background image

79

78

 BSS18B6

..................... 4747 50 01...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-3000 min

-1

....................0-4000 min

-1

.........................280 Nm

........................M14 

...........................18 V

............ 1,7 kg... 2,4 kg

.................-18...+50 °C

................ L1815R, ... L1890R

.. AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218

........................99,5 dB (A)

...................... 110,5 dB (A)

..........................6,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

skys

č

ius ir pasir

ū

pinkite, kad 

į

 prietaisus arba akumuliatorius 

nepatekt

ų

 joki

ų

 skys

č

i

ų

. Korozij

ą

 sukeliantys arba laid

ū

skys

č

iai, pvz., s

ū

rus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai 

arba produktai, kuri

ų

 sud

ė

tyje yra balikli

ų

, gali sukelti 

trump

ą

j

į

 jungim

ą

.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT

Į

Akumuliatorin

į

 impulsin

į

 suktuv

ą

 galima universaliai naudoti 

varžtams ir veržl

ė

ms priveržti ir atpalaiduoti, nepriklausomai 

nuo galimyb

ė

s jungtis 

į

 el. tinkl

ą

.

Š

į

 prietais

ą

 leidžiama naudoti tik pagal nurodyt

ą

 paskirt

į

.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Remiantis bendrais atsakomyb

ė

s reikalavimais pareiškiame, 

jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas 

atitinka visus toliau pateikt

ų

 juridini

ų

 direktyv

ų

 reikalavimus: 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su 

jomis susijusius norminius dokumentus:   
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-07-18

Alexander Krug 

Managing Director 

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

DARBO REŽIMO PARINKIMAS

1 x

1 darbo režimas: savisriegiai 

varžtai

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite 

savisriegiams varžtams 

į

sukti 

į

 

metal

ą

. Sm

ū

ginis suktuvas pradeda 

veikti dideliu sukimosi grei

č

iu, kad 

b

ū

t

ų

 lengviau gr

ę

žti, o 

į

sukdamas 

varžt

ą

 pereina 

į

 l

ė

tesnio sukimosi 

grei

č

io diapazon

ą

.

2 x

2 darbo režimas: pagalbinis 

sukimo 

į

taisas

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite, kad 

sukdami varžtus gal

ė

tum

ė

te geriau 

kontroliuoti sm

ū

gin

į

 suktuv

ą

Sm

ū

ginis suktuvas pradeda veikti 

mažu sukimosi grei

č

iu, o sukdamas 

varžt

ą

 veikia grei

č

iau.

Kad išsukt

ų

 varžtus su pažeistomis 

galvut

ė

mis, sm

ū

ginis suktuvas 

išsuka varžtus 6 sm

ū

giais ir 

kontroliuojamu sukimosi grei

č

iu.

3 x

3 darbo režimas: automatiškai 

priveržti (120 Nm)

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite, kad per 

stipriai nepriveržtum

ė

te veržli

ų

 ar 

varžt

ų

. Kai sm

ū

ginis suktuvas 

pajunta pasipriešinim

ą

, jis 

sm

ū

giuoja dar maždaug 1 sekund

ę

 

ir tada automatiškai sustoja.

1 x

3 sukimosi greitis

Maksimalus sukimosi greitis (3 000 

min

-1

)

Maksimalus sukimo momentas 

(280 Nm)

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite ilgiems 

varžtams, kuriems 

į

sukti reikia 

didžiausios j

ė

gos ir didžiausio 

sukimosi grei

č

io.

2 x

2 sukimosi greitis

Vidutinis sukimosi greitis ((2200 

min

-1

)

Vidutinis sukimo momentas 

(210 Nm)

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite vidutinio 

dydžio varžtams, kuriems 

į

sukti 

reikia vidutin

ė

s j

ė

gos ir vidutinio 

sukimosi grei

č

io.

3 x

1 sukimosi greitis

Mažas sukimosi greitis (750 min

-1

)

Mažas sukimo momentas (50 Nm)

Š

į

 darbo režim

ą

 naudokite 

trumpiems varžtams, kuriems 

į

sukti 

reikia mažos j

ė

gos ir mažo 

sukimosi grei

č

io.

VALDYMAS

Pastaba: rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti 

užsukimo moment

ą

 dinamometriniu raktu.

Užsukimo momentui 

į

takos turi daugyb

ė

 veiksni

ų

,

tarp j

ų

 ir toliau pateiktieji.

• Baterijos 

į

krovimo lygis – jei baterija išsikrovusi, n

ė

ra 

į

tampos ir užsukimo momentas susilpn

ė

ja.

•  Sukimosi momentas – jei 

į

rankis naudojamas nedideliu 

grei

č

iu, jo

užsukimo momentas

silpnesnis.

• Tvirtinimo pad

ė

tis – užsukimo momentui 

į

takos turi tai, 

kaip pritvirtinti 

į

rankiai ar tvirtinimo elementai.

•  Sukimo / veržliarak

č

i

ų

 antgaliai – jei naudojamo sukimo ar 

veržliarak

č

io antgalio dydis netinkamas arba naudojami 

priedai neskirti sm

ū

giniams prietaisams, tai sumažina 

užsukimo moment

ą

• Pried

ų

 ir ilgintuv

ų

 naudojimas – priklausomai nuo pried

ų

 

arba ilgintuv

ų

 sm

ū

ginio veržliasukio užsukimo momentas 

gali sumaž

ė

ti.

•  Varžtai / veržl

ė

s – užsukimo momentas gali skirtis 

priklausomai nuo varžt

ų

 / veržli

ų

 skersmens, ilgio ir 

kietumo kategorijos.

• Tvirtinimo element

ų

 b

ū

kl

ė

 – nešvar

ū

s, apr

ū

dij

ę

, nesutepti 

arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali tur

ė

ti 

į

takos 

užsukimo momentui.

•  Tvirtinami objektai – tvirtinam

ų

 objekt

ų

 kietumas ir bet 

kokios tarpin

ė

s konstrukcijos (nesuteptos arba suteptos, 

minkštos arba kietos, diskai, tarpin

ė

s ar poveržl

ė

s) gali 

tur

ė

ti 

į

takos užsukimo momentui.

Į

SUKIMO B

Ū

DAI

Kuo ilgiau sm

ū

giniu veržliasukiu sukama smeig

ė

, varžtas ar 

veržl

ė

, tuo stipriau ji užveržiama.

Nor

ė

dami išvengti tvirtinimo detali

ų

 ar 

į

ranki

ų

 pažeidimo, 

turite vengti per ilgos sukimo trukm

ė

s.

B

ū

kite ypa

č

 atsarg

ū

s, jei dirbate su smulkiomis tvirtinimo 

detal

ė

mis, kadangi joms reikia mažiau sm

ū

gi

ų

, kad b

ū

t

ų

 

pasiektas optimalus užsukimo momentas.
Pabandykite sukti 

į

vairius tvirtinimo elementus ir 

į

sid

ė

m

ė

kite 

laik

ą

, per kur

į

 pasiekiamas reikiamas užsukimo momentas.

Patikrinkite užsukimo moment

ą

 rankiniu dinamometriniu 

raktu.
Jei užsukimo momentas per stiprus, sumažinkite sukimo 

laik

ą

.

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS  SM

Ū

GINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI

Produkto numeris ...................................................................

Į

ranki

ų

 griebtuvas ...................................................................

S

ū

ki

ų

 skai

č

ius laisva eiga .......................................................

Sm

ū

gi

ų

 skai

č

ius......................................................................

Sukimo momentas  .................................................................

Maksimalus varžto / veržl

ė

s dydis ..........................................

kei

č

iamo akumuliatoriaus 

į

tampa ...........................................

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim

ų

 metodik

ą

 .............

Rekomenduojama aplinkos temperat

ū

ra dirbant ....................

Rekomenduojami akumuliatori

ų

 tipai......................................

Rekomenduojami 

į

krovikliai ....................................................

Informacija apie triukšm

ą

/vibracij

ą

Vert

ė

s matuotos pagal EN 62841.

Prietaisui b

ū

dingas garso sl

ė

gio lygis, koreguotas pagal A 

dažnio charakteristik

ą

,

 Garso sl

ė

gio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..............................

  Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..............................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravim

ų

 reikšm

ė

 (trij

ų

 kryp

č

i

ų

 vektori

ų

 suma), 

nustatyta remiantis EN 62841.

Vibravim

ų

 emisijos reikšm

ė

 a

  Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ..................

 Paklaida K= 

.........................................................................

 

Į

SP

Ė

JIMAS! Perskaitykite visus saugumo 

į

sp

ė

jimus, 

instrukcijas, perži

ū

r

ė

kite iliustracijas ir speci

fi

 kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo 

į

rankiu. 

Jei nepaisysite vis

ų

 toliau 

pateikt

ų

 instrukcij

ų

, gali trenkti elektros sm

ū

gis, kilti gaisras 

ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje gal

ė

tum

ė

te jais pasinaudoti.

 

SUKTUVAMS SKIRTI SAUGUMO NURODYMAI:

Prietais

ą

 laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei 

atliekate darbus, kuri

ų

 metu sraigtas gali pasiekti 

sulenktas srov

ė

s tiekimo linijas. 

Sraigtui prisilietus prie 

į

tamp

ą

 tiekian

č

i

ų

 linij

ų

 gali 

į

sikrauti prietaiso dalys ir 

į

vykti 

elektros sm

ū

gis.

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo 

poveikyje galima netekti klausos.

KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI

D

ė

v

ė

kite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina 

visada užsid

ė

kite apsauginius akinius. Rekomenduotina 

d

ė

v

ė

ti apsaugines priemones: apsaugos nuo dulki

ų

 

respiratorius, apsaugines pirštines, kietus batus neslidžiais 

padais, šalm

ą

 ir klausos apsaugos priemones.

Darbo metu susidaran

č

ios dulk

ė

s yra dažnai kenksmingos 

sveikatai ir tod

ė

l tur

ė

t

ų

 nepatekti 

į

 organizm

ą

. D

ė

v

ė

ti 

tinkam

ą

 apsaugin

ę

 kauk

ę

 nuo dulki

ų

.

Negalima apdirbti medžiag

ų

, d

ė

l kuri

ų

 galimi sveikatos 

pažeidimai (pvz., asbesto).
Blokuojant 

į

statom

ą

j

į

 

į

rank

į

 b

ū

tina išjungti prietais

ą

Ne

į

junkite prietaiso, kol 

į

statomasis 

į

rankis yra užblokuotas; 

galimas gr

į

žtamasis sm

ū

gis su dideliu sukimo momentu. 

Atsižvelgdami 

į

 saugumo nurodymus, nustatykite ir 

pašalinkite 

į

statomojo 

į

rankio blokavimo priežast

į

.

Galimos priežastys:

•  Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos

•  Apdirbamos medžiagos pratr

ū

kimas

• Elektros 

į

rankio perkrova

Nekiškite rank

ų

 

į

 veikian

č

i

ą

 mašin

ą

.

Naudojamas 

į

statomasis 

į

rankis gali 

į

kaisti.

D

Ė

MESIO! 

Pavojus nusideginti

• kei

č

iant 

į

rank

į

• padedant prietais

ą

Draudžiama išimin

ė

ti drožles ar nuopjovas, 

į

renginiui 

veikiant.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 

elektros laidus, duj

ų

 ir vandens vamzdžius.

Ruošin

į

 už

fi

 ksuokite 

į

tempimo 

į

renginiu. Neuž

fi

 ksuoti 

ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir b

ū

ti pažeidim

ų

 priežastimi.

Prieš atlikdami bet kokius darbus 

į

renginyje, išimkite 

kei

č

iam

ą

 akumuliatori

ų

.

Sunaudot

ų

 kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nedeginkite ir nemeskite 

į

 buitines atliekas. „AEG“ si

ū

lo tausojant

į

 aplink

ą

 sud

ė

v

ė

t

ų

 

kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 tvarkym

ą

, apie tai prekybos atstovo.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nelaikykite kartu su metaliniais 

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Kei

č

iamus GBS sistemos akumuliatorius kraukite tik „  GBS 

“ sistemos 

į

krovikliais. Nekraukite kit

ų

 sistem

ų

 akumuliatori

ų

.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 ir 

į

krovikli

ų

 nelaikykite atvirai. 

Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo dr

ė

gm

ė

s.

Ekstremali

ų

 apkrov

ų

 arba ekstremalios temperat

ū

ros 

poveikyje iš kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 gali ištek

ė

ti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skys

č

iu, 

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus 

į

 akis, tuoj 

pat ne trumpiau kaip 10 minu

č

i

ų

 gausiai skalaukite vandeniu 

ir tuoj pat kreipkit

ė

į

 gydytoj

ą

.

Į

sp

ė

jimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliam

ą

 

gaisro pavojaus, sužalojim

ų

 arba produkto pažeidim

ų

nekiškite 

į

rankio, kei

č

iamo akumuliatoriaus arba 

į

kroviklio 

į

 

D

Ė

MESIO! 

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s nustatytos pagal standartinius bandymo metodus 

pagal EN 62841, tod

ė

l gali b

ū

ti taikomos lyginant vien

ą

 

į

rank

į

 su kitu. Gali b

ū

ti naudojama preliminariam poveikio 

į

vertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s atitinka 

į

rankio taikym

ą

. Jei 

į

rankis naudojamas kitokiais tikslais, 

kartu su kitokiais priedais ar netinkamai priži

ū

rimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s gali skirtis. Tai gali žymiai 

padidinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Apskai

č

iuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reik

ė

t

ų

 atsižvelgti 

į

 laikotarp

į

, kai prietaisas yra išjungtas arba 

į

jungtas, bet n

ė

ra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas b

ū

t

ų

 apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos 

reikalavimus, pavyzdžiui: tinkamai priži

ū

r

ė

ti prietais

ą

 ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

Содержание 4935472013

Страница 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 14 8 11 6 10 16 13 12 START STOP ...

Страница 4: ...6 7 1 2 2 1 ...

Страница 5: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 6: ...ωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная пове...

Страница 7: ...12 13 LOCK ...

Страница 8: ...luku Μέσος αριθμός στροφών Orta devir sayısı Střední otáčky Stredné otáčky Średnia prędkość obrotowa Közepes fordulatszám Srednje število vrtljajev Srednji broj okretaja Vidējs apgriezienu skaits Vidutinis sukimosi greitis Keskmine pöörete arv Среднее число оборотов Средни обороти Viteză medie Средна брзина Середня частота обертів اﻟﻣﺗوﺳطﺔ اﻟدوران ﺳرﻋﺔ 50 Nm Low speed Niedrige Drehzahl Vitesse de ...

Страница 9: ...16 17 1 2 click ...

Страница 10: ...e longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER Production code Tool reception No load speed Impact rate high speed Max torque with battery 6 0 Ah Max diameter bolt nut Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2014 1 5 Ah 9 0 Ah Recommended ambient operating temperature Recommended battery types Recommend...

Страница 11: ...ebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn...

Страница 12: ...aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden tauchen Sie das Werkzeug den Wechs...

Страница 13: ...rage peut varier selon le diamètre la longueur et la classe de résistance de la vis de l écrou État des éléments de fixation Des éléments de fixation encrassés corrodés secs ou lubrifiés peuvent influencer le couple de serrage Les pièces à visser La solidité des pièces à visser et tout composant se trouvant entre celles ci sec ou lubrifié souple ou dur plaquette joint ou rondelle peut influencer l...

Страница 14: ...durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRANÇAIS TECHNIQUES DE SERRAGE Le couple de serrage du boulon de la vis ou de l écrou est proportionnel à la duré...

Страница 15: ... contatto con l acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico Attenzione Per ridurre il rischio d incendio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e no...

Страница 16: ...andela plana puede afectar el par de apriete TÉCNICAS PARA IMPACTAR Mientras más tiempo se impacta a un tornillo tuerca o birlo más apretado quedará Para ayudar a prevenir dañar tanto las piezas de trabajo como los sujetadores evite impactarlos en exceso ESPAÑOL ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA Número de producción Inserción de herramientas Velocidad en vacío Frecuencia de ...

Страница 17: ...AÑOL Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos impactos para alcanzar el par de apriete deseado Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para que observe el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el par de apriete deseado Verifique el par de apriete usando una llave dinamométrica manual Si los sujetadore...

Страница 18: ...ixo doméstico Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio IPM Número de impactos V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Co...

Страница 19: ...ting of onderlegplaatje kan het aandraaimoment beïnvloeden INSCHROEFTECHNIEKEN Hoe langer een bout een schroef of een moer met de slagschroevendraaier belast wordt hoe vaster deze wordt aangedraaid Voorkom een te lange slagduur ter vermijding van schade aan de bevestigingsmiddelen of werkstukken Wees bijzonder voorzichtig als u kleinere bevestigingsmiddelen aandraait omdat deze minder slagen nodig...

Страница 20: ...t er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre NEDERLANDS Oefenen met ...

Страница 21: ...dsænkes i vand Sørg ligeledes for at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende væsker f eks saltvand bestemte kemikalier blegestoffer eller produkter som indeholder blegestoffer kan forårsage kortslutning TILTÆNKT FORMÅL Akku slagnøglen kan anvendes til mange forskellige formål til at fastspænde og løsne skruer og møtrikker uafhængig af en nettilslutning Produk...

Страница 22: ...kningsmomentet avhengig av kontaktflatenes tilstand Utfør lette arbeider til innskruing med et relativt lavt tiltrekningsmoment og bruk en manuell momentnøkkel til å utføre den endelige strammingen NORSK NORSK TEKNISKE DATABATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER Produksjonsnummer Verktøyholder Tomgangsturtall Slagtall Dreiemoment Maksimale skruestørrelse mutterstørrelse Spenning vekselbatteri Vekt i henhold...

Страница 23: ...n användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponeringen Den angivna vibrations och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den to...

Страница 24: ...a i skruvar och muttrar helt oberoende av en elanslutning Maskinen får endast användas för angiven tillämpning CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG och följande harmoniserade normerande dokument EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 550...

Страница 25: ...timaalisen kiristysvääntömomentin saavuttamiseen Harjoittele eri kiinnityskappaleilla ja paina mieleesi aika jonka tarvitset saavuttaaksesi haluamasi kiristysvääntömomentin Tarkasta kiristysvääntömomentti käsikäyttöisellä vääntömomenttiavaimella Jos kiristysvääntömomentti on liian korkea lyhennä iskuaikaa Jos kiristysvääntömomentti ei ole riittävän korkea pidennä iskuaikaa SUOMI SUOMI TEKNISET ARV...

Страница 26: ...1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδ...

Страница 27: ...λογής απορριμμάτων n0 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο IPM Ρυθμός κρούσεων V Τάση Συνεχές ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα πιστότητας Ευρασιατικό σήμα πιστότητας Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αν έρθετε σε επαφή...

Страница 28: ...ltındaki yağ kir pas veya başka kirlenmeler sıkma momentinin yüksekliğini etkilemektedir TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI Üretim numarası Tornavida ucu kovanı Boştaki devir sayısı Maksimum darbe sayısı Tork Maksimum vida büyüklüğü somun büyüklüğü Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Tavsiye edilen akü tipleri T...

Страница 29: ...roje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průbě...

Страница 30: ...neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny Korodující nebo vodivé kapaliny jako je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat OBLAST VYUŽITÍ Nárazový utahovák s akumulátorem je univerzálně použitelný k utahování a uvolňování šroubů a matic nezávisle na...

Страница 31: ...enšie upevňovacie prostriedky pretože potrebujete menej rázov aby ste dosiahli optimálny uťahovací moment SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA Výrobné číslo Upnutie nástroja Otáčky naprázdno Počet úderov Točivý moment Maximálna veľkosť skrutky veľkosť matice Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2014 Odporúčaná okolitá teplot...

Страница 32: ...śli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Moż...

Страница 33: ...ości Ukraiński Certyfikat Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmi...

Страница 34: ...yomatékot MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ Gyártási szám Bitbefogás Üresjárati fordulatszám Ütésszám Forgatónyomaték Maximális csavarméret anyaméret Akkumulátor feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél Ajánlott akkutípusok Ajánlott töltőkészülékek Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványna...

Страница 35: ...postavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev MAGYAR BECSAVARÁSI...

Страница 36: ...sti izjavljamo da se pod Tehnični podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 07 18 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Ind...

Страница 37: ...g zakretnog momenta privlačenja Zakretni moment privlačenja provjerite jednim ručnim zakretnim moment ključem Ako je zakretni moment privlačenja previsok smanjite vrijeme udaranja Ukoliko zakretni moment nije dovoljan povećajte vrijeme udaranja HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ Broj proizvodnje Priključivanje alata Broj okretaja praznog hoda Broj udaraca Okretni moment...

Страница 38: ...ais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ies...

Страница 39: ...zgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Brīdinājums Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidru...

Страница 40: ...Sūkių skaičius laisva eiga Smūgių skaičius Sukimo momentas Maksimalus varžto veržlės dydis keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant Rekomenduojami akumuliatorių tipai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 62841 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis ko...

Страница 41: ...ista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta o...

Страница 42: ...atud otstarbele EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 07 18 Alexande...

Страница 43: ...ять на момент затяжки Закручиваемые части прочность закручиваемых частей и прочих элементов между ними сухие или покрытые смазкой РУССКИЙ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ Серийный номер изделия Äåðæàòåëü âñòàâîê èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó Ìîìåíò çàòÿæêè Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà Ðàçìåð ãàéêè Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 Реком...

Страница 44: ...допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ мягкие или твердые шайба уплотнение или подкладочное кольцо могут повлиять на момент затяжки ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ Чем дольше прилагается усилие на винт или гайку...

Страница 45: ...тремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун При контакт с очите веднага изплаквайте старателно най малко 10 минути и незабавно потърсете лекар Предупреждение За да избегнете опасността от пожар предизвикана от късо съединение както и нараняванията и повредите на продукта не потапяйте инструмента сменяемата а...

Страница 46: ... asupra unor elemente de fixare mai mici pentru că acestea au nevoie de mai puţine lovituri pentru a obţine un cuplu de strângere optim Exersaţi cu diverse elemente de fixare şi reţineţi durata necesară pentru a obţine cuplul de strângere dorit Verificaţi cuplul de strângere cu o cheie dinamometrică manuală ROMÂNIA DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR Număr producţie Locaş sculă Viteza la mers î...

Страница 47: ...бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека ви бидат топли организација на работните шем...

Страница 48: ...е во контакт со исатата измијте се веднаш со сапун и вода Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникн...

Страница 49: ...ГВИНТОКРУТ Номер виробу Затискач інструмента Кількість обертів холостого ходу Кількість ударів Крутильний момент Макс розмір гвинтів розмір гайок Напруга знімної акумуляторної батареї Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 Рекомендована температура довкілля під час роботи Рекомендовані типи акумуляторів Рекомендовані зарядні пристрої Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з ...

Страница 50: ...ашина не вмикається можливо розряджений акумуляторний блок його необхідно знову зарядити в зарядному пристрої ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень с...

Страница 51: ...ﻣﺎﻧﯾﺎ زوﻣرﻻ ﺧطر ﺗﺣذﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ...

Страница 52: ...any اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺧﺗﺎر 1x ﻟﻠﺻﻔﯾﺢ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻗﻼوط ﻣﺳﺎﻣﯾر 1 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع ﺑﺗرﻛﯾب ﺗﻘوم ﻟﻛﻲ ھذا اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻌدن ﻓﻲ ﻟﻠﺻﻔﯾﺢ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ اﻟﻘﻼوظ اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻋﺎﻟﯾﺔ دوران ﺑﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﯾﺑدأ ﺳوف اﻟﻣﻔك ﺗرﻛﯾب ﻋﻧد وﯾﻧﺗﻘل اﻟﺛﻘب إﺟراء ﻣن ﯾﺧﻔف ﻟﻛﻲ أﻛﺛر دوران ﺳرﻋﺔ ﻣﺟﺎل إﻟﻰ اﻟﻘﻼوظ اﻟﻣﺳﻣﺎر ً ء ﺑط 2x اﻟﻣﺳﻣﺎر ﺗرﻛﯾب ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻋدة 2 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﻟﻘﻼوظ ﺗرﻛﯾب أﺛﻧﺎء ﺗﺣﺗﻔظ ﻟﻛﻲ ھذا اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺳﺗﺧدم اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﻔك ﻋﻠﻰ أﻓﺿل ﺑﺳﯾطرة اﻟﻘﻼو...

Страница 53: ...05 16 4931 4147 20 10 19 4931 4703 22 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: