en
fr
De
Gr
nl
* Suivant les modèles
Cleaning / Nettoyage / Reinigen
* Certain models only
When the button is released, the brush is rotating and the nozzle front lights are on again . You can continue to use the Ergorapido for vacuuming as usual . The
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY function will remain disabled . To reset, the Ergorapido must be charged continuously for at least 10 minutes in the charging
stand .
Une fois la touche relâchée, la brosse se remet à tourner et l’éclairage frontal de la brosse se rallume . Vous pouvez alors continuer à aspirer avec Ergorapido
tout à fait normalement . La fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY reste désactivée . Pour la réinitialiser, Ergorapido doit être chargé au moins pendant
10 minutes consécutives sur support de charge .
Sobald die Taste losgelassen wird, dreht sich die Bürste und die vorderen Leuchten der Düse schalten sich wieder ein . Sie können den Ergorapido wieder zum
Staubsaugen verwenden . Die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY Funktion bleibt jedoch ausgeschaltet . Zum Zurücksetzen muss der Ergorapido mindestens
10 Minuten ohne Unterbrechungen in der Ladestation aufgeladen werden .
1 . Ergorapido plus:
If - while holding the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY button pressed down – the
brush stops rotating, the nozzle front lights
switch off and the battery indicator light blinks
red and blue, release the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY button .
1 . Ergorapido plus :
Si, pendant que vous appuyez sur la touche
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY, la
brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de
la brosse s’éteint et l’indicateur lumineux de la
batterie clignote en rouge et bleu, relâchez la
touche
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY .
1 . Ergorapido plus:
Hört die Bürste auf sich zu drehen, während
sie die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
Taste gedrückt halten, erlöschen die vorderen
Leuchten der Düse und die Akkuanzeige blinkt
rot und blau . Lassen Sie in diesem Fall die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY Taste
los .
2 . Ergorapido:
If - while holding the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY button pressed down – the
brush stops rotating and the nozzle front lights
switch off, release the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY button .
2 . Autres modèles Ergorapido dotés de la
touche BRUSHROLLCLEAN™ :
Si, pendant que vous appuyez sur la touche
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY, la
brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal
de la brosse s’éteint, relâchez la touche
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY .
2 . Ergorapido:
Hört die Bürste auf sich zu drehen, während
sie die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
Taste gedrückt halten, erlöschen die vorderen
Leuchten der Düse . Lassen Sie in diesem Fall
die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
Taste los .
The
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
function is equipped with an overheating
protection . It will deactivate the brush roll if the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY function
has been activated for more than 30 sec (constant
or interrupted) within one discharging period .
La fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
est dotée d’une sécurité thermique . La rotation
de la brosse sera désactivée si la fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY a
été activée pendant plus de 30 secondes
(consécutives ou non) au cours d’une phase de
décharge de la batterie .
Die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
Funktion ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet . Dieser schaltet die Bürstenrolle aus,
wenn die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
Funktion während eines Reinigungsvorgangs
länger als 30 Sekunden (mit oder ohne
Unterbrechungen) eingeschaltet war .
Cleaning the brush roll with the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
function* / Nettoyage de la brosse avec la
fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
* / Reinigen der Rollenbürste mit der der
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
Funktion*
9
*Nur bestimmte Modelle
Содержание AG935
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 16: ...14 3 1 5 5 11 13 14 21 20 2 12 4 23 17 18 19 22 7 6 10 15 16 9 8 Voorkant Achterkant Μπροστινή όψη Πίσω όψη ...
Страница 28: ......
Страница 29: ......
Страница 30: ...AG92x 4x 2 rev4 Share more of our thinking at www electrolux com ...