ADE KE 1100 Скачать руководство пользователя страница 8

                                                                          

 

   

                                

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de 
la  société  ADE.  Vous  avez  acheté  une  balance  répondant  aux  plus  hauts  critères  en 
matière  de  technicité  et  d'une  qualité  éprouvée.  Veuillez  lire  attentivement  cette  notice 
d'instructions avant la première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que 
ces informations soient toujours à votre disposition en cas de besoin. 

 

1. 

Mise en service

 

 

Activer / changer les piles : 

 

     

 

 

Afin de remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles et glissez la pile dans le creux 

vers  le  bas,  vous  pourrez  ainsi  enlever  la  pile  facilement.  Veillez  à  ne  pas  plier  les 
contacts. Insérez la nouvelle pile (1 x CR2032) et fermez le compartiment à piles. 

 

Précau tions à prendre : 

 

Veillez  à ce qu'aucun  objet  ne  tombe  sur  la  balance,  autrement 
elle pourrait être endommagée. 

 

Nettoyez  la  balance  uniquement  avec  un  chiffon  humide. 
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans 
l'eau. Toutes les pièces en plastique de la balance devraient être 
nettoyées immédiatement après être entrées en contact avec de 
la  graisse,  des  épices,  du  vinaigre  et  d'autres  produits 
alimentaires  très  épicés  et  colorés.  Évitez  tout  contact  avec  de 

l'acide citrique. 

 

Pour  retirer  le bol,  pour  le  nettoyer  par  exemple,  appuyez  sur  le  bouton  poussoir  situé 
sous la poignée et enlevez-le. 

 

2. Commande

 

 

Mise en marche de la balance : 
Appuyez sur la touche ON/OFF/TARA pour la mise en marche. Tout d'abord apparaît à 
l'écran  « 8888 »  et  après  que  la  balance  se  soit  stabilisée  « 0  g ».  La  balance  est 
maintenant prête pour la pesée. 

 

Unité de poids / mode pour liquides : 
En restant appuyé sur la touche Hold/Unit en mode pesée, vous pouvez changer l'unité 
de poids  (g =  gramme  /  lb :oz = pound  ounce  / ml = millilitre  / fl.oz.  =  fluid  ounce).  Si 

vous avez sélectionné le réglage en ml (millilitre), vous pouvez peser de l'eau, du lait ou 
de  l'huile  en  appuyant  sur  la  touche  des  liquides  (caractérisée  par  un  symbole 
représentant  une  goutte).  Veillez  toujours à  ce que  la balance  soit  réglée  sur  l'unité de 
poids désirée. 

Pesée : 
Placez  la  balance  sur  une  surface  plane  et  stable  et  allumez-la.  Après  stabilisation  de 
l'affichage  sur  0  g,  introduisez  la  denrée  à  pesée  dans  le  gobelet  gradué.  Après 
stabilisation de l'affichage, vous pourrez lire le poids de la denrée sur l'écran.

 

 

Fonction maintien : 

En appuyant sur la touche Hold/Unit, lorsque l'affichage est stabilisé, vous pourrez garder 
l'affichage  du  poids.  L'activation  de  la  fonction  maintien  sera  affichée  à  l'écran  par  le 
symbole « H ». En appuyant à nouveau sur la touche Hold/Unit, vous pourrez à nouveau 
désactiver la fonction maintien. 

 

Fonction de remise à zéro (tare) : 
En  appuyant  sur  la  touche  ON/OFF/TARA  vous pouvez  remettre  la  balance  sur  « 0  g ». 
Introduisez la denrée à peser dans le bol. Après stabilisation de l'affichage, appuyez sur 

ON/OFF/TARA  et  remettez  ainsi  la  balance  sur  « 0  g ».  Ce  processus  peut  être  répété 
aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que la capacité totale de la balance (5 kg) soit 
atteinte.  Après  avoir  enlevé  le  produit  à  peser,  le  poids  total  est  indiqué  comme  valeur 
négative. Veillez à ce que le plateau de pesée ne bouge pas pendant le tarage. 

 

Arrêt manue l / automatique de la balance : 
Si  le  poids  indiqué  ne  change  pas  au  bout  de  90  secondes,  la  balance  s'éteint 

automatiquement.  Afin  de  ménager  les  piles,  vous  pouvez  éteindre  la  balance 
manuellement  après  l'avoir  utilisée  en  appuyant  sur  la  touche  ON/OFF/TARA  pendant 
2 secondes environ. 
 

3. Messages d'erreur 

 

« LO » 

Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour 

votre balance (1 x CR2032). 

 

« Err » 

Indicateur  de  surcharge  -  Capacité  maximale  de  la  balance  de      
5  kg  a  été  dépassée.  Enlevez  immédiatement  la  charge  de  la 
balance,  autrement  le  capteur  de  pesage  pourrait  être 
endommagé. 

 

4. Caractéristiques techniques

 

 

Portée x Graduation :  Max. 5 kg x 1 g

 

 

Volume max. du bol :  2,5 litres

 

 

Dimensions avec bol :  290 mm x 220 mm x 150 mm

 

 

Pile : 

1 x CR2032 (comprise dans la livraison) 

 

Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.

 

 

5. Garantie

 

 

ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou 
vice de fabrication par réparation ou par échange. En cas de garantie, veuillez remettre la 
balance à votre revendeur, avec un justificatif, en indiquant le motif de réclamation. 

 

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sous le plateau de 
pesée  et  enlevez  la  languette  de  sécurité  des  piles.  Veillez  à 
respecter la polarité ( +/- ). 

Содержание KE 1100

Страница 1: ...s giftige D mpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht 3 Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit blo en H nden an 4 Bei Kontaminierung der Augen oder H nde unbedingt mit viel Wasser sp len bei Reizu...

Страница 2: ...n Nachdem sich die 0 g Anzeige stabilisiert hat geben Sie das Wiegegut in die Sch ssel Nach Stabilisierung der Gewichtsanzeige k nnen Sie das Gewicht des Wiegegutes im Display ablesen Halte Funktion D...

Страница 3: ...he batteries of the device 2 Never open the lithium battery do not put into fire or expose to shocks because an explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible 3 Never...

Страница 4: ...tem to be weighed into the bowl After stabilization of the weight indication the weight of the placed item is readable in the display Hold func tion By pushing the Hold Unit button while the weight in...

Страница 5: ...n las manos sin guantes 4 En caso de contaminaci n de los ojos o las manos aclare sin falta la parte afectada con agua en abundancia Si se produce una irritaci n de los ojos deber acudir al m dico 5 D...

Страница 6: ...l peso podr leer el peso del producto en la pantalla Func i n de retenci n Al presionar la tecla de Hold Unit se puede retener la indicaci n del peso despu s de que se haya estabilizado La activaci n...

Страница 7: ...les exposer des chocs sous peine de d gagement de vapeurs toxiques ou de risque d explosion 3 Ne touchez jamais des piles usag es main nue 4 En cas de contamination des yeux ou des mains rincez abond...

Страница 8: ...s stabilisation de l affichage sur 0 g introduisez la denr e pes e dans le gobelet gradu Apr s stabilisation de l affichage vous pourrez lire le poids de la denr e sur l cran Fonction maintien En appu...

Страница 9: ...vocare un rischio di esplosione 3 Evitare di toccare a mani nude le celle da cui fuoriuscito l acido 4 In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare abbondantemente con acqua in caso di irritazi...

Страница 10: ...rilevato si stabilizzato possibile leggere il valore sul display Fun zione Hold Premendo il tasto Hold Unit quando il peso rilevato si stabilizzato sul display possibile congelare il valore visualizz...

Страница 11: ...giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen 3 Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan 4 Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen bij irritaties van huid of...

Страница 12: ...el op 0 g staat doet u het weeggoed in de maatbeker Na stabilisering van de gewichtsweergave kunt u het gewicht van het weeggoed op het display aflezen VAST func tie Door de Hold Unit toets in te druk...

Отзывы: