110
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
И
РАБОТЕ
Допустимое
число
оборотов
используемого
инструмента
должно
быть
как
минимум
таким
же
,
как
и
максимальное
число
оборотов
,
указанное
на
электроинструменте
.
Комплектующие
,
которые
вращаются
быстрее
допустимой
скорости
,
могут
сломаться
и
отлететь
.
Пользоваться
средствами
защиты
.
Работать
с
инструментом
всегда
в
защитных
очках
.
Рекомендуется
спецодежда
:
пылезащитная
маска
,
защитные
перчатки
,
прочная
и
нескользящая
обувь
,
каска
и
наушники
.
Пыль
,
возникающая
при
работе
данным
инструментом
,
может
нанести
вред
здоровью
.
Не
следует
допускать
её
попадания
в
организм
.
Надевайте
противопылевой
респиратор
.
Запрещается
обрабатывать
материалы
,
которые
могут
нанести
вред
здоровью
(
напр
.,
асбест
).
При
блокировании
используемого
инструмента
немедленно
выключить
прибор
!
Не
включайте
прибор
до
тех
пор
,
пока
используемый
инструмент
заблокирован
,
в
противном
случае
может
возникнуть
отдача
с
высоким
реактивным
моментом
.
Определите
и
устраните
причину
блокирования
используемого
инструмента
с
учетом
указаний
по
безопасности
.
Возможными
причинами
могут
быть
:
•
перекос
заготовки
,
подлежащей
обработке
•
разрушение
материала
,
подлежащего
обработке
•
перегрузка
электроинструмента
Не
прикасаться
к
работающему
станку
.
Используемый
инструмент
может
нагреваться
во
время
применения
.
•
при
смене
инструмента
•
при
укладывании
прибора
При
работе
в
стенах
,
потолках
или
полу
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
электрические
кабели
или
водопроводные
трубы
.
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
Не
выбрасывайте
использованные
аккумуляторы
вместе
с
домашним
мусором
и
не
сжигайте
их
.
Дистрибьюторы
компании
AEG
предлагают
восстановление
старых
аккумуляторов
,
чтобы
защитить
окружающую
среду
.
Не
храните
аккумуляторы
вместе
с
металлическими
предметами
во
избежание
короткого
замыкания
.
Для
зарядки
аккумуляторов
модели
GBS
используйте
только
зарядным
устройством
GBS.
Не
заряжайте
аккумуляторы
других
систем
.
Никогда
не
вскрывайте
аккумуляторы
или
зарядные
устройства
и
храните
их
только
в
сухих
помещениях
.
Следите
,
чтобы
они
всегда
были
сухими
.
Аккамуляторная
батарея
может
быть
повреждена
и
дать
течь
под
воздействием
чрезмерных
температур
или
повышенной
нагрузки
.
В
случае
контакта
с
аккумуляторной
кислотой
немедленно
промойте
место
контакта
мылом
и
водой
.
В
случае
попадания
кислоты
в
глаза
промывайте
глаза
в
течении
10
минут
и
немедленно
обратитесь
за
медицинской
помощью
.
Предупреждение
!
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Этот
отрезной
инструмент
предназначен
для
обрезки
различных
материалов
.
Не
пользуйтесь
данным
инструментом
способом
,
отличным
от
указанного
для
нормального
применения
.
Чтобы
свести
к
минимуму
риск
получения
травмы
,
используйте
только
алмазные
шлифовальные
круги
первого
типа
с
максимальной
толщиной
2,8
мм
,
которые
обеспечивают
безопасную
работу
с
минимальной
скоростью
20 000
об
/
мин
.
Шлифовальные
круги
первого
типа
подходят
только
для
бокового
шлифования
и
не
подходят
для
торцевого
шлифования
.
Соблюдайте
все
указания
по
технике
безопасности
,
прилагаемые
к
отрезным
шлифовальным
кругам
.
Для
выбора
подходящего
шлифовального
круга
воспользуйтесь
приведенной
ниже
информацией
.
В
зависимости
от
материала
следует
использовать
различные
шлифовальные
круги
.
Соблюдайте
указания
по
применению
производителя
шлифовальных
кругов
.
Тип
круга
Материал
шлифования
Карбидный
шлифовальный
круг
гипсокартон
,
пластмасса
Отрезной
шлифовальный
круг
сталь
,
нержавеющая
сталь
,
неметаллосодержащие
материалы
Алмазный
шлифовальный
круг
плитка
,
бетон
,
кирпич
,
керамика
,
волокнистый
цемент
ЗАЩИТА
ОТ
ПЕРЕГРУЗКИ
При
высоких
перегрузках
двигателя
срабатывает
защита
от
перегрузок
.
Для
дальнейшей
работы
необходимо
выключить
и
снова
включить
машину
.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Мы
заявляем
под
собственную
ответственность
,
что
изделие
,
описанное
в
разделе
„
Технические
характеристики
“,
соответствует
всем
важным
предписаниям
Директивы
2011/65/
Е
U (
Директива
об
ограничении
применения
опасных
веществ
в
электрических
и
электронных
приборах
), 2014/30/
EU, 2006/42/
ЕС
и
приведенным
далее
гармонизированным
нормативным
документам
:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-22:2011+A11:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-06-30
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен
на
составление
технической
документации
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
АККУМУЛЯТОР
Перед
использованием
аккумулятора
,
которым
не
пользовались
некоторое
время
,
его
необходимо
зарядить
.
РУССКИЙ
470 349 - BMMS18SBL.indd 110
470 349 - BMMS18SBL.indd 110
02.09.2020 17:53:36
02.09.2020 17:53:36
Содержание BMMS18SBL
Страница 10: ...10 1 2 3 1 2 2x 470 349 BMMS18SBL indd 10 470 349 BMMS18SBL indd 10 02 09 2020 17 53 19 02 09 2020 17 53 19 ...
Страница 13: ...13 470 349 BMMS18SBL indd 13 470 349 BMMS18SBL indd 13 02 09 2020 17 53 20 02 09 2020 17 53 20 ...
Страница 16: ...16 1 2 15 sec 470 349 BMMS18SBL indd 16 470 349 BMMS18SBL indd 16 02 09 2020 17 53 20 02 09 2020 17 53 20 ...
Страница 18: ...18 470 349 BMMS18SBL indd 18 470 349 BMMS18SBL indd 18 02 09 2020 17 53 21 02 09 2020 17 53 21 ...
Страница 128: ...128 470 349 BMMS18SBL indd 128 470 349 BMMS18SBL indd 128 02 09 2020 17 53 40 02 09 2020 17 53 40 ...