8
* Suivant les modèles
The brush roll, the hose and the wheels may need to
be cleaned if they become blocked or jammed for any
reason .
Some Ergorapido models are equipped with
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY – a brush
cleaning function that helps to keep a clean brush
easily .
Please note that the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY function might not be able to remove
thick threads, wires or thick carpet fibres caught in the
brush roll .
It is recommended to use this function once a week .
For best results use the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY function when the Ergorapido is fully
charged .
La brosse, le flexible d’aspiration et les roues doivent
être nettoyés s’ils sont bloqués ou sont obstrués .
Certains modèles Ergorapido sont équipés
de la fonction de nettoyage de la brosse
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY . Cette
fonction vous aidera à garder la brosse propre .
Remarque : il est possible que cette fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY ne puisse
supprimer les fils ou fibres épais de moquette coincés
dans la brosse .
Il est conseillé d’utiliser cette fonction une fois par
semaine . Pour des résultats optimaux, utilisez la
fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
lorsque Ergorapido est complètement chargé .
Die Rollenbürste, der Schlauch und die Räder müssen
gereinigt werden, wenn sie aus irgendeinem Grund
blockieren oder klemmen .
Einige Ergorapido Modelle sind mit
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY ausgestattet,
einer Funktion die hilft, die Bürste einfach
sauber zu halten . Beachten Sie bitte, dass die
Bürstenreinigungsfunktion möglicherweise keine
starken Fäden, Drähte oder dicke Teppichfasern, die
sich in der Bürstenrolle verfangen haben, entfernen
kann .
Es wird empfohlen diese Funktion einmal pro Woche
anzuwenden . Um beste Ergebnisse zu erzielen,
verwenden Sie die
ERGO
BRUSH
CLEAN
™ Funktion,
wenn der Ergorapido vollständig aufgeladen ist .
1
. Make sure the cleaner is switched on and
stands on hard even surface . Do not use the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY function
on deep carpets or long haired rugs .
1 .
Assurez-vous que l’aspirateur est en
marche, en position verticale sur une surface
régulière et stable . N’utilisez pas la fonction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY sur des
moquettes épaisses ou des tapis à longues fibres .
1
. Achten Sie darauf, dass der Staubsauger
eingeschaltet ist und auf einer harten und
ebenen Oberfläche steht . Verwenden Sie die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY Funktion
nicht auf dicken oder Hochflor-Teppichen .
2 .
Press the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™ TECHNOLOGY
button with your foot while the cleaner is switched
on . Hold for ca . 5 seconds or until all dirt and hair is
removed . Release the button .
There will be a cutting noise during this process, this
is normal
2 .
Appuyez sur la touche
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY avec votre pied lorsque que
l’aspirateur est en marche . Maintenez la pression
sur la touche pendant environ 5 secondes ou
jusqu’à élimination de toute les saletés ou fibres .
Relâchez la touche .
Le bruit de l’appareil changera lors de cette
opération, c’est tout à fait normal .
2 .
Betätigen Sie die
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY Taste mit Ihrem Fuß, wenn der
Staubsauger eingeschaltet ist Halten Sie Ihren Fuß
ca . 5 bis max . 20 Sekunden auf der Taste, bis der
Schmutz und die Haare entfernt wurden . Lassen
Sie die Taste los . Siehe auch Seite 9-10 .
Während dieses Vorgangs ist ein Schneidegeräusch
zu hören, das normal ist .
Cleaning the brush roll with the
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
function* / Nettoyage de la brosse avec la fon-
ction
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
* / Reinigen der Rollenbürste mit der der
BRUSH
ROLL
CLEAN
™
TECHNOLOGY
Funktion*
Cleaning / Nettoyage / Reinigen
* Certain models only
*Nur bestimmte Modelle
Содержание AG935
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 16: ...14 3 1 5 5 11 13 14 21 20 2 12 4 23 17 18 19 22 7 6 10 15 16 9 8 Voorkant Achterkant Μπροστινή όψη Πίσω όψη ...
Страница 28: ......
Страница 29: ......
Страница 30: ...AG92x 4x 2 rev4 Share more of our thinking at www electrolux com ...