background image

41310 SERIES GAZEBO.0923-15.EFS 2017 

 

Instrucciones de seguridad 

1.

 

No  intente  montar  el  gazebo  en  condiciones  de  fuertes 

vientos. 

2.

 

Si existe un pronóstico de fuertes vientos o una tormenta, se 

recomienda quitar el techo y guardarlo en un lugar seguro.  La 
precaución mínima requiere desmontar el techo. 

3.

 

A pesar de que este gazebo cumple con el código CPAI 84 

y  los  estándares  para  retardar la propagación  del  fuego,  no  es 
resistente al fuego. Es recomendable mantener cualquier llama 
y  materiales  inflamables  fuera  del  gazebo  y  a  una  distancia 
prudencial. 

1.

 

Antes de montar el gazebo  

Es  recomendable  guardar  la  caja  original  donde  recibió  el 
gazebo para almacenarlo durante los meses de invierno. 

A.

 

Un  mínimo  de  dos  personas  se  necesitan  para  montar  este 

gazebo  de  manera  más  fácil  y  segura.  Para  el  ensamblaje  es 
necesario  un  destornillador,  una  llave  de  tuerca,  una  llave 
ajustable y un taladro eléctrico. 

B.

 

Elija donde desea colocar el gazebo. Debe ser instalado en 

una base sólida y nivelada. 

C.

 

Saque el techo de vinilo, los tubos de soporte para el techo, 

las bisagras de vinilo y la bolsa de partes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2.

 

Para montar las paredes 

A.

 

Los  paneles  ya  están  pre-ensamblados  y  sujetados  con 

bisagras de vinilo. Forme un cuadrado más o menos exacto con 
los  paneles  de  mosquitero.  Asegúrese  de  que  las  barras 
centrales están dentro del gazebo. 

B.

 

Posicione el marco de puerta donde usted desea la puerta. 

C.

 

 Debe alinear el borde de los dos marcos a los extremos. 

 
 
 
 
 
 
 
 

D.

 

 

Mientras  sostiene  uno  de  los  extremos  de  la  bisagra  de 

vinilo  verticalmente  por  encima  de  los  dos  marcos,  inserte 
simultáneamente  en  ambos  marcos  hasta  que 
esté completamente insertada. 
 

3.

 

 Instalación de la puerta 

Para  instalar  como  en  la  fábrica,  tome  los  carriles  de  plástico 
(85-056)  de  la  caja  y  deslícelos  sobre  la  extrusión  en  la  parte 
superior  e  inferior  de  la  abertura  de  la  puerta.  El  lado  abierto 
debe ir hacia abajo para el carril superior (2 agujeros) y hacia 
arriba para el carril inferior (sin agujeros). 

A.

 

Deslice la puerta en su posición. Asegúrese que las ruedas 

están en la parte inferior y los mosquiteros hacia el exterior del 
gazebo,  entonces  perfore  dos  agujeros  para  las  manijas  de 
puerta (85-050) a la altura que usted desee. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

B.

 

Instale  burletes  (85-058)  en  ambos  bordes  verticales  de 

74''del marco de la puerta, mirando hacia dentro. 

4.

 

 Fijación de la estructura 

Tome  los  soportes  94-233  (94-220  o  94-219)  y  atorníllelos  a 
las  esquinas  superiores  entre  cada  dos  marcos.  Los  tornillos 
que  están  en  la  posición  de  cierre  y  pasadizo  de  la  puerta  (3 
tornillos en total), deben ser atornillados desde el interior hacia 
el exterior con el fin de cerrar la puerta sin dificultad. 

5.

 

 Para el montaje de techo  

A.

 

Tome  los  cuatro  soportes  especiales  y  deslícelos  en  la 

sección  superior  del  panel  del  marco  central  ubicado  en  cada 
lado. 

B.

 

Tome  la cuerda proporcionada  e  insértela en  el  agujero  de 

uno de los soportes y haga un nudo.  

C.

 

Repita en el lado opuesto para mantener temporalmente su 

forma hasta que todo el techo este en su lugar. 

D.

 

Repita el paso B y C. 

E.

 

Una  persona  debe  montarse  en  un  taburete  o  en  una 

escalera  en  el  centro  del  gazebo  sosteniendo  uno  de  los  ejes 
inclinado  hacia  abajo  a  la  misma  altura  que  los  paneles  con 
mosquitero. 

F.

 

La segunda persona debe tomar los tubos en orden tal como 

lo indica el  diagrama  según  sea  su  modelo,  ubicándolos en  el 
eje y el extremo del tubo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

G.

 

Colocar  el  extremo  del  tubo  a 

través  del  soporte  para  extremo  de 
tubos como se muestra en la figura. 

8

 

10 

 10 

41010 

1

/

2

 

 

 9 

  9 

       7 

 12 

    

11 

11 

11  

14  

  6 

16 

41612 

 

 14 

    

14 

  6 

 6 

12 

 12 

12 

14 

14 

     7 

   9 

    

8  8 

41112 

41310 

41512 

1

/

2

 

 14 

   6 

   6 

  6 

12  

 12 

12 

14 

14 

15 

41514 

 

 13 

 10 

10 

10 

10 

41110 

10 

   9 

   9 

   6 

   6 

10 

12 

 13 

40808 

17

 

43 5/8” 

18

 

50 1/4" 

19

 

21 3/4" 

20

 

51 1/2" 

21

 

73 1/2" 

22

 

53 1/2" 

23

 

57 3/4" 

24

 

67” 

25

 

60 1/4" 

26

 

66 1/2" 

27

 

51” 

28

 

69” 

29

 

71” 

30

 

82” 

31

 

88 3/8” 

32

 

96” 

 

Содержание 40808

Страница 1: ...azebo lisez ce manuel d instruction et suivez toutes les R gles de S curit et les Instructions d Installation Ne d truisez pas les bo tes avant que l abri soit compl tement assembl R gles de s curit P...

Страница 2: ...own with two holes and up on the bottom no holes A Slide door into position Make sure the wheels are at the bottom and the screen towards the outside of the room then drill two holes for the handles 8...

Страница 3: ...oth fibers it will not contract after being pierced with a sewing needle During the first several rains it may be possible to leak However the thread used has a cotton wrap that expands when it gets w...

Страница 4: ...a deux trous et la partie ouverte doit faire face au sol La glissi re du bas doit tre tourn e vers le haut A Glissez la porte en position Assurez vous que les roulettes sont en bas moustiquaire vers l...

Страница 5: ...ient visibles l o le vinyle a t cousu Contrairement aux autres mat riaux ces trous ne s agrandiront pas Durant les premi res pluies il est possible que l eau p n tre Toutefois le fil utilis est entour...

Страница 6: ...puerta El lado abierto debe ir hacia abajo para el carril superior 2 agujeros y hacia arriba para el carril inferior sin agujeros A Deslice la puerta en su posici n Aseg rese que las ruedas est n en...

Страница 7: ...le que el agua se filtre Sin embargo el hilo utilizado est cubierto por un algod n que se expande cuando se moja por lo que debe sellar los agujeros y detener la filtraci n de agua Si la filtraci n pe...

Страница 8: ...reemplazo 44 x 75 85 015 clisse en T pour retenir le mat riel 6 30 T Spline to retain cloth Empalme T para mantener el material 85 018 Tissu de rechange pour panneau priv Beige 15 20 Replacement fibra...

Страница 9: ...au de 60 pour 41310 41512 41612 11 19 Pole 60 for 41310 41512 41612 Tubo 60 para 41310 41512 41612 87 109 Tuyau 67 pour 40808 12 44 Pole 67 for 40808 Tubo 67 para 40808 87 115 Tuyau 88 3 8 pour 41514...

Страница 10: ...ur 41512 41514 15 23 Pole 82 for 41512 41514 Tubo de 82 para 41512 41514 95 217 Toit pour 41110 439 65 Roof for 41110 Techo para 41110 95 224 Tuyau de 57 pour 41310 41512 41612 10 72 Pole 57 for 41310...

Страница 11: ...soins et garanties conformes leurs descriptions Il peut arriver que nos livraisons soient fractionn es Croyez bien que nous ferons toujours de notre mieux pour tout vous livrez rapidement Aucun chang...

Страница 12: ...representa nuestra marca Nuestra capacidad para realizar la entrega de su pedido pueden verse afectados por circunstancias fuera de nuestro control No asumimos ning n tipo de responsabilidad por cualq...

Страница 13: ...1 1 1 1 1 1 85 024 VIS 1 1 4 SCREW 1 1 4 TORNILLO 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 2 85 025 ECROU NUT TUERCA 2 2 2 2 2 2 2 2 85 050 POIGN ES DE PORTE DOOR HANDLES MANIJA DE PUERTA 2 2 2 2 2 2 2 2 85 008 CROCHET DE...

Отзывы: