background image

 14 

 085501390f

Technische Daten/ Características técnicas/ Caractéristiques techniques/  

Technical Data

 

Signalmodul 

Bestelltype 

Nennspan-

nung 

Nennstrom-

aufnahme 

Signalfrequenz 

Anschluss-

leistung 

Schutzart 

Módulo de señal  Pida versión 

Tensión  

nomínale 

Consum de  

corriente nominal 

Frecuencia de la 

señal 

Potencia 

instalada 

Clase de 

protección 

Segment lumi-

nescent 

Référence 

Tension 

Courant nominale 

Fréquence du  

signal 

Puissance 

absorbée 

Type de 

protection 

Signal module

 

Order version

 

Nominal 

voltage

 

Nominal current 

consumption

 

Signal frequency

 

Installed load

 

Ingress 

protection

 

Dauerlicht 

Luz fija 

Feu continu  

Continuous light 

BR 50 CL 

24V DC 

0,3 A 

-- 

7 W 

IP54 

230V ~ 

50 - 60Hz 

35 mA 

-- 

7 W 

115V ~ 

50 - 60Hz 

65 mA 

-- 

7 W 

Blitzlicht  

Luz de destellos 

(flash)  

Flash  

Flash light 

24V AC/ DC 

100 mA 

0,85 Hz - 1,25 Hz 

2,4 W 

IP54 

230V ~ 

50 - 60Hz 

10,5 mA 

0,6 Hz - 2,0 Hz 

2,5 VA 

115V ~ 

50 - 60Hz 

20 mA 

0,6 Hz - 2,0 Hz 

2,5 VA 

Schallgeber 

Sonoro 

Signal acoustique 

Sounder 

24V DC 

12 mA 

-- 

0,3 W 

IP 43 

230V ~ 

50 - 60Hz 

15 mA 

-- 

3,5 VA 

115V ~ 

50 - 60Hz 

15 mA 

-- 

1,8 VA 

LED-Dauerlicht 

Luz fija LED 

Feu continu DEL 

LED Continuous 

light 

24V AC/DC 

130 mA 

 -- 

2,4 W 

IP 54 

230V ~ 

50 - 60Hz 

25 mA 

 -- 

2,3 W 

115V ~ 

50 - 60Hz 

25 mA 

 -- 

2,3 W 

LED-Blinklicht 

Luz intermitente 

LED 

Feu clignotant 

DEL 

LED Blinking light 

24V AC/DC 

130 mA 

 -- 

2,4 W 

IP 54 

230V ~ 

50 - 60Hz 

25 mA 

 -- 

2,3 W 

115V ~ 

50 - 60Hz 

25 mA 

 -- 

2,3 W 

BR50-AS-i 

Daten siehe gesonderte Anleitung/ Para los datos, véanse las instrucciones separadas/  
Pour les données, voir les instructions séparées./ For data see separate instruction. 

BR 50-M  

 
 

 

BR50L

F

 

BR50L

C

 

B

R

50

X

 

BR50S

M

 

Содержание BR 50-CL

Страница 1: ...RANCE Tél 33 0 5 59 06 06 00 Fax 33 0 5 59 06 44 www aet fr BR50 Montage und Wartungsanleitung 2 15 Signalsäule BR50 Manual de Instalación y Mantenimiento 2 15 Columna de señalización BR50 Manuel d installation et d entretien 2 15 Colonne lumineuse BR50 ...

Страница 2: ... las cubier tas rojo amarillo naran ja verde azul incoloro blanco 3 bloque de contactos 4 soporte con pestaña 5 tornillo de cabeza cilíndri ca M4x20 4x 6 junta del soporte 7 arandela 4x 8 tuerca M4 4x 9 soporte roscado 10 tuerca M16 2x 11 arandela 2x 12 soporte en ángulo Liste des pièces détachées 1 Couvercle 2 Segment luminescent Versions Feu continu feu cligno tant flash Avec signal acoustique S...

Страница 3: ...4 support with flange 5 cheese head screw M4x20 4 x 6 sealing for support assembly 7 washer 4x 8 nut M4 4x 9 threaded support 10 nut M16 2x 11 washer 2x 12 support angle Die Abbildung zeigt die Ausführung mit drei Signalmodulen La figura muestra el diseño con tres segmentos iluminados Le croquis montre un modèle à trois segments luminescents Figure shows design with three illuminated segments ...

Страница 4: ... tuberías núm de pieza 28250230000 Interfaz y Módulos de seguridad Módulo AS i máximo de 4 módulos AS i 3 0 EN 50295 Luz fija LED monitoreado máximo de 3 módulos Salida de alarma max 230V 80mA RON max 35 Ω Accessoires 13 Jeu pour montage direct a Joint b Anneau 4x c Écrou 4 2x16 4x 15 Jeu de montage IP65 a Anneau pour seg ments luminescents et socle pour la douille 1 par segment 1 pour le socle Ré...

Страница 5: ...tact carrier part no 28250220000 b O ring support only at support and pipe installation part no 28250230000 Interface and monitored modules AS i Module max 4 moduls AS i 3 0 EN 50295 monitored LED continuous light max 3 modules alarm output max 230V 80mA RONmax 35 Ω c screw 4 2x16 4x part no BR50D 14 wall support complete set only in connection with support assembly part no EQBR50 ...

Страница 6: ...heridas graves La tensión nominal de la co lumna de señalización debe corresponder a la tensión de la alimentación Instale una protección exte rior de la columna de señali zación contra sobrecarga de corriente 24V CC Conexión solamente con ten sión minima protectora VDE 0100 410 o con transforma dor de seguridad EN 60742 o con conversor EN 61046 115 230V CA Realizar la conexión eléctrica con un ca...

Страница 7: ...0 410 safety trans former EN 60742 or convert er EN 61046 respectively required for connection 115 230V AC Make the electrical connection with a sheathed cable N 1 L 3 L 5 L 4 L 2 L AC DC PE N L Segment no 2 3 4 5 1 No módulo de señal L L L L 1 Modul Nr No segment luminiscent No módulo de señal No segment luminiscent Modul Nr Segment no 71 54 50 5 4 5 Stativmontage Instalación de soport Montage su...

Страница 8: ...o de la flecha deben coincidir las mar cas A y B 2 Instale el módulo de señal deben coincidir las marcas A B y C 3 Gire el anillo de bayoneta en el sentido de la flecha hasta que enganche el anillo debe enganchar 4 Instale el resto de los mó dulos de señal o la tapa Montage des segments luminescents Ne jamais monter plus que 5 segments Le segment de signalisa tion acoustique doit obli gatoirement ...

Страница 9: ... only to be mounted at the top in stead of the cover 1 Turn bayonet ring in direc tion of arrow markings A and B must coincide 2 Install signal module markings A B and C must coincide 3 Turn bayonet ring in direc tion of arrow until it engag es ring must engage 4 Install further signal mod ules or cover ...

Страница 10: ... la bom billa defectuosa gírela a izquierdas y desmóntela Peligro Energia Almacenada Después de desconectar la alimentaçion o del módulo espere 2 minutos para que se descarguen los condensado res antes de prestar servicio El incumplimiento de esta instrucción causará lesiones o daño al equipo 5 Instale la bombilla nueva respetando los valores de la potencia 6 Monte la columna de señalización Respe...

Страница 11: ...modules 2 Loosen bayonet ring turn in direction of arrow 3 Remove signal module pulling in direction of ar row 4 Slightly push down de fective lamp turn it coun ter clockwise remove Danger Stored energy After disconnecting the pow er module wait 2 minutes for capacitors to discharge before servicing Failure to follow this in struction can result in injury or equipment damage 5 Install new lamp obs...

Страница 12: ... Desmonte el módulo so noro 2 Seleccione el tono desea do 3 Instale el módulo sonoro 4 Compruebe el funciona miento Limpieza No use disolventes gasolina ni líquidos simi lares para limpiarla Limpie las superficies usando un paño humede cido Choix des tonalités suc cessives du segment acoustique Le segment acoustique est capable de produire diverses séries de tonalités Ce ré glage s effectuant au s...

Страница 13: ...ti tion rate Inside the sounder module different tones may be set 1 Remove sounder module 2 Set desired tone 3 Install sounder module 4 Check function Cleaning Do neither use solvents petrol nor similar liquid for cleaning Clean surfaces using wet cloth ...

Страница 14: ... 230V 50 60Hz 35 mA 7 W 115V 50 60Hz 65 mA 7 W Blitzlicht Luz de destellos flash Flash Flash light 24V AC DC 100 mA 0 85 Hz 1 25 Hz 2 4 W IP54 230V 50 60Hz 10 5 mA 0 6 Hz 2 0 Hz 2 5 VA 115V 50 60Hz 20 mA 0 6 Hz 2 0 Hz 2 5 VA Schallgeber Sonoro Signal acoustique Sounder 24V DC 12 mA 0 3 W IP 43 230V 50 60Hz 15 mA 3 5 VA 115V 50 60Hz 15 mA 1 8 VA LED Dauerlicht Luz fija LED Feu continu DEL LED Conti...

Страница 15: ...d de tubería Hauteur de la tige Length of pipe Direktmontage Instalación directa Montage direct 100 mm 250 mm 400 mm 100 mm 250 mm 400 mm Direct assembly 1 183 mm 333 mm 483 mm 209 mm 359 mm 509 mm 107 mm 2 246 mm 396 mm 546 mm 272 mm 422 mm 572 mm 170 mm 3 309 mm 459 mm 609 mm 335 mm 485 mm 635 mm 233 mm 4 372 mm 522 mm 672 mm 398 mm 584 mm 698 mm 296 mm 5 435 mm 585 mm 735 mm 461 mm 611 mm 761 m...

Отзывы: