background image

INSTRUÇÕES DE USO

PORTUGUÊS

Ad

fi

 nity™ 20D - X20D - X20C - X24D

9096910000(2)2010-03

9

Características técnicas com a cabeça do porta-escovas/porta-feltros

Modelo

20D

(1 escova/porta-feltro, 

com sistema de tracção)

X20D

(1 escova/porta-feltro, 

com sistema de tracção)

X24D

(2 escovas/porta-feltros, 

com sistema de tracção)

Largura de limpeza

20,9 in (530 mm)

24 in (610 mm)

Largura do limpador

29,9 in (760 mm)

31,9 in (810 mm)

Comprimento da máquina (máximo)

52,1 in (1.323 mm)

51,6 in (1.311 mm)

Largura da máquina sem limpador

21,3 in (541 mm)

25,4 in (646 mm)

Diâmetro escova

20,9 in (530 mm)

12,0 in (305 mm)

Peso sem baterias e com os reservatórios vazios

229,3 lb (104 kg)

231,5 lb (105 kg)

Peso máximo com baterias e reservatório cheio

555,6 lb (252 kg)

557,8 lb (253 kg)

Potência motor escova

0,6 HP (480 W)

0,27 HP (350 W)

Velocidade de rotação da escova

153 rpm

230 rpm

Pressão das escovas/porta-feltros com pressão suplementar 
desengatada

45,2 lb (20,5 kg)

Pressão das escovas/porta-feltros com pressão suplementar 
engatada

61,3 lb (27,8 kg)

Características técnicas com a cabeça do porta-escovas com rolo

Modelo

X20C

(2 escovas com rolo, com sistema de tracção)

Largura de limpeza

20,1 in (510 mm)

Largura do limpador

29,9 in (760 mm)

Comprimento da máquina (máximo)

49,3 in (1.253 mm)

Largura da máquina sem limpador

22,6 in (575,5 mm)

Dimensões das escovas com rolo (diâmetro x comprimento)

4,3 x 19,1 in (110 x 485 mm)

Peso sem baterias e com os reservatórios vazios

253,5 lb (115 kg)

Peso máximo com baterias e reservatório cheio

579,1 lb (263 kg)

Potência motor escova

0,27 HP (400 W)

Velocidade de rotação das escovas com rolo

570 rpm

Pressão das escovas com rolo

58,4 lb (26,5 kg)

9096910000(2)2010-03.indb   9

9096910000(2)2010-03.indb   9

16/03/2010   13.54.12

16/03/2010   13.54.12

Содержание Adfinity X20C

Страница 1: ...GLISH INSTRUCTIONS D UTILISATION Modèle Advance 908 7163 020 908 7164 020 908 7165 020 908 7166 020 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo Advance 908 7163 020 908 7164 020 908 7165 020 908 7166 020 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo Advance 908 7163 020 908 7164 020 908 7165 020 908 7166 020 PORTUGUÊS 9096910000 2 2010 03 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL AGM 12 BEFORE MACHINE START UP 13 MACHINE START AND STOP 16 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 16 TANK EMPTYING 19 AFTER USING THE MACHINE 19 MACHINE LONG INACTIVITY 19 FIRST PERIOD OF USE 19 MAINTENANCE 20 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 20 CHARGING THE BATTERIES 20 MACHINE WORKING HOUR CHECK 21 SQUEEGEE CLEANING 21 SQUEEGEE BLADE C...

Страница 4: ... means January 2010 This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identification data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Electronic battery charger Manual to be considered as integral part of this Manual Moreover the following Manuals are available Service Manual that can be consulted at Advance Service Cent...

Страница 5: ...y prevention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator WARNING It indicates a potential risk of injury for people or damage to objects CAUTION It indicates a caution related to important or useful functions Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol NOTE It indicates a remark related to important or useful functions CONSULTATIO...

Страница 6: ...y where there is a risk of falling objects Do not lean liquid containers on the machine use the relevant can holder The machine operating temperature must be between 32 F and 104 F 0 C and 40 C The machine storage temperature must be between 32 F and 104 F 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent...

Страница 7: ...r tank 18 Recovery water tank 19 Recovery water tank cover 20 Can holder 21 Pocket optional 22 Squeegee 23 Squeegee mounting handwheels 24 Squeegee balance adjusting handwheel 25 Machine straight forward movement adjusting handwheel 26 Battery connection diagram 27 Recovery water tank cover opened to be cleaned 30a Recovery water tank cover completely opened 30b Tank cover gasket 31 Cover movable ...

Страница 8: ...03 Adfinity 20D X20D X20C X24D 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 43 29 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 S311310 ...

Страница 9: ... 82 Flow increase switch 82a Flow decrease switch 82b Washing detergent flow led indicator 82c EcoFlex system switch 83 EcoFlex system switch led indicator 84 LED on EcoFlex system on LED flashing EcoFlex system override LED off EcoFlex system disabled Detergent concentration level display 85 Only for Adfinity X20D X20C X24D 71 72 73 81a 81b 81c 82a 82c 82b Adfinity 20D 74 75 76 79 80 81 82 71 72 ...

Страница 10: ... X20C 2 cylindrical brushes with drive system X24D 2 brushes pad holders with drive system Machine height 42 9 in 1 088 mm Solution clean water tank capacity 15 3 USgal 58 liters Recovery water tank capacity 15 8 USgal 60 liters Front wheel diameter 9 8 in 250 mm Front wheel specific pressure on the ground 2 lbf in2 1 2 N mm2 Rear wheel diameter 3 9 in 100 mm Vacuum system motor power 0 4 HP 330 W...

Страница 11: ... and full tanks 555 6 lb 252 kg 557 8 lb 253 kg Brush motor power 0 6 HP 480 W 0 27 HP 350 W Brush speed 153 rpm 230 rpm Brush pad holder pressure with extra pressure deactivated 45 2 lb 20 5 kg Brush pad holder pressure with extra pressure activated 61 3 lb 27 8 kg Technical data for machines with cylindrical brush deck Model X20C 2 cylindrical brushes with drive system Cleaning width 20 1 in 510...

Страница 12: ...alve F1 Deck fuse F2 Vacuum system fuse F3 Drive system fuse F4 Signal circuit fuse F5 Brush pad holder release fuse F6 Pump fuse HM Hour counter optional K1 Ignition key M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 Water pump M5 Detergent tank RV2 Maximum speed potentiometer SW1 Brush drive system enabling microswitch SW2 Reverse gear microswitch Only for machines wit...

Страница 13: ...e before installation Disconnect the battery connector and the battery charger plug Handle the batteries with great care Install the battery terminal protection caps supplied with the machine The machine requires two 12 V batteries connected according to the diagram 29 The machine can be supplied in one of the following modes Batteries WET or GEL AGM already installed and ready to be used Check th...

Страница 14: ... hold the switches 71 and 73 at the same time then turn the ignition key 80 to I 4 Release the switches 71 and 73 at least 8 seconds after starting the machine 5 Within 3 seconds press the switch 73 again for a few seconds and check that the warning led for the required setting is 6 flashing as shown in step 1 Battery charger setting Remove the battery charger data inspection window screws A Fig 1...

Страница 15: ...he ignition key 80 to 0 position 2 If equipped turn the speed adjuster 4 to idle by turning it counter clockwise Place the brushes A or the pad holders B under the appropriate deck 18a or 18b 3 Lower the deck on the brushes pad holders by pressing the pedal 11 4 Turn the ignition key 80 to I position 5 Press the brush pad holder and vacuum system switch 71 6 Slightly press the paddle 3 forward to ...

Страница 16: ...iles Marble Vinyl tiles Cylindrical brush installation removal Turn the ignition key 80 to 0 position 1 Lift the cylindrical brush deck by pressing the pedal 11 2 Remove the handwheels A Fig 3 and the lids B by pushing them downwards and pressing on the handwheels 3 Install the cylindrical brushes C 4 The cylindrical brushes can be installed on either sides Install the lids B and fasten them with ...

Страница 17: ...Adfinity 20D 2 Fill the tank 20 with a solution suitable for the work to be carried out Do not fill the solution tank completely leave few inches from the edge Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 104 F 40 C CAUTION Use only low foam and non flammable detergents intended for automatic scru...

Страница 18: ...shown in step 3 If necessary adjust the maximum speed with the adjuster 4 8 Stopping the machine Stop the machine by releasing the paddle 3 1 Turn off the brushes pad holders and the vacuum system by pressing the switches 71 and 73 2 Lift the brush pad holder deck by pressing the pedal 11 3 Lift the squeegee 25 with the lever 10 4 Make sure that the machine cannot move independently 5 MACHINE OPER...

Страница 19: ...onger washing power is required When you press the switch E the led indicator F is flashing the solution flow increases and the detergent concentration in the corresponding solution rises to the set level moreover if the detergent mixing function is not activated it is automatically activated The original settings can be restored by pressing the switch E once again the led indicator F is ON NOTE I...

Страница 20: ...bling of the EcoFlex system is stored into memory even after the machine is turned off B A E F C D S311318 Figure 5 Working with brush pad holder extra pressure function turned on If the floor proves to be particularly difficult to clean it is possible to turn on the brush pad holder extra pressure function by pressing the pedal 11 to position 11c CAUTION When the cylindrical brush deck 18c is ins...

Страница 21: ...en the recovery water tank 21 is full empty it according to the following procedure Recovery water tank emptying Stop the machine 1 Lift the brush pad holder deck by pressing the pedal 11 2 Lift the squeegee 25 with the lever 10 3 Drive the machine to the appointed disposal area 4 Empty the recovery water tank by means of the hose 16 After working rinse the tank with clean water Use the removable ...

Страница 22: ...over gasket check EcoFlex system cleaning and draining Squeegee blade check and replacement Solution clean water filter cleaning Vacuum system motor cleaning WET battery fluid level check Screw and nut tightening check 1 Brush pad holder motor carbon brush check or replacement 2 Vacuum system motor carbon brush check or replacement 2 Drive system motor carbon brush check or replacement 2 And after...

Страница 23: ...rging is completed 2 When the battery charging is completed disconnect the battery charger cable 6 from the electrical mains and wind it round 3 its housing 7 Grasp the handle 41 and carefully lower the tank 40 4 NOTE For further information about the operation of the battery charger 90 see the relevant Manual MACHINE WORKING HOUR CHECK Only if the machine is equipped with hour counter Turn the ig...

Страница 24: ... blade D for integrity cuts and tears otherwise replace them according to the 3 following procedure Check that the front corner J of the rear blade is not worn otherwise overturn the blade to replace the worn corner with an integral one If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Disengage the tie rod G remove the wing nuts H or disengage the retainers ...

Страница 25: ...n key 80 to 0 position 2 Open the cover A Fig 7 to washing position L 3 Wash with clean water the cover A the tanks B and C and the vacuum grid with automatic shut off float D 4 Drain the water from the tanks with the hoses 16 and 17 If necessary release the retainers E and open the grid D recover the float F clean all the components and then reinstall 5 them Check the tank cover gasket G for inte...

Страница 26: ...install it 5 Carry out steps 1 2 and 3 in the reverse order 6 SOLUTION FILTER CLEANING For Adfinity 20D Drive the machine on a level floor 1 Turn the ignition key 80 to 0 position 2 Close the solution tap A Fig 8 under the machine behind the right rear wheel The tap A is closed when it is on the 3 position B and it is open when it is on the position C Remove the transparent cover D then remove the...

Страница 27: ...nk 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 3 Grasp the handle 41 and carefully lift the tank 40 4 Slightly lift the hoses A Fig 9 then operating on the clean water filter assembly F unscrew the transparent cover B and 5 remove the filter strainer C Clean and install them on the support D NOTE The filter strainer C must be correctly positioned on the housing E of the support D Lower t...

Страница 28: ...SH PAD HOLDER CYLINDRICAL BRUSH DECK DISASSEMBLY ASSEMBLY The machine can be equipped with either the brush pad holder deck 18a and 18b or the cylindrical brush deck 18c NOTE When the deck is installed removed it may be necessary to change the squeegee too because they must have the same width For correct matching of deck and squeegee see the Squeegee Installation paragraph Disassembly Drive the m...

Страница 29: ...ph To remove the detergent remained in 1 the hoses and in the pump perform the following procedure Grasp the handle 41 and carefully lower the tank 40 2 Turn on the machine by turning the ignition key 80 to I position 3 Press the switch 77 Check that the switch warning led 78 turns on 4 Simultaneously press the switches 77 and 82a until the switch warning led 78 starts flashing after about 5 secon...

Страница 30: ...are worn or damaged Clean and check the squeegee The tank cover is not correctly closed or the gasket is damaged or the compensation hole is clogged Close the cover correctly or replace the gasket or clean the compensation hole Insufficient solution flow to the brushes The solution filter or the clean water filter is dirty Clean the filter The tank is dirty the drain hole is clogged Clean Dirty en...

Страница 31: ...T LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 13 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 16 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 16 VIDANGE DES RESERVOIRS 19 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 19 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 19 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 19 ENTRETIEN 20 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 20 CHARGEMENT DES BATTERIES 20 CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE 21 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 21 CO...

Страница 32: ...010 Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identification de la machine Modèle de la MACHINE Numéro de série de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Manuel du chargeur de batterie électronique qui constitue une partie intégrante de ce manuel Les manuels suivants sont aussi disponibles Manuel d ...

Страница 33: ...OLES UTILISES DANGER Indique une situation dangereuse exposant l opérateur au risque de blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique un risque potentiel d accident pour les personnes ou de dommage matériel AVERTISSEMENT Indique un avertissement sur des fonctions clé ou utiles Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole REMARQUE Indique une remarque sur des fo...

Страница 34: ...r en cas de danger de chute d objets Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine utiliser le porte boissons prévu a cet effet La température de travail de la machine doit être comprise entre 32 F et 104 F entre 0 C et 40 C La température de stockage de la machine doit être comprise entre 32 F et 104 F entre 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Pendant l utilisation de...

Страница 35: ...tion eau propre 18 Réservoir eau de récupération 19 Couvercle réservoir eau de récupération 20 Porte objets 21 Porte documents optionnel 22 Embouchure 23 Boutons de fixation embouchure 24 Bouton de réglage équilibrage embouchure 25 Bouton de réglage avance rectilinéaire machine 26 Schéma de branchement batteries 27 Couvercle réservoir eau de récupération ouvert pour le 30a lavage Couvercle réservo...

Страница 36: ...010 03 Adfinity 20D X20D X20C X24D 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 43 29 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 S311310 ...

Страница 37: ...aune 81b DEL batteries déchargées rouge 81c Boutons poussoirs de réglage flux de détergent à l eau de 82 lavage Bouton poussoir d augmentation flux 82a Bouton poussoir de réduction flux 82b DEL flux de détergent à l eau de lavage 82c Bouton poussoir système EcoFlex 83 DEL bouton poussoir système EcoFlex 84 DEL allumé EcoFlex en fonction DEL clignotant neutralisation EcoFlex DEL éteint EcoFlex arrê...

Страница 38: ...que avec sys tème de traction X20C 2 brosses cylindriques avec système de traction X24D 2 brosses plateaux support disque avec sys tème de traction Hauteur machine 42 9 in 1 088 mm Capacité réservoir solution eau propre 15 3 USgal 58 litres Capacité réservoir eau de récupération 15 8 USgal 60 litres Diamètre roues avant 9 8 in 250 mm Pression spécifique au sol roues avant 2 lbf in2 1 2 N mm2 Diamè...

Страница 39: ...t réservoir plein 555 6 lb 252 kg 557 8 lb 253 kg Puissance moteur brosse 0 6 HP 480 W 0 27 HP 350 W Vitesse de rotation brosse 153 tr mn 230 tr mn Pression brosses plateaux support disque avec extra pression désactivée 45 2 lb 20 5 kg Pression brosses plateaux support disque avec extra pression activée 61 3 lb 27 8 kg Caractéristiques techniques avec tête porte brosses cylindriques Modèle X20C 2 ...

Страница 40: ...e système de traction F4 Fusible circuits de signaux F5 Fusible déclenchement brosses plateaux support disque F6 Fusible pompes HM Compteur horaire optionnel K1 Clé de contact M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration M3 Moteur système de traction M4 Pompe eau M5 Réservoir détergent RV2 Potentiomètre vitesse maximum SW1 Microinterrupteur de validation brosses système d...

Страница 41: ...pour vérifier qu elles ne sont pas endommagées Débrancher le connecteur des batteries et la fiche du chargeur de batterie Déplacer les batteries avec attention Installer les protections des bornes des batteries fournies avec la machine La machine requiert deux batteries de 12 V branchées selon le schéma 29 La machine peut être livrée selon un des modèles suivants Batteries WET ou GEL AGM installée...

Страница 42: ...ons poussoirs 71 et 73 puis tourner la clé de contact 80 en position 4 I Relâcher les boutons poussoirs 71 et 73 après 8 secondes minimum du démarrage de la machine 5 D ici 3 secondes appuyer à nouveau pour peu de temps sur le bouton poussoir 73 et contrôler que le DEL de la 6 configuration désirée clignote comme indiqué au point 1 Configuration chargeur de batterie Déposer les vis A Fig 1 de l hu...

Страница 43: ...équipé en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Positionner les brosses A ou les plateaux support disque B sous la tête correspondante 18a ou 18b 3 Baisser la tête sur les brosses plateaux support disque en appuyant sur la pédale 11 4 Positionner la clé de contact 80 sur I 5 Appuyer sur le bouton poussoir de rotation brosse plateau support disque et d activation système d a...

Страница 44: ...ation dépose des brosses cylindriques Positionner la clé de contact 80 sur 0 1 Soulever la tête porte brosses cylindriques en appuyant sur la pédale 11 2 Tourner les boutons A Fig 3 et enlever les portillons B en les poussant vers le bas tout en exerçant une pression sur les 3 boutons Installer les brosses cylindriques C 4 Les brosses cylindriques peuvent être installées soit d un côté soit de l a...

Страница 45: ...jamais remplir complètement le réservoir de solution mais laisser toujours quelques centimètres du bord Suivre toujours les instructions de dilution sur l étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 104 F 40 C AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inflammables adéquats ...

Страница 46: ...i besoin est régler la vitesse 8 maximum au moyen du régulateur 4 Arrêt de la machine Arrêter la machine en relâchant le panneau 3 1 Arrêter la brosse plateau support disque et le système d aspiration en appuyant sur les boutons poussoirs 71 et 73 2 Soulever la tête porte brosse plateau support disque en appuyant sur la pédale 11 3 Soulever l embouchure 25 au moyen du levier 10 4 S assurer que la ...

Страница 47: ...yant sur le bouton poussoir E DEL F clignotant soit le flux de solution que la concentration de détergent dans la solution correspondante augmentent jusqu au niveau configuré en outre si la fonction de mélange détergent est désactivée elle est automatiquement activée En appuyant à nouveau sur le bouton poussoir E les réglages initiaux sont rétablis DEL F allumé REMARQUE Dans le cas où on appuie pa...

Страница 48: ...ex reste mémorisé même après l arrêt de la machine B A E F C D S311318 Figure 5 Travail avec la fonction d extra pression des brosses plateaux support disque activée En cas de sol particulièrement sale il est possible d activer la fonction d extra pression des brosses plateaux support disque sur le sol en portant la pédale 11 dans la position 11c AVERTISSEMENT La fonction d extra pression ne peut ...

Страница 49: ... de récupération 21 est plein le vider en procédant comme suit Vidange du réservoir de l eau de récupération Arrêter la machine 1 Soulever la tête porte brosse plateau support disque en appuyant sur la pédale 11 2 Soulever l embouchure 25 au moyen du levier 10 3 Amener la machine dans la zone destinée à l écoulement 4 Vider le réservoir de l eau de récupération au moyen du tuyau flexible 16 Le tra...

Страница 50: ...rôle du joint d étanchéité du couvercle Nettoyage et vidange du système EcoFlex Contrôle et remplacement des lamelles en caoutchouc de l embouchure Nettoyage du filtre de la solution de l eau propre Nettoyage du moteur du système d aspiration Contrôle du niveau du liquide des batteries WET Contrôle du serrage des vis et des écrous 1 Contrôle ou remplacement des charbons des moteurs de la brosse pl...

Страница 51: ...est terminé 2 Le cycle de chargement terminé débrancher le câble 6 du chargeur de batterie du réseau électrique et l enrouler autour du 3 logement correspondant 7 Saisir la poignée 41 et baisser le réservoir 40 avec soin 4 REMARQUE Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie 90 se référer au manuel spécifique CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE Uni...

Страница 52: ...houc arrière D sont intactes et qu elles 3 ne présentent pas de coupures ou déchirures dans le cas contraire les remplacer en procédant comme suit Contrôler que l arête J de la lamelle en caoutchouc arrière n est pas usée en cas contraire tourner la lamelle en caoutchouc en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lamelle en caoutcho...

Страница 53: ... Fig 7 et le porter dans la position de lavage L 3 Nettoyer et laver à l eau propre le couvercle A les réservoirs B et C et la grille d aspiration avec fermeture automatique à 4 flotteur D Vider l eau des réservoirs au moyen des tuyaux 16 et 17 Si besoin est dégager les dispositifs de retenue E ouvrir la grille D récupérer le flotteur F et nettoyer soigneusement 5 enfin reposer en place Contrôler ...

Страница 54: ... 5 Exécuter les étapes 1 2 et 3 dans l ordre inverse 6 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Pour Adfinity 20D Porter la machine sur un sol plat 1 Positionner la clé de contact 80 sur 0 2 Fermer le robinet A Fig 8 de la solution situé dessous la machine derrière la roue arrière droite Le robinet A est fermé 3 quand il se trouve dans la position B par rapport aux tuyaux il est ouvert quand il se trouv...

Страница 55: ...upération 21 soit vide Dans le cas contraire le vider au 3 moyen du tuyau de vidange 16 Saisir la poignée 41 et soulever le réservoir 40 avec soin 4 Soulever légèrement les tuyaux A Fig 9 puis dévisser le couvercle transparent B et déposer le filet filtrant C du filtre de 5 l eau propre F Les nettoyer et les reposer sur le support D REMARQUE Positionner correctement le filet filtrant C dans le log...

Страница 56: ...SSES PLATEAUX SUPPORT DISQUE PORTE BROSSES CYLINDRIQUES Et la tête porte brosses plateaux support disque 18a et 18b et la tête porte brosses cylindriques 18c peuvent être facilement installées dans déposées de la machine REMARQUE Lors de l installation dépose de la tête il peut être nécessaire de remplacer aussi l embouchure puisque leurs largeurs doivent être corrélées Pour accoupler correctement...

Страница 57: ...rgent dans les tuyaux et dans la pompe du détergent procéder comme suit Saisir la poignée 41 et baisser le réservoir 40 avec soin 2 Démarrer à nouveau la machine en tournant la clé de contact 80 sur I 3 Appuyer sur le bouton poussoir 77 Contrôler que le DEL 78 du bouton poussoir s allume 4 Appuyer en même temps sur les boutons poussoirs 77 et 82a jusqu à ce que le DEL 78 du bouton poussoir commenc...

Страница 58: ... fermé ou le joint est endommagé ou l orifice de compensation est obstrué Fermer correctement le couvercle ou remplacer le joint ou nettoyer l orifice de compensation Le flux de solution à la brosse est insuffisant Le filtre de la solution eau propre est sale Nettoyer le filtre Le réservoir est sale orifice de sortie obstrué Nettoyer Réservoir système EcoFlex sale incrusté Vidanger Traces laissées...

Страница 59: ...A EN MARCHA DE LA MÁQUINA 13 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 16 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 16 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 19 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 19 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 19 PRIMER PERIODO DE USO 19 MANTENIMIENTO 20 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 20 CARGA DE LAS BATERÍAS 20 CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA 21 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA 21...

Страница 60: ...e A10 significa Enero 2010 Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Utilizar el espacio siguiente para escribir los datos de identificación de la máquina Modelo MÁQUINA Número de serie MÁQUINA OTROS MANUALES DE REFERENCIA Manual del cargador de baterías electrónico debe considerarse parte integrante de este manual Los siguientes manuales son también disponib...

Страница 61: ...ficaz que cualquier programa de prevención SÍMBOLOS PELIGRO Indica un peligro con riesgo incluso mortal para el operador ATENCIÓN Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas ADVERTENCIA Indica una advertencia sobre una función importante o útil Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo NOTA Indica una nota sobre una función importante o ...

Страница 62: ...er objetos No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina usar el portabebidas La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los 32 F y los 104 F 0 C y los 40 C La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 32 F y los 104 F 0 C y los 40 C La humedad debe estar entre el 30 y el 95 Cuando se usan detergentes seguir las instrucciones y advertencias indicadas en l...

Страница 63: ...epósito del agua de recuperación 20 Portaobjetos 21 Portadocumentos opcional 22 Boquilla 23 Empuñaduras de fijación de la boquilla 24 Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla 25 Empuñadura de ajuste de la marcha rectilínea de la 26 máquina Esquema de conexión de las baterías 27 Tapa del depósito del agua de recuperación abierta para 30a el lavado Tapa del depósito del agua de recuperación abierta...

Страница 64: ...03 Adfinity 20D X20D X20C X24D 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 43 29 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 S311310 ...

Страница 65: ...jo 81c Interruptores de ajuste del porcentaje de detergente en el 82 agua de lavado Interruptor para aumentar el flujo 82a Interruptor para disminuir el flujo 82b LED porcentaje de detergente en el agua de lavado 82c Interruptor sistema EcoFlex 83 Indicador LED interruptor sistema EcoFlex 84 LED encendido EcoFlex activado LED intermitente EcoFlex invalidado LED parado EcoFlex desactivado Visualiza...

Страница 66: ...eltros con siste ma de tracción Altura de la máquina 42 9 in 1 088 mm Capacidad del depósito de la solución detergente agua limpia 15 3 USgal 58 litros Capacidad del depósito del agua de recuperación 15 8 USgal 60 litros Diámetro ruedas delanteras en eje fijo 9 8 in 250 mm Presión específica al suelo de las ruedas delanteras 2 lbf in2 1 2 N mm2 Diámetro rueda trasera directriz 3 9 in 100 mm Potenc...

Страница 67: ... lb 253 kg Potencia motor cepillo 0 6 HP 480 W 0 27 HP 350 W Velocidad de rotación cepillo 153 rpm 230 rpm Presión de los cepillos portafieltros con presión suplementaria desactivada 45 2 lb 20 5 kg Presión de los cepillos portafieltros con presión suplementaria activada 61 3 lb 27 8 kg Datos técnicos con cabezal portacepillos cilíndricos Modelo X20C 2 cepillos cilíndricos con sistema de tracción ...

Страница 68: ...de aspiración F3 Fusible del sistema de tracción F4 Fusible de los circuitos de señal F5 Fusible desenganche cepillos portafieltros F6 Fusible bombas HM Cuentahoras opcional K1 Llave de encendido M1 Motor cepillo portafieltro M2 Motor del sistema de aspiración M3 Motor del sistema de tracción M4 Bomba del agua M5 Depósito del detergente RV2 Potenciómetro velocidad máxima SW1 Microinterruptor de as...

Страница 69: ...nectar el conector de las baterías o el enchufe del cargador de baterías Desplazar las baterías con mucho cuidado Instalar las tapas de protección de los terminales de las baterías en dotación a la máquina La máquina necesita dos baterías de 12 V conectadas según el esquema 29 La máquina puede ser entregada con las siguientes configuraciones Baterías WET o GEL AGM instaladas en la máquina y listas...

Страница 70: ...os interruptores 71 y 73 luego colocar la llave de encendido 80 en la 4 posición I Soltar los interruptores 71 y 73 después de 8 segundos tras la puesta en marcha de la máquina 5 Entre 3 segundos pulsar de nuevo brevemente el interruptor 73 y controlar que parpadee el led relativo al ajuste deseado 6 como indicado en el paso 1 Ajuste del cargador de baterías Quitar los tornillos A Fig 1 de la vent...

Страница 71: ... 80 en la posición 0 2 Si presente llevar al mínimo el regulador de la velocidad 4 girándolo en sentido antihorario Posicionar los cepillos A o los portafieltros B bajo el relativo cabezal 18a o 18b 3 Bajar el cabezal sobre los cepillos portafieltros pisando el pedal 11 4 Colocar la llave de encendido 80 en la posición I 5 Pulsar el interruptor de accionamiento de los cepillos fieltros y del siste...

Страница 72: ...dosas de vinilo Instalación remoción de los cepillos cilíndricos Colocar la llave de encendido 80 en la posición 0 1 Levantar el cabezal portacepillos cilíndricos pisando el pedal 11 2 Girar las empuñaduras A Fig 3 y quitar los portillos B empujándolos hacia abajo y presionando las empuñaduras 3 Instalar los cepillos cilíndricos C 4 Los cepillos cilíndricos se pueden instalar por un lado o por el ...

Страница 73: ...nity 20D 2 Rellenar el depósito 20 con una solución detergente adecuada No llenar completamente el depósito dejar unos centímetros del borde Seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta para la dilución del producto químico usado para componer la solución detergente La temperatura de la solución detergente no debe superar los 104 F 40 C ADVERTENCIA Usar exclusivamente detergentes líquidos poc...

Страница 74: ... como indicado en el paso 3 Si necesario ajustar la velocidad máxima con el 8 regulador 4 Parada de la máquina Parar la máquina soltando el panel 3 1 Parar el cepillo portafieltro y el sistema de aspiración pulsando los interruptores 71 y 73 2 Levantar el cabezal portacepillos portafieltros pisando el pedal 11 3 Levantar la boquilla 25 con la palanca 10 4 Asegurarse de que la máquina no pueda move...

Страница 75: ...yor potencia de lavado Pulsando el interruptor E LED F intermitente el flujo del solución detergente aumenta y aumenta la concentración de detergente en la solución además si la función de mezcla del detergente está desactivada se vuelve a activar de forma automática Pulsando de nuevo el interruptor E se vuelve a los ajustes iniciales LED F encendido NOTA Si el interruptor E no se pulsa por segund...

Страница 76: ...n si la máquina se apaga B A E F C D S311318 Figura 5 Trabajo con la función de presión suplementaria de los cepillos portafieltros En caso de suelo con suciedad muy resistente es posible trabajar con una presión mayor de los cepillos portafieltros sobre el suelo colocando el pedal 11 en posición 11c ADVERTENCIA La función de presión suplementaria no se puede activar cuando el cabezal portacepillo...

Страница 77: ...to del agua de recuperación Parar la máquina 1 Levantar el cabezal portacepillos portafieltros pisando el pedal 11 2 Levantar la boquilla 25 con la palanca 10 3 Llevar la máquina en el área de eliminación designada 4 Vaciar el depósito del agua de recuperación mediante el tubo 16 Al final del trabajo enjuagar el depósito con agua limpia Si 5 presente utilizar el tubo extraíble 9 Vaciado del depósi...

Страница 78: ...apa Limpieza y expurgación del sistema EcoFlex Control y sustitución de los cauchos de la boquilla Limpieza del filtro de la solución detergente agua limpia Limpieza del motor del sistema de aspiración Control del nivel del líquido de las baterías WET Control de la torsión de tuercas y tornillos 1 Control y sustitución de las escobillas de carbón de los motores del cepillo portafieltro 2 Control o...

Страница 79: ...l ciclo de carga de las baterías está acabado 2 Una vez efectuada la carga desconectar el cable 6 del cargador de baterías de la red eléctrica y engancharlo a su 3 alojamiento 7 Empuñar la manilla 41 y bajar el depósito 40 con cuidado 4 NOTA Para informaciones suplementarias sobre el funcionamiento del cargador de batería 90 véase el manual relativo CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA Só...

Страница 80: ...nes que no estén 3 cortados o desgarrados de lo contrario sustituirlos como indicado a continuación Controlar también que el borde delantero J del caucho trasero no esté desgastado de lo contrario volcar el caucho mismo llevando en su posición uno de los otros bordes no desgastado Si todos los bordes están desgastados sustituir el caucho mediante el procedimiento siguiente Desenganchar el tirante ...

Страница 81: ... 0 2 Abrir la tapa A Fig 7 en la posición de lavado L 3 Limpiar y lavar con agua limpia la tapa A los depósitos B y C y la rejilla de aspiración con cierre automático de flotador D 4 Descargar el agua de los depósitos mediante los tubos 16 y 17 Si necesario desenganchar los retenes E abrir la rejilla D y quitar el flotador F luego limpiar con cuidado y volver a 5 instalar Controlar la integridad d...

Страница 82: ...evar a cabo los puntos 1 2 y 3 en orden contrario 6 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Para Adfinity 20D Llevar la máquina sobre un suelo llano 1 Colocar la llave de encendido 80 en la posición 0 2 Cerrar el grifo de la solución detergente A Fig 8 que se encuentra bajo la máquina detrás de la rueda trasera derecha El 3 grifo A está cerrado cuando está en la posición B con respeto a la t...

Страница 83: ...cuperación 21 esté vacío si no vaciarlo mediante el tubo de 3 descarga 16 Empuñar la manilla 41 y levantar el depósito 40 con cuidado 4 Levantar ligeramente la tubería A Fig 9 luego operando sobre el conjunto filtro agua limpia F desenroscar la tapa 5 transparente B y quitar la rejilla filtrante C Limpiarlas y montarlas en el soporte D NOTA Posicionar correctamente la rejilla filtrante C en el alo...

Страница 84: ... MONTAJE DEL CABEZAL PORTACEPILLOS PORTAFIELTROS PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS En la máquina se puede instalar quitar tanto el cabezal portacepillos portafieltros 18a y 18b como el cabezal portacepillos cilíndricos 18c NOTA Cuando se instala quita el cabezal puede ser necesario cambiar también el tipo de boquilla porque las anchuras de estos componentes son relacionadas Para combinar correctamente el ...

Страница 85: ...a del detergente efectuar el procedimiento siguiente Empuñar la manilla 41 y bajar el depósito 40 con cuidado 2 Poner en marcha la máquina colocando la llave de encendido 80 en la posición I 3 Pulsar el interruptor 77 Controlar que la luz de aviso 78 del interruptor se encienda 4 Pulsar contemporáneamente los interruptores 77 y 82a hasta que la luz de aviso 78 del interruptor empiece a parpadear 5...

Страница 86: ...olar la boquilla Tapa de los depósitos no cerrada correctamente o guarnición dañada u orificio de compensación obstruido Cerrar correctamente la tapa sustituir la guarnición o limpiar el orificio de compensación El flujo de la solución detergente a los cepillos es insuficiente El filtro de la solución detergente agua limpia está sucio Limpiar el filtro Depósito sucio obstrucción del orificio de sa...

Страница 87: ... GEL AGM 12 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 13 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 16 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 16 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 19 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 19 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 19 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 19 MANUTENÇÃO 20 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 20 CARREGAMENTO DAS BATERIAS 20 CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA 21 LIMPEZA DO LIMPADOR 21 CONTR...

Страница 88: ...ncomendadas peças de substituição para a máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identificação da máquina Modelo da MÁQUINA Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Manual do carregador de bateria electrónico deve ser considerado parte integrante do presente manual Além disso encontram se disponíveis os seguintes manuais Manual de assistência pode ser consultado no...

Страница 89: ...LIZADOS PERIGO Indica um perigo com risco até mortal para o operador ATENÇÃO Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ou de danos para os objectos ADVERTÊNCIA Indica uma advertência sobre funções chave ou sobre funções úteis Preste a máxima atenção aos blocos de texto indicados com esse símbolo NOTA Indica uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis CONSULTA Indica a necessida...

Страница 90: ...ipientes com líquidos na máquina utilize a base específica porta copos e porta latas A temperatura de utilização da máquina deve estar compreendida entre 32 F e 104 F 0 C e 40 C A temperatura de armazenamento da máquina deve estar compreendida entre 32 F e 104 F 0 C e 40 C A humidade deve estar compreendida entre 30 e 95 Durante a utilização de detergentes para a limpeza dos pavimentos siga as ins...

Страница 91: ...uperação 19 Tampa do reservatório da água de recuperação 20 Porta objectos 21 Porta papéis opcional 22 Limpador 23 Volantes de fixação do limpador 24 Volante de regulação do balanceamento do limpador 25 Volante de regulação do avanço rectilíneo da máquina 26 Esquema de ligação das baterias 27 Tampa de reservatório da água de recuperação aberta 30a para a lavagem Tampa de reservatório da água de re...

Страница 92: ...03 Adfinity 20D X20D X20C X24D 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 43 29 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 S311310 ...

Страница 93: ...ulação da percentagem de detergente 82 na água de lavagem Interruptor de aumento do fluxo 82a Interruptor de redução do fluxo 82b Led do interruptor de regulação da percentagem de 82c detergente na água de lavagem Interruptor sistema EcoFlex 83 Indicador de led do interruptor do sistema EcoFlex 84 Led aceso sistema EcoFlex em funcionamento Led intermitente sistema EcoFlex override Led apagado sist...

Страница 94: ...escovas com rolo com sistema de tracção X24D 2 escovas porta feltros com siste ma de tracção Altura da máquina 42 9 in 1 088 mm Capacidade do reservatório da solução detergente água limpa 15 3 USgal 58 litros Capacidade do reservatório da água de recuperação 15 8 USgal 60 litros Diâmetro das rodas dianteiras em eixo fixo 9 8 in 250 mm Pressão específica das rodas dianteiras no piso 2 lbf in2 1 2 N...

Страница 95: ... 252 kg 557 8 lb 253 kg Potência motor escova 0 6 HP 480 W 0 27 HP 350 W Velocidade de rotação da escova 153 rpm 230 rpm Pressão das escovas porta feltros com pressão suplementar desengatada 45 2 lb 20 5 kg Pressão das escovas porta feltros com pressão suplementar engatada 61 3 lb 27 8 kg Características técnicas com a cabeça do porta escovas com rolo Modelo X20C 2 escovas com rolo com sistema de ...

Страница 96: ...3 Fusível do sistema de tracção F4 Fusível dos circuitos de sinal F5 Fusível de desengate das escovas porta feltros F6 Fusível das bombas HM Conta horas opcional K1 Chave de ignição M1 Motor da escova porta feltro M2 Motor do sistema de aspiração M3 Motor do sistema de tracção M4 Bomba da água M5 Reservatório de detergente RV2 Potenciómetro da velocidade máxima SW1 Micro interruptor de activação e...

Страница 97: ...talação para verificar que não estejam danificadas Desligue o conector das baterias e a tomada do carregador de bateria Manuseie as baterias com muita atenção Instale as tampas protectoras dos terminais das baterias fornecidas com a máquina A máquina requer duas baterias de 12 V ligadas conforme o diagrama 29 A máquina pode ser fornecida numa das seguintes configurações Baterias WET ou GEL AGM mon...

Страница 98: ... interruptor 71 e 73 em seguida coloque a chave de ignição 80 em I 4 Solte os interruptores 71 e 73 mas apenas após 8 segundos do arranque da máquina 5 No espaço de 3 segundos volte a premir durante um breve intervalo de tempo o interruptor 73 e controle que o led 6 específico da definição específica pretendida pisca como indicado no ponto 1 Definição do carregador de bateria Remova os parafusos A...

Страница 99: ... mínimo o regulador de velocidade 4 rodando o no sentido contrário aos ponteiros do relógio Posicione as escovas A com os porta feltros B sob a respectiva cabeça 18a ou 18b 3 Abaixe a cabeça na escovas porta feltros pressionando o pedal 11 4 Coloque a chave de ignição 80 em I 5 Pressione o interruptor de accionamento das escovas porta feltros e o sistema de aspiração 71 6 Pressione ligeiramente o ...

Страница 100: ...mento de borracha Mármore Pavimento de vinil Instalação remoção das escovas com rolo Coloque a chave de ignição 80 em 0 1 Levante a cabeça das escovas com rolo pressionando o pedal 11 2 Rode os manípulos A Fig 3 e remova as portas B empurrando as para baixo através de uma pressão nos manípulos 3 Instale as escovas com rolo C 4 As escovas com rolo podem ser instaladas em ambos os lados Instale as p...

Страница 101: ...a para o trabalho a executar Não encha completamente o reservatório da solução detergente pare a alguns centímetros do topo Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confecção do produto químico usado para compor a solução detergente A temperatura da solução detergente não deve ultrapassar os 104 F 40 C ADVERTÊNCIA Utilizar exclusivamente detergentes líquidos que produzam pouc...

Страница 102: ... Se for necessário defina a velocidade 8 máxima com o regulador 4 Paragem da máquina Pare a máquina soltando o painel 3 1 Pare as escovas porta feltros e o sistema de aspiração pressionando os interruptores 71 e 73 2 Levante a cabeça porta escovas porta feltros pressionando o pedal 11 3 Levante o limpador 25 com a alavanca 10 4 Certifique se de que a máquina não possa mover se sozinha 5 MÁQUINA EM...

Страница 103: ...ência de lavagem Premindo o interruptor E led F intermitente obtém se um aumento do fluxo da solução detergente e um aumento da concentração de detergente na solução além disso se a função de mistura de detergente estiver desactivada então é activada automaticamente Premindo novamente o interruptor E as regulações iniciais são repostas led F aceso NOTA Caso o interruptor E não seja premido uma seg...

Страница 104: ...a mesmo após desligar a máquina B A E F C D S311318 Figura 5 Trabalho com a função de pressão suplementar das escovas porta feltros Se a sujidade do piso for extremamente resistente é possível trabalhar no piso com uma pressão suplementar das escovas porta feltros pressionando o pedal 11 na posição 11c ADVERTÊNCIA A função de pressão suplementar não pode ser activada quando está instalada a cabeça...

Страница 105: ...io da água de recuperação 21 estiver cheio efectue ao respectivo esvaziamento operando como previsto a seguir Esvaziamento do reservatório da água de recuperação Parar a máquina 1 Levante a cabeça porta escovas porta feltros pressionando o pedal 11 2 Levante o limpador 25 com a alavanca 10 3 Leve a máquina para a zona de despejo específica 4 Esvazie o reservatório da água de recuperação com o tubo...

Страница 106: ...óia e controlo da junta da tampa Limpeza e purga do sistema EcoFlex Controlo e substituição das borrachas do limpador Limpeza do filtro da solução detergente água limpa Limpeza do motor do sistema de aspiração Controlo do nível do líquido das baterias WET Controlo do aperto das porcas e parafusos 1 Controlo e substituição dos carvões dos motores da escova porta feltro 2 Controlo ou substituição do...

Страница 107: ...cende o ciclo de carga das baterias terminou 2 Ao terminar do ciclo de carga desligue o cabo 6 do carregador de bateria da rede eléctrica e enrole o no suporte específico 3 7 Segure a pega 41 e baixe o reservatório com cuidado 40 4 NOTA Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de bateria 90 consulte o Manual específico CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA Unicamente se a máqu...

Страница 108: ...ntam cortes 3 ou golpes caso contrário deve substitui las efectuando o procedimento seguinte Controle que a borracha traseira não tem a aresta dianteira J gasta caso contrário vire a própria borracha de modo a trocar uma aresta pela outra se esta ainda estiver em bom estado Se também as outras arestas estiverem gastas substitua a borracha do seguinte modo Desengate o tirante G remova as porcas de ...

Страница 109: ...ig 7 na posição de lavagem L 3 Limpe e lave com água limpa a tampa A os reservatórios B e C e a grelha de aspiração com fechadura automática com 4 bóia D Descarregue a água dos reservatórios através dos tubos 16 e 17 Se não for necessário desengate as juntas E abra a grelha D e recupere o bóia F e em seguida limpe com cuidado e 5 volte a instalar Verifique o estado da junta G da tampa do reservató...

Страница 110: ...nstalá lo 5 Execute os pontos 1 2 e 3 na ordem inversa 6 LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE Para Adfinity 20D Coloque a máquina num pavimento plano 1 Coloque a chave de ignição 80 em 0 2 Feche a torneira da solução detergente A Fig 8 que se encontra sob a máquina atrás da roda traseira direita A torneira A 3 está fechada quando estiver na posição B em relação aos tubos está aberta quando esti...

Страница 111: ...de recuperação 21 está vazio Caso contrário esvazie o 3 através do tubo de descarga 16 Segure a pega 41 e levante o reservatório com cuidado 40 4 Levante ligeiramente a conduta A Fig 9 e em seguida operando no grupo do filtro da água limpa F desaparafuse a tampa 5 transparente B e remova a rede filtrante C Limpe e monte os no suporte D NOTA Posicione correctamente a rede filtrante C na sede E do s...

Страница 112: ...TAGEM MONTAGEM DA CABEÇA PORTA ESCOVAS PORTA FELTROS PORTA ESCOVAS COM ROLO Na máquina é possível instalar remover facilmente a cabeça porta escovas porta feltros 18a e 18b e a cabeça porta escovas com rolo 18c NOTA Quando a cabeça for instalada removida pode ser preciso mudar também de tipo de limpador por que as larguras devem ser proporcionáveis Para o acoplamento correcto da cabeça com limpado...

Страница 113: ...ergente residual presente nas 1 canalizações e na bomba do detergente da seguinte forma Segure a pega 41 e baixe o reservatório com cuidado 40 2 Volte a ligar a máquina colocando a chave de ignição 80 em I 3 Prima o interruptor 77 Controle que o led 78 do interruptor se acende 4 Prima ao mesmo tempo os interruptores 77 e 82a até o led do interruptor 78 começar a piscar após cerca de 5 5 segundos S...

Страница 114: ...da correctamente ou junta estragada ou orifício de compensação obstruído Feche correctamente a tampa ou substitua a junta ou limpe o orifício de compensação Fluxo da solução detergente para as escovas insuficiente O filtro da solução detergente água limpa está sujo Limpe o filtro Reservatório sujo obstrução do orifício de saída Limpe Reservatório do sistema EcoFlex sujo incrustado Limpe com ciclo ...

Страница 115: ......

Страница 116: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2010 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand ...

Отзывы: