background image

55

54

 BSS18B6

..................... 4747 50 01...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-3000 min

-1

....................0-4000 min

-1

.........................280 Nm

........................M14 

...........................18 V

............ 1,7 kg... 2,4 kg

.................-18...+50 °C

................ L1815R, ... L1890R

.. AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218

........................99,5 dB (A)

...................... 110,5 dB (A)

..........................6,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Uyar

ı

!

 Bir k

ı

sa devreden kaynaklanan yang

ı

n, yaralanma 

veya ürün hasarlar

ı

 tehlikesini önlemek için aleti, güç 

paketini veya 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 asla s

ı

v

ı

lar

ı

n içine dald

ı

rmay

ı

n

ı

ve cihazlar

ı

n ve pillerin içine s

ı

v

ı

 girmesini önleyiniz. Tuzlu 

su, belirli kimyasallar, a

ğ

art

ı

c

ı

 madde veya a

ğ

art

ı

c

ı

 madde 

içeren ürünler gibi korozif veya iletken s

ı

v

ı

lar k

ı

sa devreye 

neden olabilir.

KULLANIM

Akülü darbeli tork anahtar

ı

 elektrik ak

ı

m

ı

 

ş

ebekesinden 

ba

ğ

ı

ms

ı

z olarak vida ve somunlar

ı

n s

ı

k

ı

l

ı

p gev

ş

etilmesinde 

çok yönlü olarak kullan

ı

labilir.

Bu alet sadece belirti

ğ

i gibi ve usulüne uygun olarak 

kullan

ı

labilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC say

ı

l

ı

 

direkti

fi

 n ve a

ş

a

ğ

ı

daki harmonize temel belgelerin bütün 

önemli hükümlerine uygun oldu

ğ

unu beyan etmekteyiz:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-07-18

Alexander Krug 

Managing Director 
Teknik evraklar

ı

 haz

ı

rlamakla görevlendirilmi

ş

tir. 

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

İŞ

LETIM TÜRÜNÜ SEÇINIZ

1 x

İş

letim türü 1: Sac vidalar

Metal içine sac vida vidalamak için 

bu i

ş

letim türünü seçiniz. Darbeli 

vidalama makinesi delme i

ş

ini 

kolayla

ş

t

ı

rmak için yüksek devir 

say

ı

s

ı

yla çal

ı

ş

maya ba

ş

lar ve sonra 

viday

ı

 vidalarken daha dü

ş

ük bir 

devir say

ı

s

ı

 aral

ı

ğ

ı

na geçmektedir.

2 x

İş

letim türü 2: Vidalama yard

ı

m

ı

Vidalama s

ı

ras

ı

nda darbeli 

vidalama makinesini daha iyi 

kontrol edebilmek için bu i

ş

letim 

türünü seçiniz. Darbeli vidalama 

makinesi dü

ş

ük bir devir say

ı

s

ı

yla 

ba

ş

lamakta ve vidan

ı

n vidalanmas

ı

 

s

ı

ras

ı

nda h

ı

zlanmaktad

ı

r.

Darbeli vidalama makinesi ba

ş

ı

 

bozulmu

ş

 vidalar

ı

 sökmek için 

vidaya 6 darbe uygulayarak viday

ı

 

kontrollü bir devir say

ı

s

ı

yla 

sökmektedir.

3 x

İş

letim türü 3: otomatik s

ı

k

ı

lama  

(120 Nm)

Somunlar

ı

n veya vidalar

ı

n fazla 

s

ı

k

ı

lanmas

ı

n

ı

 önlemek için bu 

i

ş

letim türünü seçiniz. Darbeli 

vidalama makinesi bir dirençle 

kar

ş

ı

la

ş

t

ı

ğ

ı

nda, yakl. 1 saniye daha 

darbe uygular ve ard

ı

ndan otomatik 

olarak durmaktad

ı

r.

1 x

Devir say

ı

s

ı

 3

Maksimum devir say

ı

s

ı

 (3000 d/

dak)

Maksimum tork (280 Nm)

Vidalanmalar

ı

 için maksimum güç 

ve devir say

ı

s

ı

n

ı

n gerekli oldu

ğ

uzun vidalar için bu i

ş

letim türünü 

seçiniz.

2 x

Devir say

ı

s

ı

  2

Orta devir say

ı

s

ı

 (2200 d/dak)

Orta tork (210 Nm)

Vidalanmalar

ı

 için orta derecede 

güç ve devir say

ı

s

ı

n

ı

n gerekli 

oldu

ğ

u orta boy vidalar için bu 

i

ş

letim türünü seçiniz.

3 x

Devir say

ı

s

ı

 1

ş

ük devir say

ı

s

ı

 (750 d/dak)

ş

ük tork (50 Nm)

Vidalanmalar

ı

 için dü

ş

ük güç ve 

devir say

ı

s

ı

n

ı

n gerekli oldu

ğ

u k

ı

sa 

vidalar için bu i

ş

letim türünü seçiniz.

KULLANIM

Uyar

ı

: Sabitlenmesinden sonra s

ı

kma momentinin her 

zaman bir tork anahtar

ı

yla kontrol edilmesi tavsiye 

olunur.

S

ı

kma momenti, a

ş

a

ğ

ı

dakiler dahil, bir çok faktör taraf

ı

ndan 

etkilenir.
• Pilin 

ş

arj durumu - Pil bo

ş

ald

ı

ğ

ı

nda voltaj dü

ş

er ve s

ı

kma 

momenti azal

ı

r.

• Devir - Tak

ı

m

ı

n dü

ş

ük bir h

ı

zda kullan

ı

lmas

ı

 daha dü

ş

ük 

bir s

ı

kma momentine neden olur.

•  Sabitleme pozisyonu - Tak

ı

m

ı

 veya sabitleme eleman

ı

n

ı

 

ne 

ş

ekilde tuttu

ğ

unuz s

ı

kma momentini etkiler.

•  Döner/takma uç - Yanl

ı

ş

 boyuttaki bir döner veya takma 

ucun kullan

ı

lmas

ı

 veya darbelere dayan

ı

kl

ı

 olmayan 

aksesuarlar

ı

n kullan

ı

lmas

ı

 s

ı

kma momentini 

ş

ürmektedir. 

• Aksesuarlar

ı

n ve uzatmalar

ı

n kullan

ı

lmas

ı

 - Aksesuara 

veya uzatmaya ba

ğ

l

ı

 olarak darbeli vidalama makinesinin 

s

ı

kma momenti dü

ş

ebilir.

•  Vida/Somun - S

ı

kma momenti, vidan

ı

n/somunun çap

ı

na, 

uzunlu

ğ

una ve mukavemet s

ı

n

ı

f

ı

na göre de

ğ

i

ş

ebilir.

• Sabitleme elemanlar

ı

n

ı

n durumu - Kirli, paslanm

ı

ş

, kuru 

veya ya

ğ

lanm

ı

ş

 sabitleme elemanlar

ı

 s

ı

kma momentini 

etkileyebilir.

•  Vidalanacak parçalar - Vidalanacak parçalar

ı

n ve aradaki 

her bir parçan

ı

n mukavemeti (kuru veya ya

ğ

lanm

ı

ş

yumu

ş

ak veya sert, disk, conta veya pul) s

ı

kma momentini 

etkileyebilir.

VIDALAMA TEKNIKLERI

Bir pim, bir vida veya bir somuna darbeli vidalama makinesi 

taraf

ı

ndan ne kadar uzun süre yük uygulan

ı

rsa, o kadar 

fazla s

ı

k

ı

lan

ı

r.

Sabitleme araçlar

ı

 veya i

ş

 parçalar

ı

nda hasarlar

ı

önlenmesi için a

ş

ı

r

ı

 darbe sürelerinden kaç

ı

n

ı

n

ı

z.

Küçük sabitleme araçlar

ı

na yük uygulad

ı

ğ

ı

n

ı

zda özellikle 

dikkatli olunuz, çünkü en iyi s

ı

kma momentine ula

ş

mak için 

daha az darbeye gereksinim duymaktad

ı

rlar.

Farkl

ı

 sabitleme elemanlar

ı

yla al

ı

ş

t

ı

rma yap

ı

n ve istenilen 

s

ı

kma momentine ula

ş

mak için gereken süreyi akl

ı

n

ı

zda 

tutunuz.
S

ı

kma momentini bir manuel tork anahtar

ı

yla kontrol ediniz.

S

ı

kma momenti fazla yüksekse darbe süresini azalt

ı

n

ı

z.

S

ı

kma momenti yetersizse, darbe süresini art

ı

r

ı

n

ı

z.

Vida di

ş

lerinde veya sabitleme arac

ı

n

ı

n ba

ş

ı

 alt

ı

ndaki ya

ğ

kir, pas veya ba

ş

ka kirlenmeler s

ı

kma momentinin 

yüksekli

ğ

ini etkilemektedir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

VURMALI AKÜ VIDASI

Üretim numaras

ı

 .....................................................................

Tornavida ucu kovan

ı

..............................................................

Bo

ş

taki devir say

ı

s

ı

.................................................................

Maksimum darbe say

ı

s

ı

..........................................................

Tork  ........................................................................................

Maksimum vida büyüklü

ğ

ü / somun büyüklü

ğ

ü ......................

Kartu

ş

 akü gerilimi ..................................................................

A

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

 ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre .................................

Çal

ı

ş

ma s

ı

ras

ı

nda tavsiye edilen ortam s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 ...................

Tavsiye edilen akü tipleri.........................................................

Tavsiye edilen 

ş

arj aletleri.......................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm de

ğ

erleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.

Aletin A de

ğ

erlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak 

ş

de

ğ

erdedir: 

 Ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi (Tolerans K=3dB(

A

)) ..........................

  Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...................

Koruyucu kulakl

ı

k kullan

ı

n!

Toplam titre

ş

im de

ğ

eri (üç yönün vektör toplam

ı

) EN 62841’e 

göre belirlenmektedir:

titre

ş

im emisyon de

ğ

eri a

  Maksimum ebatta vida ve somunlar

ı

n s

ı

k

ı

lmas

ı

 ..................

 Tolerans K=..........................................................................

 

 UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyar

ı

lar

ı

talimat hükümlerini, gösterimleri ve spesi

fi

 kasyonlar

ı

 

okuyun. 

A

ş

a

ğ

ı

da aç

ı

klanan talimat hükümlerine uyulmad

ı

ğ

ı

 

taktirde elektrik çarpmalar

ı

na, yang

ı

nlara ve/veya a

ğ

ı

yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyar

ı

lar

ı

 ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklay

ı

n.

 

TORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇ1KLAMAS1:

Viday

ı

 büken ve elektrik hatt

ı

na maruz kalabilen 

çal

ı

ş

malar yaparken cihaz

ı

n izole edilmi

ş

 bulunan 

tutacak kolundan tutun. 

Voltaj alt

ı

nda kalan vida ile temas 

edilmesi, metal cihaz parçalar

ı

na elektrik ak

ı

m

ı

 verebilir ve 

bu da elektrik çarpmas

ı

na neden ol.

Koruyucu kulakl

ı

k kullan

ı

n. 

Çal

ı

ş

ı

rken ç

ı

kan gürültü i

ş

itme 

kay

ı

plar

ı

na neden olabilir.

EK GÜVENLIK VE ÇALI

Ş

MA TALIMATLARI

Koruma teçhizat

ı

 kullan

ı

n.Makinada çal

ı

ş

ı

rken devaml

ı

 

surette koruyucu gözlük tak

ı

n. Koruyucu elbise ve tozlardan 

korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sa

ğ

lam ve 

kaymaya mukavim ayakkab

ı

 giyin. Ba

ş

l

ı

k ve kulakl

ı

k tavsiye 

edilir.
Çal

ı

ş

ma s

ı

ras

ı

nda ortaya çkan toz genellikle sa

ğ

l

ı

ğ

zararl

ı

d

ı

r ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullan

ı

n

Sa

ğ

l

ı

k tehlikelerine neden olan malzemelerin i

ş

lenmesi 

yasakt

ı

r (örn. asbest).

Uca yerle

ş

tirilen tak

ı

m

ı

n bloke olmas

ı

 halinde lütfen cihaz

ı

 

hemen kapat

ı

n! Uca yerle

ş

tirilen tak

ı

m bloke oldu

ğ

u sürece 

cihaz

ı

 tekrar çal

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n; bu s

ı

rada yüksek reaksiyon 

momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. Uca 

yerle

ş

tirilen tak

ı

m

ı

n neden bloke oldu

ğ

una bak

ı

n ve bu 

durumu güvenlik uyar

ı

lar

ı

na dikkat ederek giderin.

Olas

ı

 nedenler 

ş

unlar olabilir:

• 

İş

lenen parça içinde tak

ı

lma

• 

İş

lenen malzemenin delinmesi

•  Elektrikli alete a

ş

ı

r

ı

 yük binmesi

Ellerinizi çal

ı

ş

makta olan makinenin içine uzatmay

ı

n.

Uca yerle

ş

tirilen tak

ı

m kullan

ı

m s

ı

ras

ı

nda 

ı

s

ı

nabilir.

UYARI!

 Yanma tehlikesi

• tak

ı

m de

ğ

i

ş

tirme s

ı

ras

ı

nda

•  aletin yere b

ı

rak

ı

lmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda

Alet çal

ı

ş

ı

r durumda iken tala

ş

 ve k

ı

rp

ı

nt

ı

lar

ı

 temizlemeye 

çal

ı

ş

may

ı

n.

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolar

ı

na, 

gaz ve su borular

ı

na dikkat edin.

İş

lenen parçay

ı

 bir germe tertibat

ı

yla emniyete al

ı

n. 

Emniyete al

ı

nmayan i

ş

 parçalar

ı

 a

ğ

ı

r yaralanmalar ve 

hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çal

ı

ş

ma yapmadan önce kartu

ş

 aküyü 

ç

ı

kar

ı

n.

Kullan

ı

lm

ı

ş

 kartu

ş

 aküleri ate

ş

e veya ev çöplerine atmay

ı

n. 

AEG, kartu

ş

 akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde 

tas

fi

 ye edilmesine olanak sa

ğ

layan hizmet sunar; lütfen bu 

konuda yetkili sat

ı

c

ı

n

ı

zdan bilgi al

ı

n.

Kartu

ş

 aküleri metal parça veya e

ş

yalarla birlikte 

saklamay

ı

n (k

ı

sa devre tehlikesi).

 GBS  sistemli kartu

ş

 aküleri sadece GBS sistemli 

ş

arj 

cihazlar

ı

 ile 

ş

arj edin. Ba

ş

ka sistemli aküleri 

ş

arj etmeyin.

Kartu

ş

 aküleri ve 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 açmay

ı

n ve sadece kuru 

yerlerde saklay

ı

n. Neme ve 

ı

slanmaya kar

ş

ı

 koruyun.

A

ş

ı

r

ı

 zorlanma veya a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nma sonucu hasar gören kartu

ş

 

akülerden batarya s

ı

v

ı

s

ı

 d

ı

ş

ar

ı

 akabilir. Batarya s

ı

v

ı

s

ı

 ile 

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y

ı

kay

ı

n. Batarya 

s

ı

v

ı

s

ı

 gözünüze kaçacak olursa en az

ı

ndan 10 dakika 

y

ı

kay

ı

n ve zaman geçirmeden bir hekime ba

ş

vurun.

UYARI! 

Bu bilgi formunda belirtilen titre

ş

im ve gürültü düzeyi EN 62841 uyar

ı

nca standart bir test yöntemine göre ölçülmü

ş

 olup, bir 

aleti di

ğ

eriyle kar

ş

ı

la

ş

t

ı

rmak için kullan

ı

labilir. Bir maruz kalma ön de

ğ

erlendirmesi için de kullan

ı

labilir.

Beyan edilmi

ş

 titre

ş

im ve gürültü emisyon de

ğ

eri aletin ana uygulamalar

ı

n

ı

 temsil eder. Ancak, alet farkl

ı

 uygulamalar için veya 

farkl

ı

 aksesuarla kullan

ı

l

ı

r ya da aletin bak

ı

m

ı

 yetersiz yap

ı

l

ı

rsa, titre

ş

im ve gürültü emisyonu farkl

ı

l

ı

k gösterebilir. Bu, toplam 

çal

ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde art

ı

rabilir.

Titre

ş

im ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapal

ı

 oldu

ğ

u veya çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

, ancak asl

ı

nda i

ş

ini yapmad

ı

ğ

ı

 

süreler de göz önünde bulundurulmal

ı

d

ı

r. Bu, toplam çal

ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.

Operatörü titre

ş

im ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarlar

ı

n bak

ı

m

ı

n

ı

 yapmak, elleri s

ı

cak tutmak 

ve çal

ı

ş

ma biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.

Содержание 4935472013

Страница 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 14 8 11 6 10 16 13 12 START STOP ...

Страница 4: ...6 7 1 2 2 1 ...

Страница 5: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 6: ...ωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная пове...

Страница 7: ...12 13 LOCK ...

Страница 8: ...luku Μέσος αριθμός στροφών Orta devir sayısı Střední otáčky Stredné otáčky Średnia prędkość obrotowa Közepes fordulatszám Srednje število vrtljajev Srednji broj okretaja Vidējs apgriezienu skaits Vidutinis sukimosi greitis Keskmine pöörete arv Среднее число оборотов Средни обороти Viteză medie Средна брзина Середня частота обертів اﻟﻣﺗوﺳطﺔ اﻟدوران ﺳرﻋﺔ 50 Nm Low speed Niedrige Drehzahl Vitesse de ...

Страница 9: ...16 17 1 2 click ...

Страница 10: ...e longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER Production code Tool reception No load speed Impact rate high speed Max torque with battery 6 0 Ah Max diameter bolt nut Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2014 1 5 Ah 9 0 Ah Recommended ambient operating temperature Recommended battery types Recommend...

Страница 11: ...ebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn...

Страница 12: ...aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden tauchen Sie das Werkzeug den Wechs...

Страница 13: ...rage peut varier selon le diamètre la longueur et la classe de résistance de la vis de l écrou État des éléments de fixation Des éléments de fixation encrassés corrodés secs ou lubrifiés peuvent influencer le couple de serrage Les pièces à visser La solidité des pièces à visser et tout composant se trouvant entre celles ci sec ou lubrifié souple ou dur plaquette joint ou rondelle peut influencer l...

Страница 14: ...durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRANÇAIS TECHNIQUES DE SERRAGE Le couple de serrage du boulon de la vis ou de l écrou est proportionnel à la duré...

Страница 15: ... contatto con l acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico Attenzione Per ridurre il rischio d incendio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e no...

Страница 16: ...andela plana puede afectar el par de apriete TÉCNICAS PARA IMPACTAR Mientras más tiempo se impacta a un tornillo tuerca o birlo más apretado quedará Para ayudar a prevenir dañar tanto las piezas de trabajo como los sujetadores evite impactarlos en exceso ESPAÑOL ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA Número de producción Inserción de herramientas Velocidad en vacío Frecuencia de ...

Страница 17: ...AÑOL Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos impactos para alcanzar el par de apriete deseado Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para que observe el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el par de apriete deseado Verifique el par de apriete usando una llave dinamométrica manual Si los sujetadore...

Страница 18: ...ixo doméstico Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio IPM Número de impactos V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Co...

Страница 19: ...ting of onderlegplaatje kan het aandraaimoment beïnvloeden INSCHROEFTECHNIEKEN Hoe langer een bout een schroef of een moer met de slagschroevendraaier belast wordt hoe vaster deze wordt aangedraaid Voorkom een te lange slagduur ter vermijding van schade aan de bevestigingsmiddelen of werkstukken Wees bijzonder voorzichtig als u kleinere bevestigingsmiddelen aandraait omdat deze minder slagen nodig...

Страница 20: ...t er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre NEDERLANDS Oefenen met ...

Страница 21: ...dsænkes i vand Sørg ligeledes for at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende væsker f eks saltvand bestemte kemikalier blegestoffer eller produkter som indeholder blegestoffer kan forårsage kortslutning TILTÆNKT FORMÅL Akku slagnøglen kan anvendes til mange forskellige formål til at fastspænde og løsne skruer og møtrikker uafhængig af en nettilslutning Produk...

Страница 22: ...kningsmomentet avhengig av kontaktflatenes tilstand Utfør lette arbeider til innskruing med et relativt lavt tiltrekningsmoment og bruk en manuell momentnøkkel til å utføre den endelige strammingen NORSK NORSK TEKNISKE DATABATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER Produksjonsnummer Verktøyholder Tomgangsturtall Slagtall Dreiemoment Maksimale skruestørrelse mutterstørrelse Spenning vekselbatteri Vekt i henhold...

Страница 23: ...n användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponeringen Den angivna vibrations och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den to...

Страница 24: ...a i skruvar och muttrar helt oberoende av en elanslutning Maskinen får endast användas för angiven tillämpning CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG och följande harmoniserade normerande dokument EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 550...

Страница 25: ...timaalisen kiristysvääntömomentin saavuttamiseen Harjoittele eri kiinnityskappaleilla ja paina mieleesi aika jonka tarvitset saavuttaaksesi haluamasi kiristysvääntömomentin Tarkasta kiristysvääntömomentti käsikäyttöisellä vääntömomenttiavaimella Jos kiristysvääntömomentti on liian korkea lyhennä iskuaikaa Jos kiristysvääntömomentti ei ole riittävän korkea pidennä iskuaikaa SUOMI SUOMI TEKNISET ARV...

Страница 26: ...1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδ...

Страница 27: ...λογής απορριμμάτων n0 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο IPM Ρυθμός κρούσεων V Τάση Συνεχές ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα πιστότητας Ευρασιατικό σήμα πιστότητας Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αν έρθετε σε επαφή...

Страница 28: ...ltındaki yağ kir pas veya başka kirlenmeler sıkma momentinin yüksekliğini etkilemektedir TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI Üretim numarası Tornavida ucu kovanı Boştaki devir sayısı Maksimum darbe sayısı Tork Maksimum vida büyüklüğü somun büyüklüğü Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Tavsiye edilen akü tipleri T...

Страница 29: ...roje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průbě...

Страница 30: ...neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny Korodující nebo vodivé kapaliny jako je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat OBLAST VYUŽITÍ Nárazový utahovák s akumulátorem je univerzálně použitelný k utahování a uvolňování šroubů a matic nezávisle na...

Страница 31: ...enšie upevňovacie prostriedky pretože potrebujete menej rázov aby ste dosiahli optimálny uťahovací moment SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA Výrobné číslo Upnutie nástroja Otáčky naprázdno Počet úderov Točivý moment Maximálna veľkosť skrutky veľkosť matice Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2014 Odporúčaná okolitá teplot...

Страница 32: ...śli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Moż...

Страница 33: ...ości Ukraiński Certyfikat Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmi...

Страница 34: ...yomatékot MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ Gyártási szám Bitbefogás Üresjárati fordulatszám Ütésszám Forgatónyomaték Maximális csavarméret anyaméret Akkumulátor feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél Ajánlott akkutípusok Ajánlott töltőkészülékek Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványna...

Страница 35: ...postavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev MAGYAR BECSAVARÁSI...

Страница 36: ...sti izjavljamo da se pod Tehnični podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 07 18 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Ind...

Страница 37: ...g zakretnog momenta privlačenja Zakretni moment privlačenja provjerite jednim ručnim zakretnim moment ključem Ako je zakretni moment privlačenja previsok smanjite vrijeme udaranja Ukoliko zakretni moment nije dovoljan povećajte vrijeme udaranja HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ Broj proizvodnje Priključivanje alata Broj okretaja praznog hoda Broj udaraca Okretni moment...

Страница 38: ...ais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ies...

Страница 39: ...zgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Brīdinājums Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidru...

Страница 40: ...Sūkių skaičius laisva eiga Smūgių skaičius Sukimo momentas Maksimalus varžto veržlės dydis keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant Rekomenduojami akumuliatorių tipai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 62841 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis ko...

Страница 41: ...ista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta o...

Страница 42: ...atud otstarbele EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 07 18 Alexande...

Страница 43: ...ять на момент затяжки Закручиваемые части прочность закручиваемых частей и прочих элементов между ними сухие или покрытые смазкой РУССКИЙ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ Серийный номер изделия Äåðæàòåëü âñòàâîê èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó Ìîìåíò çàòÿæêè Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà Ðàçìåð ãàéêè Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 Реком...

Страница 44: ...допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ мягкие или твердые шайба уплотнение или подкладочное кольцо могут повлиять на момент затяжки ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ Чем дольше прилагается усилие на винт или гайку...

Страница 45: ...тремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун При контакт с очите веднага изплаквайте старателно най малко 10 минути и незабавно потърсете лекар Предупреждение За да избегнете опасността от пожар предизвикана от късо съединение както и нараняванията и повредите на продукта не потапяйте инструмента сменяемата а...

Страница 46: ... asupra unor elemente de fixare mai mici pentru că acestea au nevoie de mai puţine lovituri pentru a obţine un cuplu de strângere optim Exersaţi cu diverse elemente de fixare şi reţineţi durata necesară pentru a obţine cuplul de strângere dorit Verificaţi cuplul de strângere cu o cheie dinamometrică manuală ROMÂNIA DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR Număr producţie Locaş sculă Viteza la mers î...

Страница 47: ...бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека ви бидат топли организација на работните шем...

Страница 48: ...е во контакт со исатата измијте се веднаш со сапун и вода Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникн...

Страница 49: ...ГВИНТОКРУТ Номер виробу Затискач інструмента Кількість обертів холостого ходу Кількість ударів Крутильний момент Макс розмір гвинтів розмір гайок Напруга знімної акумуляторної батареї Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 Рекомендована температура довкілля під час роботи Рекомендовані типи акумуляторів Рекомендовані зарядні пристрої Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з ...

Страница 50: ...ашина не вмикається можливо розряджений акумуляторний блок його необхідно знову зарядити в зарядному пристрої ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень с...

Страница 51: ...ﻣﺎﻧﯾﺎ زوﻣرﻻ ﺧطر ﺗﺣذﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ...

Страница 52: ...any اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺧﺗﺎر 1x ﻟﻠﺻﻔﯾﺢ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻗﻼوط ﻣﺳﺎﻣﯾر 1 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع ﺑﺗرﻛﯾب ﺗﻘوم ﻟﻛﻲ ھذا اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻌدن ﻓﻲ ﻟﻠﺻﻔﯾﺢ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ اﻟﻘﻼوظ اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻋﺎﻟﯾﺔ دوران ﺑﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﯾﺑدأ ﺳوف اﻟﻣﻔك ﺗرﻛﯾب ﻋﻧد وﯾﻧﺗﻘل اﻟﺛﻘب إﺟراء ﻣن ﯾﺧﻔف ﻟﻛﻲ أﻛﺛر دوران ﺳرﻋﺔ ﻣﺟﺎل إﻟﻰ اﻟﻘﻼوظ اﻟﻣﺳﻣﺎر ً ء ﺑط 2x اﻟﻣﺳﻣﺎر ﺗرﻛﯾب ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻋدة 2 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﻟﻘﻼوظ ﺗرﻛﯾب أﺛﻧﺎء ﺗﺣﺗﻔظ ﻟﻛﻲ ھذا اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع اﺳﺗﺧدم اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﻔك ﻋﻠﻰ أﻓﺿل ﺑﺳﯾطرة اﻟﻘﻼو...

Страница 53: ...05 16 4931 4147 20 10 19 4931 4703 22 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: