75 100 di capacitŕ Carica al 50 95 75 di capacitŕ restante Carica da 0 50 25 50 di capacitŕ restante Ricaricare l CX7 CX7 deve essere utilizzato esclusivamente per la normale pulizia degli interni e in un ambiente domestico Conservarlo sempre in un ambiente asciutto Tenere il materiale di imballaggio tra cui i sacchetti di plastica fuori dal...

Страница 19: ...tto SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro di Assistenza AEG Numero di modello Numero PNC Numero di serie Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione TEMPI DI UTILIZZO PER CX7 Modello Volt modalitŕ tempo di utilizzo prolungato CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min MATERIA...

Страница 20: ...n wanneer de CX7 volledig is opgeladen 10 Plaats de CX7 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat de haren en vezels zijn verwijderd Tijdens dit proces hoort u een snijgeluid Dit is normaal Als er nog haren op de borstelrol zijn achtergebleve...

Страница 21: ...GEBRUIK WAT BETEKENT DAT Langzaam knipperen 100 volledig opgeladen 75 100 capaciteit 50 95 opgeladen 50 75 resterende capaciteit 0 50 opgeladen 25 50 resterende capaciteit De CX7 moet worden opgeladen De CX7 mag alleen worden gebruikt voor normaal stofzuigen binnenshuis en in een huiselijke omgeving Bewaar het apparaat in een droge ruimte Verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken mag niet toeganke...

Страница 22: ...waar u het product hebt gekocht KLANTENSERVICE Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact opneemt met de AEG klantenservice Modelnummer PNC nummer Serienummer Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje BEDRIJFSTIJDEN VOOR CX7 Model Volt Lange werkingstijd modus CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min VERBRUIKSARTIKELEN ACCESSOIRES Nederland ...

Страница 23: ...mpo e livre de pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX7 totalmente carregado 10 Coloque o CX7 sobre uma superfície rígida e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em alcatifas Ligue o aspirador e prima o pedal BRUSHROLLCLEAN com um pé Mantenha o premido durante 5 segundos para remover os cabelos e as fibras Ouvirá um ruído de corte durant...

Страница 24: ...O QUE SIGNIFICA DURANTE A UTILIZAÇĂ O QUE SIGNIFICA Intermitęncia lenta 100 totalmente carregado 75 100 da capacidade 50 95 carregado 50 75 da capacidade restante 0 50 carregado 25 50 da capacidade restante O CX7 tem de ser recarregado O CX7 só deve ser utilizado para a aspiraçăo normal em espaços interiores e em ambientes domésticos Certifique se de que o arruma num local seco Os materiais da emb...

Страница 25: ...to onde adquiriu o produto APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA Quando contactar um centro de reparaçăo da AEG certifique se de que possui os seguintes dados disponíveis Número do modelo Número ANC Número de série A informaçăo encontra se na placa de características TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O CX7 Modelo Volt Modo de funcionamento prolongado CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 1...

Страница 26: ...فظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX7 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX7 مكنسة وضع على أحرصي 10 السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN دواسة على اضغطي الشعر الة ز إ حتى ٍ ثوان 5 لمدة الضغط في استمري التشغيل وضع في الكهربائية طبيعي أمر وهذا العملية هذه خال...

Страница 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Страница 28: ...ز التسلسلي الرقم المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم PNC رقم المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF150 المرجع 3748 168 900 المنتج رمز بالسيارة الخاصة المجموعة KIT10B المرجع 9803 167 900 المنتج رمز BedPro MINI ZE125 المرجع 0819 168 900 المنتج رمز CX7 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية لو...

Страница 29: ...تفاده BRUSHROLLCLEAN BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد قرار صاف و محکم سطحی روی را CX7 را BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جارو وقتی نکنيد استفاده فرش روی فرايند اين طول در ببرد بين از را الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ و دهيد فشار خود پای با اين دوباره است مانده گرد برس روی مو اگر است عادی که ميرسد گوش به برش صدای کنيد تکرار را فرايند اگر است شده مجهز حد از بيش گرمای محافظ به BRUSHROLLCLEAN عملکرد شده ا...

Страница 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Отзывы: