4
085501390f
Zubehör
13 Montagesatz für Direkt-
montage
a) Dichtung
b) Unterlegscheibe (4x)
c) Schraube 4,2x16 (4x)
15 Nachrüstsatz IP65:
a) O-Ring
Signalmodul / Kontaktträ-
ger
(1x pro Signalmodul plus
1x Kontaktträger)
Teile-Nr. 28250220000
b) O-Ring Stativrohr (nur
bei Stativ- und Rohrmon-
tage)
Teile-Nr. 28250230000
Interface und Sicherheits-
module
- AS-i Modul
(maximal 4 Module
AS-i 3,0 / EN 50295
- überwachtes LED-Dauerlicht
(maximal 3 Module,
Alarmausgang max. 230V
/ 80mA, R
ON
max = 35 Ω)
Accesorios
13 kit de montaje para insta
-
lació directa
a) junta
b) arandela (4x)
15 Piezas suplementarias
IP65:
a) junta tórica del módulo
de señal / bloque de con-
tactos
(1x para cada módulo
de señal más 1x para el
bloque de contactos)
núm. de pieza
28250220000
b) junta tórica del soporte
(sólo para el soporte y la
instalación en tuberías)
núm. de pieza
28250230000
Interfaz y
Módulos de seguridad
- Módulo AS-i
máximo de 4 módulos,
AS-i 3,0 / EN 50295
- Luz fija LED monitoreado
(máximo de 3 módulos ,
Salida de alarma:
max. 230V / 80mA,
R
ON
max = 35 Ω)
Accessoires
13 Jeu pour montage direct
a) Joint.
b) Anneau (4x).
c) Écrou 4,2x16 (4x).
15 Jeu de montage IP65
a) Anneau pour: seg-
ments luminescents et
socle pour la douille
(1 par s 1 pour
le socle)
Référence: 28250220000
b) Anneau pour tige (ex-
clusivement pour mon-
tages sur socle et pied)
Référence: 28250230000
Interface et segments
surveillés
- AS-i segment
max. 4 segments
AS-i 3,0 / EN 50295
- Feu continu DEL surveillés
(max. 3 segments,
sortie d‘alarme:
max. 230V / 80mA, R
ON-
max = 35 Ω)
Référence:
BR50D
c) tornillo 4,2x16 (4x)
núm. de pieza
BR50D
Teile-Nr.
BR50D
14 soporte para pared, com-
pleto
(utilizable solamente junto
con el soporte)
núm. de pieza
EQBR50
14 Wandhalter, komplett
(nur bei Stativmontage)
Teile-Nr.
EQBR50
14 Applique murale com-
plète (Exclusivement
pour montages sur
socle)
Référence:
EQBR50