287
DEUTSCH
5.
INSTALLATION IHRES NEUEN GERÄTES
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das
Gerät vor der ersten Nutzung installiert
wird. Wir empfehlen, dass Sie die
folgenden Hinweise lesen.
WARNUNG!
Für eine fachgerechte
Installation muss das Gerät auf
einer ebenen Fläche aus hartem
Material aufgestellt werden, die
dieselbe Höhe aufweist, wie der
der Rest des Bodens. Die Fläche
sollte hart genug sein, um einen
vollständig gefüllten Kühlschrank
tragen zu können, rund 250kg.
Klasse
Das
Symbol
Umgebung-
stemperatur
(°C)
Tempertaur-
erweiterung
SN
+10 to +32
Gemäßigt
N
+16 to +32
Subtropisch
ST
+16 to +38
Tropisch
T
+16 to +43
Ausrichtung des Geräts
Für eine ordnungsgemäße Ausrichtung
und um Vibrationen zu vermeiden verfügt
das Gerät über verstellbare Füße im
Vorderbereich Bitte richten Sie das Gerät
aus, indem Sie diese Anweisungen
befolgen:
1.
Rollen Sie den Kühlschrank an die
richtige Stelle.
2.
Drehen Sie verstellbaren Füße (mit
Ihren Fingern oder einem passenden
Schraubenschlüssel), bis sie den
Boden berühren.
3.
Kippen Sie den vorderen Bereich
um etwa 10 - 15 mm nach hinten,
indem Sie die Füße um einen bis
zwei Drehungen verstellen. Dadurch
schließen sich die Türen von selbst.
4.
Wenn Sie Ihr Gerät bewegen wollen,
denken Sie daran, dass Sie die
Füße nach oben drehen, damit das
Gerät rollen kann. Installieren Sie
das Gerät neu, wenn Sie es wieder
zurückstellen.
PP
+LQWHUH5ROOH
9RUGHUH5ROOH
(QVWHOOEDUHU
)X¡
WARNUNG!
Die Rollen sollten
nur für Vorwärts- und
Rüclwärtsbewegungen verwendet
werden. Eine Seitwärtsbewegung
des Kühlgeräts kann den Boden
und auch die Rollen beschädigen.
Anpassung der Türen
• Sowohl die linken als auch die rechten
Türen sind mit verstellbaren Achsen
ausgetattet, die sich in den unteren
Scharnieren befinden.
• Vor der Anpassung der Türen stellen
Sie bitte sicher, dass das Gerät
gerade steht. Bitte sehen Sie om
vorigen Kapitel „Ausrichtung des
Geräts“. Wenn Sie bemerken, dass
die Türen nicht gerade ausgerichtet
sind, verstellen SIe das Scharnier
mit einem Inbusschlüssel und
drehen Sie es in Uhrzeigerrichtung,
um die Tür anzubeben und gegen
den Uhrzeigersinn, um die Türe zu
senken, in den Spalt setzen Sie dann
einen E-Ring ein.
Содержание 925060624
Страница 39: ...39 ENGLISH 18 NOISES There are some sounds during normal running compressor refrigerant circulation ...
Страница 40: ...40 www aeg com ...
Страница 78: ...78 www aeg com 18 LYDE Der kommer lyde under normal drift kompressor kølekredsløb ...
Страница 79: ...79 DANSK ...
Страница 117: ...117 SUOMI 18 ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan kompressori jäähdytysaineen kierto ...
Страница 118: ...118 www aeg com ...
Страница 156: ...156 www aeg com 18 STØY Skapet lager lyder under normal bruk kompressor sirkulering av kjølevæske ...
Страница 157: ...157 NORSK ...
Страница 195: ...195 SVENSKA 18 LJUD Vissa ljud hörs under normal användning kompressor cirkulation av köldmedel ...
Страница 196: ...196 www aeg com ...
Страница 235: ...235 NEDERLANDS 18 GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden compressor koelmiddelcirculatie ...
Страница 236: ...236 www aeg com ...
Страница 278: ...278 www aeg com 18 BRUITS L appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement compresseur circuit frigorifique ...
Страница 279: ...279 FRANÇAIS ...
Страница 321: ...321 DEUTSCH ...
Страница 360: ...360 www aeg com ...
Страница 361: ...000000000 A WWYYYY www aeg com shop ...