Steilspirale
Halte dein Gewicht in der Spirale
neutral. Steilspiralen mit sehr
starken Sinkwerten können bei
Gewichtsverlagerung in die In-
nenseite stabil weiterdrehen. Eine
aktive Verlagerung des Gewichts
auf die Aussenseite und ein
Nachziehen der Aussenbremse
sind erforderlich, um eine stabile
Steilspirale mit starkem Sinken
auszuleiten.
ACHTUNG:
Bei hoher Flächenbelastung
werden schnell hohe Sinkwerte
erreicht. Achte bei der Auslei-
tung auf ausreichend Höhe über
Grund. Generell muss der gleiche
Zeitbedarf wie zum Einleiten ein-
berechnet werden.
Deep Spiral
In a spiral you should keep your
weight neutral in the harness.
Steep spirals with very high
descent rates can become stable
(locked in) if inside weightshift is
applied. Active outside weight-
shift and application of outside
brake are both essential for re-
covery from a high speed, stable
(locked in) spiral.
CAUTION:
Be aware that at high wing
loadings, high descent rates can
be achieved quickly. Make sure
you have plenty of height for
the recovery. As a general rule it
takes the same time to recover as
to initiate this diving behaviour.
Spirale engagée
Dans un départ en spirale, garde
ton poids centré de façon neutre
dans la sellette. Les spirales
serrées avec un très haut taux
de chute peuvent devenir stables
(bloquées) si ton poids est dépla-
cé vers l’intérieur du virage. Un
déplacement du poids du corps
vers l’extérieur du virage et une
traction sur le frein extérieur sont
deux éléments essentiels pour
sortir d’une spirale stable à haute
vitesse.
ATTENTION :
Garde à l’esprit que lorsque l’aile
est très chargée tu peux rapide-
ment atteindre des taux de chute
importants. Assure-toi que tu as
assez d’altitude pour un retour
en vol normal. En règle générale,
il faut le même temps pour le
retour en vol normal que pour
enclencher la spirale.
21
20