background image

(°C)

(min)

Baguettes topped with mel‐

ted cheese

True Fan Cooking

160 - 170

15 - 30

Vegetables au gratin, pre‐

heat the empty oven

Turbo Grilling

160 - 170

15 - 30

Lasagne

Conventional Cooking

180 - 200

25 - 40

Fish bakes

Conventional Cooking

180 - 200

30 - 60

Stuffed vegetables

True Fan Cooking

160 - 170

30 - 60

Sweet bakes

Conventional Cooking

180 - 200

40 - 60

Pasta bake

Conventional Cooking

180 - 200

45 - 60

10.8 Multilevel Baking

Use the function: True Fan Cooking.

Use the baking trays.

 CAKES /

PASTRIES

(°C)

(min)

2 positions

Cream puffs / Eclairs, pre‐

heat the empty oven

160 - 180

25 - 45

1 / 4

Dry streusel cake

150 - 160

30 - 45

1 / 4

 BIS‐

CUITS / SMALL

CAKES / PAS‐

TRIES / ROLLS

(°C)

(min)

2 positions

3 positions

Rolls

180

20 - 30

1 / 4

-

Short pastry biscuits 150 - 160

20 - 40

1 / 4

1 / 3 / 5

Biscuits made of

sponge cake mixture

160 - 170

25 - 40

1 / 4

-

Puff pastries, pre‐

heat the empty oven

170 - 180

30 - 50

1 / 4

-

Biscuits made of

yeast dough

160 - 170

30 - 60

1 / 4

-

Macaroons

100 - 120

40 - 80

1 / 4

-

Biscuits made of egg

white / Meringues

80 - 100

130 - 170

1 / 4

-

50 ENGLISH

Содержание 6000 Series

Страница 1: ...BEB351010M NL Gebruiksaanwijzing Oven 2 EN User Manual Oven 35 FR Notice d utilisation Four 65 DE Benutzerinformation Backofen 98 ...

Страница 2: ...eserveonderdelen voor je apparaat www aeg com shop KLANTENSERVICE EN SERVICE Gebruik altijd originele onderdelen Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt Model PNC serienummer De informatie vindt u op het typeplaatje Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu informatie Wijzigingen voorb...

Страница 3: ...iken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg WAAR...

Страница 4: ...de gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt Gebruik altijd ovenhandschoene...

Страница 5: ...te van het apparaat 546 mm Diepte met open deur 1027 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening geplaatst aan de onderkant van de achterzijde 560x20 mm Lengte netvoedingskabel Kabel wordt in de rechter hoek van de achterzijde ge plaatst 1500 mm Bevestigingsschroeven 4x25 mm 2 2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar voor brand en elektrische schokken Alle elektrische aansluitingen moeten do...

Страница 6: ...vochtig zijn met ontvlambare producten in bij of op het apparaat WAARSCHUWING Risico op schade aan het apparaat Om schade of verkleuring van het email te voorkomen plaats ovenschalen of andere voorwerpen niet rechtstreeks op de bodem van het apparaat leg geen aluminiumfolie op de bodem van de ruimte in het apparaat plaats geen water direct in het hete apparaat bewaar geen vochtige gerechten en voe...

Страница 7: ...htigheid of zijn bedoeld om informatie te geven over de operationele status van het apparaat Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten Dit product bevat een lichtbron van energie efficiëntieklasse G Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties 2 6 Service Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie...

Страница 8: ...selement Lamp Ventilator Inschuifrails verwijderbaar Uitholling reliëf Aqua reinigingscontainer Inzetniveaus 3 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Combischaal Voor gebak en koekjes Om te bakken en braden of als een pan om vet in op te vangen 4 BEDIENINGSPANEEL 4 1 Verzonken knoppen Om het apparaat te bedienen moet u de bedieningsknop indrukken De knop komt dan naar buiten 4 ...

Страница 9: ...rm de lege oven voor 1 druk hierop om de tijd in te stellen Na ongeveer 5 se conden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer 1 Haal alle accessoires en verwij derbare inschuifrails uit de oven 2 Reinig de oven en de accessoi res alleen met een microvezel doek warm water en een mild reinigingsmiddel 1 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 1 uur 2 Stel de maximale temperatuur...

Страница 10: ...ruk op Het indicatielampje gaat branden Het werkt alleen met de functie Hete lucht PLUS Stap 4 Draai aan de regelknop voor de temperatuur om de temperatuur in te stellen Stap 5 Verwarm de lege oven 10 minuten voor om vochtigheid te creëren Stap 6 Plaats het voedsel in de oven Zie Nuttige aanwijzingen en tips De ovendeur niet openen tijdens het koken Stap 7 Draai de knop voor de verwarmingsfuncties...

Страница 11: ...ebruik van deze functie kan de temperatuur in de ruimte verschillen van de inge stelde temperatuur Het verwar mingsvermogen kan worden verminderd Raadpleeg voor meer informatie het hoofdstuk Dagelijks gebruik opmerkin gen op Vochtig bakken Verwarmings functie Toepassing Grillen Om dunne stukken voedsel te grillen en brood te roosteren Circulatiegrill Voor het braden van grote stuk ken vlees of gev...

Страница 12: ...om de tijd in te stellen Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer Wijzigen Dagtijd Stap 1 druk hier herhaaldelijk op om het tijdstip van de dag te wijzigen begint te knipperen Stap 2 druk hierop om de tijd in te stellen Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer Instellen Duur Stap 1 Stel een ovenfunctie en de temperatuur in Stap 2 druk...

Страница 13: ...d Annuleren Klokfuncties Stap 1 druk herhaaldelijk totdat het klokfunctiesymbool begint te knipperen Stap 2 Ingedrukt houden De klokfunctie schakelt na enkele seconden uit 8 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 8 1 Accessoires plaatsen Een kleine inkeping bovenaan verhoogt de veiligheid De inkepingen zijn ook anti kantelmechanismen De hoge rand rond het roos...

Страница 14: ...n bedoeld Ze zijn afhankelijk van het recept de kwaliteit en de kwantiteit van de gebruikte ingrediënten Je apparaat kan anders bakken of roosteren dan het apparaat dat je tot nu toe gebruikt hebt De onderstaande hints tonen aanbevolen instellingen voor temperatuur kooktijd en rekstand voor specifieke soorten voedsel Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt vinden zoek dan naar een s...

Страница 15: ...0 150 160 180 30 60 Gebruik 150 ml water tenzij anders aangegeven BEVROREN KANT EN KLAARMAALTIJDEN C min Pizza 200 210 10 20 Croissants 170 180 15 25 Lasagne gebruik 200 ml 180 200 35 50 Gebruik 100 ml water Stel de temperatuur in op 110 C VOEDSELHERSTEL min Brood Broodjes 10 20 Brood 15 25 Focaccia 15 25 Vlees 15 25 Pasta 15 25 Pizza 15 25 Rijst 15 25 Groenten 15 25 Gebruik 200 ml water Gebruik e...

Страница 16: ...rect Plaats de cake op een lagere rekstand De cake zakt in en wordt klef of streperig De oventemperatuur is te hoog Stel de volgende keer de oventemperatuur iets lager in De oventemperatuur is te hoog en de baktijd te kort Stel volgende keer een langere baktijd en een lagere oventemperatuur in De cake is te droog De oventemperatuur is te laag Stel de volgende keer de oventemperatuur hoger in Te la...

Страница 17: ...k de functie Hetelucht Gebruik een bakplaat CAKE GEBAK BROOD C min Kruimeltaart droog 150 160 20 40 Vruchtenvlaaien gemaakt van gistdeeg zacht cake deeg gebruik een diepe pan 150 35 55 Vruchtenvlaaien gemaakt van pasteitjes 160 170 40 80 Verwarm de lege oven voor Gebruik de functie Boven onderwarmte Gebruik een bakplaat CAKE GEBAK BROOD C min Biscuitrol 180 200 10 20 3 Roggebrood eerst 230 20 1 da...

Страница 18: ...n spons deeg Hetelucht 150 160 15 20 Bladerdeeggebakjes verwarm de lege oven voor Hetelucht 170 180 20 30 Koekjes gemaakt van gistdeeg Hetelucht 150 160 20 40 Bitterkoekjes Hetelucht 100 120 30 50 Eiwitgebakjes schuimgebak jes Schuimgebakjes Hetelucht 80 100 120 150 Broodjes verwarm de lege oven voor Boven onderwarmte 190 210 10 25 10 7 Ovenschotels en gegratineerde gerechten Gebruik de eerste rek...

Страница 19: ...art 150 160 30 45 1 4 KOEK JES CAKEJES GEBAK BROOD JES C min 2 posities 3 posities Broodjes 180 20 30 1 4 Zandkoekjes 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Koekjes gemaakt van sponsdeeg 160 170 25 40 1 4 Bladerdeeggebak jes verwarm de lege oven voor 170 180 30 50 1 4 Koekjes gemaakt van gistdeeg 160 170 30 60 1 4 Bitterkoekjes 100 120 40 80 1 4 Koekjes gemaakt van eiwit Schuim gebakjes 80 100 130 170 1 4 10 9 T...

Страница 20: ...NDVLEES C min Braadpan 1 1 5 kg Boven onder warmte 230 120 150 Biefstuk of filet rauw verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 190 200 5 6 Biefstuk of filet medium verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 180 190 6 8 Biefstuk of filet gaar verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 170 180 8 10 VARKENSVLEES Gebruik de functie Circulatiegrill kg C min Schoude...

Страница 21: ...AMSVLEES Gebruik de functie Circulatiegrill kg C min Lamspoot Geroosterd lamsvlees 1 1 5 150 170 100 120 Lamsrugfilet 1 1 5 160 180 40 60 WILD Gebruik de functie Boven onderwarmte kg C min Rug Hazenpoot verwarm de lege oven voor tot 1 230 30 40 Hertenrugfilet 1 5 2 210 220 35 40 Reebout hertenbout 1 5 2 180 200 60 90 NEDERLANDS 21 ...

Страница 22: ...koen 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkoen 4 6 140 160 150 240 VIS GESTOOMD Gebruik de functie Boven onderwarmte kg C min Hele vis 1 1 5 210 220 40 60 10 11 Knapperig bakken met Pizza functie PIZZA Gebruik de eerste rekstand C min Taarten 180 200 40 55 Spinazievlaai 160 180 45 60 Quiche Lorraine Zwitserse vlaai 170 190 45 55 PIZZA Gebruik de eerste rekstand C min Cheesecake 140 160 60 90 Groentetaart 16...

Страница 23: ...ekstand C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 12 Grillen Warm de lege oven voor het koken voor Alleen dunne stukken vlees of vis grillen Plaats een pan op de eerste rekstand om vet op te vangen GRILLEN Gebruik de functie Grillen C min 1e kant min 2e kant Biefstuk 210 230 30 40 30 40 2 Runderfilet 230 20 30 20 30 3 Varkenshaas 210 230 30 40 30 40 2 Kalfslende 210 230 30 40 30 40 ...

Страница 24: ...gne Cannelloni bevroren 160 180 40 60 2 Gebakken kaas 170 190 20 30 3 Kippenvleugels 190 210 20 30 2 10 14 Ontdooien Haal het gerecht uit de verpakking en plaats het op een bord Dek het voedsel niet af want dat kan de ontdooitijd verlengen Plaats voor grote porties voedsel een omgedraaid bord op de bodem van de ovenruimte Leg het voedsel op een diepe schaal en zet deze bovenop het bord in de oven ...

Страница 25: ...nde vocht in de oven te geven Als de vloeistof in de weckpotten begint te borrelen na ca 35 60 minuten bij weckpotten van 1 liter stop de oven of verlaag de temperatuur tot 100 C raadpleeg de tabel Stel de temperatuur in op 160 170 C ZACHTE VRUCHTEN min Kooktijd tot het sudderen begint Aardbeien Bosbessen Frambozen Rijpe kruis bessen 35 45 STEEN VRUCHTEN min Kooktijd tot het sudderen begint min Do...

Страница 26: ...mte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschaal Ovenvormpjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm diameter 5 cm hoog Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm 10 18 Vochtig bakken Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan C min Zoete broodjes 16...

Страница 27: ...s 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 45 Taartjes 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Groenten gepo cheerd 0 4 kg bakplaat of lekschaal 180 3 45 55 Vegetarisch omelet pizzavorm op rooster 190 3 40 50 10 19 Informatie voor testinstituten Testen in overeenstemming met EN 60350 IEC 60350 Bakken op één niveau bakken in bakblikken C min Zachte cake zonder vet Hetelucht 160 45 60 2 Zachte cake...

Страница 28: ...leine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de lege oven voor Hetelucht 150 25 35 1 4 Zachte cake zonder vet Hetelucht 160 45 55 2 4 Appeltaart 1 blik per rooster Ø 20 cm Hetelucht 160 55 65 2 4 Grillen Verwarm de lege oven 5 minuten voor Grill met de maximale temperatuurinstelling min Toast Grillen 1 2 5 Biefstuk halverwege de bereidings tijd omdraaien Grillen 24 30 4 11 ONDERHOUD EN REINIGING WAA...

Страница 29: ...uik alleen een zachte doek met warm water en een mild reinigingsmiddel De accessoires niet in een afwasmachine rei nigen Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of scherpe voor werpen 11 2 Hoe schoon te maken Uitsparing in de ovenruimte Reinig de uitsparing van de ovenruimte om kalksteenresten te verwijderen na het koken met stoom Stap 1 Stap 2 Stap 3 Giet 250 ml wit...

Страница 30: ...p 3 Stel de temperatuur in op 90 C Stap 4 Laat de oven 30 minuten werken Stap 5 Schakel de oven uit Stap 6 Wacht tot de oven afgekoeld is Maak de opening droog met een zachte doek 11 5 Hoe te verwijderen Grill WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Stap 1 Zet de oven uit en wacht tot de oven af gekoeld is om deze schoon te maken Verwijder de inschuifrails Stap 2 Pak de grillhoeken vast Trek de grill...

Страница 31: ...ergrond Stap 4 Pak de deurafdekking B aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast en druk deze naar bin nen om de klemsluiting te ontgren delen 1 2 B Stap 5 Trek de deurlijst naar voren om hem te verwijderen Stap 6 Houd de glasplaten aan hun boven kant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleider Stap 7 Reinig de glasplaat met een sopje Droog de glasplaat voorzichtig af Reinig de g...

Страница 32: ...epassing zijn De oven wordt niet warm De zekering is doorgesla gen Probleem Controleer of de vol gende zaken van toepassing zijn Het display toont 12 00 Er is een stroomstoring opgetreden Stel de dag tijd in Het water lekt uit de uit holling in de ovenruimte Er zit te veel water in de uitholling van de oven ruimte Onbevredigende kook prestaties van de functie Hete lucht PLUS U heeft de uitholling ...

Страница 33: ...ebesparing Dit apparaat heeft functies die u helpen energie te besparen tijdens het dagelijks koken Zorg ervoor dat de deur van het apparaat gesloten is als het apparaat in werking is Open de deur van het apparaat niet te vaak tijdens het koken Houd het deurrubber schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats vastzit Gebruik metalen kookgerei om meer energie te besparen Verwarm het apparaat ni...

Страница 34: ...ecycleer de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op m...

Страница 35: ... for your appliance www aeg com shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SA...

Страница 36: ...than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Keep children and pets away from t...

Страница 37: ...the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls Install the shelf supports in the opposite sequence Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 Installation WARNING Only a qual...

Страница 38: ...hen it operates or the door is hot The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation Make sure that there is access to the mains plug after the installation If the mains socket is loose do not connect the mains plug Do not pull the mains cable to disc...

Страница 39: ... the mains plug from the mains socket Make sure the appliance is cold There is the risk that the glass panels can break Replace immediately the door glass panels when they are damaged Contact the Authorised Service Centre Be careful when you remove the door from the appliance The door is heavy Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material Clean the appliance wi...

Страница 40: ...ymbol Display Control knob for the temperature Temperature indicator symbol Plus Steam Heating element Lamp Fan Shelf support removable Cavity embossment Aqua cleaning container Shelf positions 3 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Combi pan For cakes and biscuits To bake and roast or as a pan to collect fat 4 CONTROL PANEL 4 1 Retractable knobs To use the appliance press the kn...

Страница 41: ... Set the clock Clean the oven Preheat the empty oven 1 press to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and the display shows the time 1 Remove all accessories and re movable shelf supports from the oven 2 Clean the oven and the acces sories only with a microfibre cloth warm water and a mild detergent 1 Set the maximum temperature for the function Time 1 h 2 Set the maximum tempe...

Страница 42: ... not refill the cavity embossment during cooking or when the oven is hot Step 3 Set the function Press The indicator turns on It works only with the function True Fan Cooking PLUS Step 4 Turn the control knob for the temperature to set temperature Step 5 Preheat the empty oven for 10 min to create humidity Step 6 Put food in the oven Refer to Hints and tips chapter Do not open the oven door during...

Страница 43: ...ergy during cooking When you use this function the tem perature in the cavity may differ from the set temperature The heating power may be reduced For more information refer to Daily Use chapter Notes on Moist Baking Grill To grill thin pieces of food and to toast bread Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position To make gratins and to brown The lamp may t...

Страница 44: ...to change the time of day starts to flash Step 2 press to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and the display shows the time How to set Duration Step 1 Set an oven function and the temperature Step 2 press repeatedly starts to flash Step 3 press to set the duration The display shows flashes when the set time ends The signal sounds and the oven turns off Step 4 Press any butto...

Страница 45: ...dentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shelf support Deep pan Push the tray between the guide bars of the shelf support 9 ADDITIONAL FUNCTIONS 9 1 Cooling fan When the appliance operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the appliance cool If...

Страница 46: ...0 2 Inner side of the door On the inner side of the door you can find the numbers of the shelf positions information about the oven functions recommended shelf positions and temperatures for dishes 10 3 True Fan Cooking PLUS Use the second shelf position Use a baking tray CAKES PASTRIES BREADS ml C min Cookies Scones Croissants 100 150 180 10 20 Focaccia 100 200 210 10 20 Pizza 100 230 10 20 Bread...

Страница 47: ...o not always brown equally There is no need to change the temperature setting if an unequal browning occurs The differences equalize during baking Trays in the oven can distort during baking When the trays are cold again the distortions disappear 10 5 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The bottom of the cake is not baked sufficiently The shelf position is incorrect Put the cake on...

Страница 48: ... a slightly higher oven tem perature 10 6 Baking on one shelf level BAK ING IN TINS C min Flan base short pastry preheat the empty oven True Fan Cooking 170 180 10 25 2 Flan base sponge cake mix ture True Fan Cooking 150 170 20 25 2 Ring cake Brio che True Fan Cooking 150 160 50 70 1 Madeira cake Fruit cakes True Fan Cooking 140 160 70 90 1 Cheesecake Conventional Cooking 170 190 60 90 1 Use the t...

Страница 49: ... 180 50 70 2 Use the third shelf position BISCUITS C min Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 160 10 20 Rolls preheat the empty oven True Fan Cooking 160 10 25 Biscuits made of sponge cake mixture True Fan Cooking 150 160 15 20 Puff pastries preheat the emp ty oven True Fan Cooking 170 180 20 30 Biscuits made of yeast dough True Fan Cooking 150 160 20 40 Macaroons True Fan Cooking 100 120 30...

Страница 50: ...ultilevel Baking Use the function True Fan Cooking Use the baking trays CAKES PASTRIES C min 2 positions Cream puffs Eclairs pre heat the empty oven 160 180 25 45 1 4 Dry streusel cake 150 160 30 45 1 4 BIS CUITS SMALL CAKES PAS TRIES ROLLS C min 2 positions 3 positions Rolls 180 20 30 1 4 Short pastry biscuits 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Biscuits made of sponge cake mixture 160 170 25 40 1 4 Puff pas...

Страница 51: ...ring roasting 10 10 Roasting Use the first shelf position BEEF C min Pot roast 1 1 5 kg Conventional Cook ing 230 120 150 Roast beef or fillet rare preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Grilling 190 200 5 6 Roast beef or fillet medi um preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Grilling 180 190 6 8 Roast beef or fillet well done preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Gri...

Страница 52: ...AMB Use the function Turbo Grilling kg C min Lamb leg Roast lamb 1 1 5 150 170 100 120 Lamb saddle 1 1 5 160 180 40 60 GAME Use the function Conventional Cooking kg C min Saddle Hare leg preheat the empty oven up to 1 230 30 40 Venison saddle 1 5 2 210 220 35 40 Haunch of venison 1 5 2 180 200 60 90 52 ENGLISH ...

Страница 53: ...0 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 Turkey 4 6 140 160 150 240 FISH STEAMED Use the function Conventional Cooking kg C min Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 10 11 Crispy baking with Pizza Function PIZZA Use the first shelf position C min Tarts 180 200 40 55 Spinach flan 160 180 45 60 Quiche lorraine Swiss flan 170 190 45 55 PIZZA Use the first shelf position C min Cheesecake 140 160 60 90 Vegetable pie ...

Страница 54: ...elf position C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 12 Grill Preheat the empty oven before cooking Grill only thin pieces of meat or fish Put a pan on the first shelf position to collect fat GRILL Use the function Grill C min 1st side min 2nd side Roast beef 210 230 30 40 30 40 2 Beef fillet 230 20 30 20 30 3 Pork loin 210 230 30 40 30 40 2 Veal loin 210 230 30 40 30 40 2 Lamb sa...

Страница 55: ...Baked cheese 170 190 20 30 3 Chicken wings 190 210 20 30 2 10 14 Defrost Remove the food packaging and put the food on a plate Do not cover the food as this can extend the defrost time For large portions of food place an upturned empty plate on the bottom of the oven cavity Put the food in a deep dish and set it on top of the plate inside the oven Remove the shelf supports if necessary Use the fir...

Страница 56: ... after approximately 35 60 minutes with one litre jars stop the oven or decrease the temperature to 100 C see the table Set the temperature to 160 170 C SOFT FRUIT min Cooking time until simmering Strawberries Blueberries Raspberries Ripe goose berries 35 45 STONE FRUIT min Cooking time until simmer ing min Continue to cook at 100 C Peaches Quin ces Plums 35 45 10 15 VEG ETABLES min Cooking time u...

Страница 57: ...26 cm diameter Ceramic 8 cm diameter 5 cm height Dark non reflective 28 cm diameter 10 18 Moist Baking For the best results follow suggestions listed in the table below C min Sweet rolls 16 pieces baking tray or dripping pan 190 3 45 55 Pizza frozen 0 35 kg wire shelf 190 2 45 50 Swiss roll baking tray or dripping pan 180 2 45 55 Brownie baking tray or dripping pan 180 2 55 60 Sponge flan base fla...

Страница 58: ... Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 190 3 40 50 10 19 Information for test institutes Tests according to EN 60350 IEC 60350 Baking on one level baking in tins C min Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 45 60 2 Fatless sponge cake Conventional Cooking 160 45 60 2 Apple pie 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking 160 55 65 2 Apple pie 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking 180 55 65 1 Short bread Tr...

Страница 59: ...t Grill 1 2 5 Beef steak turn halfway through Grill 24 30 4 11 CARE AND CLEANING WARNING Refer to Safety chapters 11 1 Notes on cleaning Cleaning Agents Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild de tergent Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or...

Страница 60: ...sidue at the ambient tem perature for 30 minutes Clean the cavity with warm water and a soft cloth For the function True Fan Cooking PLUS clean the oven for every 5 10 cooking cycles 11 3 How to remove Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall Step 3 Pull the rear ...

Страница 61: ...dry Step 4 Install the grill in the opposite sequence Step 5 Install the shelf supports 11 6 How to remove and install Door You can remove the door and the internal glass panels to clean it The number of glass panels is different for different models WARNING The door is heavy CAUTION Carefully handle the glass especially around the edges of the front panel The glass can break Step 1 Fully open the...

Страница 62: ...o the above steps in the opposite sequence Step 9 Install the smaller panel first then the larger and the door Make sure that the glasses are inserted in the correct position otherwise the surface of the door may overheat 11 7 How to replace Lamp WARNING Risk of electric shock The lamp can be hot Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconn...

Страница 63: ...u cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the appliance cavity Do not remove the rating plate from the appliance cavity We recommend that you write the data here Model MOD Product number PNC Serial number S N 13 ENERGY EFFICIENCY 13 1...

Страница 64: ...ng with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min reduce the appliance temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the appliance will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residua...

Страница 65: ... origine pour votre appareil www aeg com shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N utilisez que des pièces de rechange d origine Avant de contacter notre centre de service agréé assurez vous de disposer des informations suivantes Modèle PNC numéro de série Ces informations figurent sur la plaque signalétique Avertissement Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations envi...

Страница 66: ... en toute sécurité leur ont été données et s ils comprennent les risques encourus Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l écart de l appareil à moins d être surveillés en permanence Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement AV...

Страница 67: ... de qualifications similaires afin d éviter tout danger électrique AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint avant de remplacer l ampoule pour éviter tout risque d électrocution AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l utilisation Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l appa...

Страница 68: ...ière de l ap pareil 559 mm Profondeur de l appareil 567 mm Profondeur d encastrement de l appareil 546 mm Profondeur avec porte ou verte 1027 mm Dimensions minimales de l ouverture de ventilation Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d ali mentation secteur Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2 2...

Страница 69: ... porte de l appareil avec précaution L utilisation d ingrédients avec de l alcool peut provoquer un mélange d alcool et d air Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l appareil lorsque vous ouvrez la porte Ne placez pas de produits inflammables ou d éléments imbibés de produits inflammables à l intérieur à proximité ou au dessus de l appareil AVERTISSEMENT Risque d...

Страница 70: ... Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers telles que la température les vibrations l humidité ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l appareil Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d autres applications et ne conviennent pas à l éclairage des pièces d un logement Ce produit contie...

Страница 71: ...us Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille amovible Bac de la cavité Bac de nettoyage Aqua Clean Niveaux de la grille 3 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson les moules à gâteaux les rôtis Plat multi usages Pour les gâteaux et biscuits Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse 4 BANDEAU DE COMMANDE 4 1 Manettes rétractables Pour utiliser l app...

Страница 72: ...ce est ventilée Étape 1 Étape 2 Étape 3 Réglez l horloge Nettoyez le four Préchauffez le four à vide 1 appuyez pour régler l heure Après environ 5 s le symbole cesse de clignoter et l heure s affiche 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovi bles 2 Nettoyez le four et les acces soires avec un chiffon en micro fibre de l eau chaude et un dé tergent doux 1 Réglez la températu...

Страница 73: ...de 250 ml Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson ou lorsque le four est chaud Étape 3 Réglez la fonction Appuyez sur Le voyant s allume Elle ne fonctionne qu avec la fonction Chaleur tournante PLUS Étape 4 Tournez la manette de température pour régler la température Étape 5 Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créer de l humidité Étape 6 Enfournez les aliments Repo...

Страница 74: ...fonction est conçue pour économiser de l énergie en cours de cuisson Lorsque vous utilisez cette fonction la tempé rature à l intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée La puissance peut être réduite Pour plus d infor mations consultez la partie sur les remarques du chapitre Uti lisation quotidienne Chaleur tournante humide Gril Pour faire griller des aliments peu épais et...

Страница 75: ...heure Après environ 5 s le symbole cesse de clignoter et l heure s affiche Comment modifier Heure actuelle Étape 1 appuyez à plusieurs reprises pour modifier l heure actuelle commence à clignoter Étape 2 appuyez pour régler l heure Après environ 5 s le symbole cesse de clignoter et l heure s affiche Comment régler Durée Étape 1 Sélectionnez la fonction et la température du four Étape 2 appuyez à p...

Страница 76: ...e le symbole de la fonction horloge se mette à clignoter Étape 2 Maintenez la touche La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes 8 UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 8 1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité Les indentations sont également des dispositifs anti bascule Le ...

Страница 77: ...f Ils va rient selon les recettes la qualité et la quantité des ingrédients utilisés Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l appareil que vous aviez auparavant Les conseils ci dessous contiennent les réglages de température les temps de cuisson et les positions de grilles recomman dés pour des types de plats en particulier Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés po...

Страница 78: ... à gâteaux 100 150 160 180 30 60 Utilisez 150 ml d eau sauf indication contraire PLATS PRÉPARÉS SURGELÉS C min Pizza 200 210 10 20 Croissants 170 180 15 25 Lasagnes utilisez 200 ml 180 200 35 50 Utilisez 100 ml d eau Réglez la température sur 110 C RÉGÉNÉRATION DES ALIMENTS min Pain Petits pains 10 20 Pain 15 25 Focaccia 15 25 Viande 15 25 Pâtes 15 25 Pizza 15 25 Riz 15 25 Légumes 15 25 Utilisez 2...

Страница 79: ...ient mou ou plein de grumeaux La température du four est trop éle vée La prochaine fois réglez une température du four légèrement plus basse Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte Réglez une température de cuisson légè rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop bas se La prochaine fois réglez une ...

Страница 80: ...ième niveau de la grille Utilisez la fonction Chaleur tournante Utilisez un plateau de cuisson GÂTEAUX PÂTISSERIES PAINS C min Gâteau avec garniture à base de crumble 150 160 20 40 Tartes aux fruits à base de pâte levée mélange de génoise utilisez un plat à rôtir 150 35 55 Tartes aux fruits à base de pâte sablée 160 170 40 80 Préchauffez le four à vide Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas Utili...

Страница 81: ...leur tournante 150 160 10 20 Petits pains préchauffer le four à vide Chaleur tournante 160 10 25 Biscuits à base de mélange de génoise Chaleur tournante 150 160 15 20 Pâte feuilletée préchauffer le four à vide Chaleur tournante 170 180 20 30 Biscuits à base de pâte levée Chaleur tournante 150 160 20 40 Meringues Chaleur tournante 100 120 30 50 Petites pâtisseries à base de blanc d œuf Meringues Ch...

Страница 82: ...nte Utilisez les plateaux de cuisson GÂTEAUX PÂTISSERIES C min 2 positions Choux à la crème Éclairs préchauffer le four à vide 160 180 25 45 1 4 Crumble sec 150 160 30 45 1 4 BIS CUITS PETITS GÂTEAUX VIENNOISE RIES ROULÉS C min 2 positions 3 positions Petits pains 180 20 30 1 4 Biscuits sablés 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Biscuits à base de mélange de génoise 160 170 25 40 1 4 Pâte feuilletée pré chauf...

Страница 83: ...sez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson 10 10 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille BŒUF C min Bœuf braisé 1 1 5 kg Chauffage Haut Bas 230 120 150 Rôti ou filet de bœuf sai gnant préchauffer le four à vide par cm d épaisseur Turbo gril 190 200 5 6 Rôti ou filet de bœuf à point préchauffer le four à vide par cm d épaisseur Turbo gril 1...

Страница 84: ...la fonction Turbo gril kg C min Gigot d agneau Rôti d agneau 1 1 5 150 170 100 120 Râble d agneau 1 1 5 160 180 40 60 GIBIER Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas kg C min Râble Cuisse de lièvre préchauffer le four à vide jusqu à 1 230 30 40 Râble de cerf 1 5 2 210 220 35 40 Cuissot de chevreuil 1 5 2 180 200 60 90 84 FRANÇAIS ...

Страница 85: ...Dinde 4 6 140 160 150 240 POISSON À LA VAPEUR Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas kg C min Poisson entier 1 1 5 210 220 40 60 10 11 Cuisson croustillante avec la fonction Fonction Pizza PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille C min Tartes 180 200 40 55 Flan d épinards 160 180 45 60 Quiche lorraine Flan suisse 170 190 45 55 PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille C min Gâteau au fro...

Страница 86: ... deuxième niveau de la gril le C min Raviolis russes 180 200 15 25 10 12 Gril Avant la cuisson faites préchauffer votre four vide Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses GRIL Utilisez la fonction Gril C min 1re face min 2e face Rôti de bœuf 210 230 30 40 30 40 2 Filet de bœuf 230 20 30 20 30 3 Filet mignon de por...

Страница 87: ...age cuit au four 170 190 20 30 3 Ailes de poulet 190 210 20 30 2 10 14 Décongélation Retirez l emballage des aliments puis placez les dans une assiette Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation Pour les grosses quantités d aliments placez une assiette vide retournée au fond de la cavité Placez les aliments dans un plat creux et posez le tout sur l assiette retou...

Страница 88: ...grille Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d un litre sur le plateau de cuisson Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture Les bocaux ne doivent pas se toucher Mettez environ 1 2 litre d eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir au bout d environ 35 à 60 minutes pour des pots d un litre...

Страница 89: ...ES C h Haricots 60 70 6 8 Poivrons 60 70 5 à 6 Légumes pour soupe 60 70 5 à 6 Champignons 50 60 6 8 Herbes 40 50 2 à 3 Réglez la température sur 60 70 C FRUITS h Prunes 8 à 10 Abricots 8 à 10 Tranches de pommes 6 8 Poires 6 à 9 10 17 Chaleur tournante humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que...

Страница 90: ... cuisson ou plat à rôtir 190 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 190 3 35 45 Cookies 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 40 50 Meringues 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 35 45 Muffins 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 35 45 Petite pâtisserie salée 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 35 45 Biscuits à pâte sablée...

Страница 91: ...eau de la grille C min Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 30 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 170 20 30 Cuisson sur plusieurs niveaux biscuits C min Sablé Chaleur tournante 140 25 45 2 4 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 25 35 1 4 Génoise allégée Chaleur tournante ...

Страница 92: ...ccumulation de graisse ou d autres résidus peut provoquer un incendie Ne conservez pas les aliments dans l appareil pendant plus de 20 minutes Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation Accessoires Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez les sécher Utilisez unique ment un chiffon en microfibre avec de l eau tiède et un détergent dou...

Страница 93: ...du support de grille de la paroi latérale Étape 3 Écartez l arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le 2 1 Étape 4 Installez les supports de grille dans l ordre inverse 11 4 Comment utiliser Nettoyage Aqua Clean Ce processus de nettoyage utilise l humidité pour retirer la graisse et les particules alimentaires restant dans le four Étape 1 Versez de l eau dans le bac de la cavi...

Страница 94: ...AVERTISSEMENT La porte est lourde ATTENTION Manipulez soigneusement la vitre en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser Étape 1 Ouvrez entièrement la porte A A Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage A sur les deux char nières de la porte Étape 3 Fermez la porte du four à la première position à un angle d environ 70 Tenez la porte des deux côtés et reti...

Страница 95: ...ue d électrocution L éclairage peut être chaud Avant de remplacer l éclairage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four Attendez que le four ait refroidi Débranchez le four de l alimentation secteur Placez un chiffon au fond de la cavi té Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reti rer Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre Étape 3 Remplacez l ampoule par une ampoule adéquat...

Страница 96: ...ique La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l appareil Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l appareil Nous vous recommandons d écrire les informations ici Modèle Mod Référence produit PNC Numéro de série SN 13 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13 1 Informations sur le produit et fiche d information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l...

Страница 97: ...cuisson avec la ventilation pour économiser de l énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température de l appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l intérieur de l appareil poursuivra la cuisson Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d autres plats Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la températ...

Страница 98: ...isteraeg com Um Zubehör Verbrauchsmaterial und Original Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen www aeg com shop KUNDENDIENST UND SERVICE Verwenden Sie immer Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden Modell PNC Seriennummer Die Daten finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlung...

Страница 99: ...r Person Anweisungen erhalten haben wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät Halten Si...

Страница 100: ...ler seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeiden ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Es ist darauf zu achten die Hei...

Страница 101: ... Arbeits platte 578 600 mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei te 595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1027 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das ...

Страница 102: ...s Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen Pl...

Страница 103: ...f seiner Verpackung 2 5 Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr Bezüglich der Lampe n in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten wie z B Temperatur Vibration Feuchtigkeit oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgese...

Страница 104: ... Lampe Ventilator Einschubschienen herausnehmbar Garraumvertiefung Behälter für Aqua Reinigungsfunktion Einschubebenen 3 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Universalblech Für Kuchen und Plätzchen Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett 4 BEDIENFELD 4 1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf Der Knopf kommt dann heraus 4 2 Senso...

Страница 105: ...eeren Backofen vor 1 zum Einstellen der Zeit drücken Nach etwa 5 Sek hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an 1 Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein hängegitter aus dem Backofen 2 Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mik rofasertuch warmem Wasser und einem milden Reinigungs mittel 1 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funkt...

Страница 106: ...r Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist Schritt 3 Stellen Sie folgende Funktion ein Drücken Sie Die Anzeige leuchtet auf Funktioniert nur mit der Funktion Heißluft mit Dampf Schritt 4 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf um die Temperatur einzustellen Schritt 5 Heizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor um Feuchtigkeit zu erzeugen Schritt 6 Stellen Sie die Speise in den Backofen Siehe Kapit...

Страница 107: ...erät Feuchte Heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden um während des Koch vorgangs Energie zu sparen Wenn Sie diese Funktion nut zen kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen Die Wärmeleistung kann geringer sein Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel Täglicher Gebrauch Feuchte Heißluft Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toast...

Страница 108: ...der Zeit drücken Nach etwa 5 Sek hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an Änderung Uhrzeit Schritt 1 wiederholt drücken um die Tageszeit zu ändern beginnt zu blinken Schritt 2 zum Einstellen der Zeit drücken Nach etwa 5 Sek hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an Einstellung Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein Schr...

Страница 109: ...en Schritt 1 wiederholt drücken bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt Schritt 2 Drücken und halten Sie Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet 8 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 8 1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen Durch den umlaufend erhöhten...

Страница 110: ...hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät Die Hinweise unten enthalten die emp fohlenen Einstellungen für Temperatur Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Re zept 10 2 Innens...

Страница 111: ... 180 30 60 150 ml Wasser verwenden sofern nicht anders angegeben GEFRORENE FERTIGGERICHTE C Min Pizza 200 210 10 20 Croissants 170 180 15 25 Lasagne frisch 200 ml verwenden 180 200 35 50 100 ml Wasser verwenden Stellen Sie die Temperatur auf 110 C SPEISEN AUFWÄRMEN Min Brötchen 10 20 Brot 15 25 Focaccia 15 25 Fleisch 15 25 Nudeln 15 25 Pizza 15 25 Reis 15 25 Gemüse 15 25 200 ml Wasser verwenden Ve...

Страница 112: ...nd ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied rigere Backofentemperatur ein Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge re Backzeit und eine niedrigere Backofen temperatur ein Der Kuchen ist zu trocken Die Backofentemperatur ist zu niedrig Stellen Sie beim näc...

Страница 113: ...e Einschubebene Verwenden Sie die Funktion Heißluft Verwenden Sie ein Backblech KUCHEN GEBÄCK BROTE C Min Streuselkuchen 150 160 20 40 Obstkuchen mit Hefeteig Rührteig verwenden Sie ein tiefes Blech 150 35 55 Obstkuchen mit Mürbeteig 160 170 40 80 Leeren Backofen vorheizen Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze Verwenden Sie ein Backblech KUCHEN GEBÄCK BROTE C Min Biskuitrolle 180 200 10 20 3 ...

Страница 114: ...0 25 Rührteigplätzchen Heißluft 150 160 15 20 Blätterteiggebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 170 180 20 30 Hefekleingebäck Heißluft 150 160 20 40 Makronen Heißluft 100 120 30 50 Kleingebäck aus Eiweiß Bai ser Heißluft 80 100 120 150 Brötchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor Ober Unterhitze 190 210 10 25 10 7 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Baguettes ...

Страница 115: ...EIN GEBÄCK KLEI NE KUCHEN GEBÄCK BRÖT CHEN C Min 2 Ebenen 3 Ebenen Brötchen 180 20 30 1 4 Mürbeteigplätzchen 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Rührteigplätzchen 160 170 25 40 1 4 Blätterteiggebäck Heizen Sie den lee ren Backofen vor 170 180 30 50 1 4 Hefekleingebäck 160 170 30 60 1 4 Makronen 100 120 40 80 1 4 Gebäck aus Eiweiß Baiser 80 100 130 170 1 4 10 9 Tipps zum Braten Verwenden Sie hitzefestes Geschi...

Страница 116: ...e 230 120 150 Roastbeef oder Filet blu tig Heizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 190 200 5 6 Roastbeef oder Filet ro sa Heizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 180 190 6 8 Roastbeef oder Filet durch Heizen Sie den leeren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 170 180 8 10 SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Schulte...

Страница 117: ...en Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 WILD Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Rücken Hasenkeule Heizen Sie den leeren Backofen vor bis zu 1 230 30 40 Reh Hirschrücken 1 5 2 210 220 35 40 Reh Hirschkeule 1 5 2 180 200 60 90 DEUTSCH 117 ...

Страница 118: ... 3 5 160 180 120 150 Pute 4 6 140 160 150 240 FISCH GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Fisch ganz 1 1 5 210 220 40 60 10 11 Knusprige Backwaren mitPizzastufe PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Linzertorte Tarte 180 200 40 55 Spinat Flan 160 180 45 60 Quiche Lorraine Schweizer Flan 170 190 45 55 PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Käsekuchen 140 160 ...

Страница 119: ... Sie die zweite Einschubebe ne C Min Piroggen 180 200 15 25 10 12 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Grillen Sie nur dünne Fleisch oder Fischstücke Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene um das Fett aufzufangen GRILL Verwenden Sie die Funktion Grill C Min Erste Seite Min Zweite Seite Roastbeef 210 230 30 40 30 40 2 Rinderfilet 230 20 30 20 30 3 Schweinelende 210 ...

Страница 120: ...h 170 190 35 45 2 Lasagne frisch Cannelloni ge froren 160 180 40 60 2 Gebackener Käse 170 190 20 30 3 Hähnchenflügel 190 210 20 30 2 10 14 Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller Bedecken Sie die Speise nicht da dies die Auftauzeit verlängern kann Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren umgedrehten Teller auf den Garraumboden L...

Страница 121: ...achgläser auf das Backblech Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig und verschließen Sie sie mit einer Klammer Die Einmachgläser dürfen sich nicht berühren Geben Sie ungefähr 0 5 l Wasser ins Backblech um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen sicherzustellen Wenn die Flüssigkeit in den Einmachgläsern zu köcheln beginnt nach ungefähr 35 60 Minuten bei 1 l Einmachgläsern schalten Sie den Backofen au...

Страница 122: ... 70 6 8 Paprika 60 70 5 6 Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 70 C ein OBST Std Pflaumen 8 10 Aprikosen 8 10 Apfelscheiben 6 8 Birnen 6 9 10 17 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfa...

Страница 123: ...35 45 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 40 50 Makronen 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 35 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 35 45 Kleingebäck pikant 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 45 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Gemüse pochiert 0 4 kg Back...

Страница 124: ...eizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 170 20 30 Backen auf mehreren Ebenen Kekse C Min Mürbeteiggebäck Heißluft 140 25 45 2 4 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 150 25 35 1 4 Biskuit fettfrei Heißluft 160 45 55 2 4 Apfelkuchen 1 Backform pro Gitter Ø 20 cm Heißluft 160 55 65 2 4 Grill Heizen Sie den leeren Backofen 5 Minuten lang vor Grillen Sie bei maxim...

Страница 125: ...ch jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen Verwen den Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkan tigen Gegenständen 11 2 Reinigung Garraumvertiefung Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Damp...

Страница 126: ...ktion Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett und Speisereste aus dem Backofen entfernt Schritt 1 Füllen Sie Wasser in die Garraumver tiefung 200 ml Schritt 2 Stellen Sie folgende Funktion ein Drücken Sie Schritt 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 C ein Schritt 4 Lassen Sie den Backofen 30 Min lang eingeschaltet Schritt 5 Schalten Sie den Backofen aus Schritt 6 Warten ...

Страница 127: ...inhängegitter wieder ein 11 6 Aus und Einbau Tür Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell WARNUNG Die Tür ist schwer VORSICHT Behandeln Sie das Glas vorsichtig insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe Das Glas kann zerbrechen Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig A A Schritt 2 Heben Sie die Klemmhebe...

Страница 128: ...Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Rei henfolge durch Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein dann die größere Scheibe und die Tür Stellen Sie sicher dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden da sich ande renfalls die Türoberfläche überhitzen kann 11 7 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Bevor Sie die Lampe ...

Страница 129: ...ertiefung Unbefriedigende Garleis tung der Funktion Heiß luft mit Dampf Sie haben die Garraum vertiefung mit Wasser ge füllt Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist durchge brannt 12 2 Service Daten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typensc...

Страница 130: ... mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 10 Min vor Ablauf des Garvorgangs Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt Nutzen ...

Страница 131: ...ine Elektrogeräte im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt wenn das neue Elektro oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird in diesem Fall ist die A...

Страница 132: ...kleingeräte im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden Die Rücknahme von Elektro und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung 132 DEUTSCH ...

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ...867380407 A 132023 ...

Отзывы: