ADE KE 1100 Скачать руководство пользователя страница 10

                                                                          

 

   

                                

Vi  ringraziamo  per  aver  scelto  questo  prodotto  di  alto  pregio  della  ditta  ADE.  Avete 
acquistato una bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità. Prima di usare la 
bilancia  per  la  prima  volta,  vi  preghiamo  di  leggere  attentamente  questo  manuale  per 
l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere sempre facilmente 
consultato quando necessario. 

 

1. 

Messa in funzione

 

 

Attivazione/Sostituzione delle batterie 

 

    

 

 

Per sostituire la batteria, aprire il coperchio del vano batterie e in prossimità della cavità 

spingere la batteria verso il basso, in modo che possa essere estratta facilmente. Evitare 
di piegare i contatti. Inserire una nuova batteria (1 x CR2032) e chiudere il coperchio del 
vano batterie. 

 

Avvertenze di sicurezza 

 

Evitare  la  caduta  di  oggetti  sulla  bilancia,  altrimenti  potrebbe 

danneggiarsi. 

 

Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di prodotti 
solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua. Pulire subito 
tutti  i  componenti  in  plastica  della  bilancia  che  sono  entrati  in 
contatto  con  grasso,  spezie,  aceto e  altri alimenti molto  speziati  e 
colorati. Evitare il contatto con acido citrico. 

 

Per  prelevare  il  recipiente,  p.es.  per  lavarlo,  premere  il  pulsante  sotto  al  manico  e 
sollevarlo. 

 

2. Uso

 

 

Accensione della bilancia 

Per l'accensione premere il tasto ON/OFF/TARA. Sul display viene prima visualizzata la 
scritta "8888" e, dopo che la bilancia si è stabilizzata, la scritta "0 g". A questo punto la 
bilancia è pronta per pesare. 

 

Unità di misura/Modalità Liquido 
Premendo a lungo il tasto Hold/Unit in modalità pesatura, è possibile modificare l'unità di 
misura (g = grammi / lb:oz = libbre once / ml = millilitri / fl.oz. = once liquide). Se è stata 

selezionata  l'unità  ml  (millilitri), premendo  il  tasto con  il  simbolo  della  goccia è possibile 
pesare  acqua,  latte  o  olio.  Accertarsi  sempre  che  l'unità  di  misura  della  bilancia  sia 
correttamente impostata. 
 

 

Pesatura 
Posizionare la bilancia su una superficie piana e liscia, poi accenderla. Dopo che la scritta 
0 g si è stabilizzata sul display, versare il prodotto nel recipiente. Dopo che il peso rilevato 
si è stabilizzato, è possibile leggere il valore sul display.

 

 

Fun zione Hold 

Premendo il tasto Hold/Unit quando il peso rilevato si è stabilizzato sul display, è possibile 
"congelare"  il  valore  visualizzato.  L'attivazione  della  funzione  Hold  viene  segnalata  sul 
display dalla  lettera  "H".  Premendo  nuovamente  il  tasto Hold/Unit,  la  funzione Hold  può 
essere nuovamente disattivata. 

 

Fun zione Tara 
Premendo il tasto ON/OFF/TARA la bilancia viene riportata a "0 g". Versare il prodotto da 
pesare nel recipiente. Una volta che il valore si è stabilizzato sul display, premere il tasto 

ON/OFF/TARA per riportare la bilancia a "0 g". Questa operazione può essere ripetuta a 
piacere  sino  al  raggiungimento  della  capacità  totale  della  bilancia  (5  kg).  Dopo  il 
prelevamento dell'oggetto pesato, il peso totale viene visualizzato come valore negativo. 
Accertarsi che durante la funzione Tara il piatto della bilancia non venga mosso. 

 

Spegnimento automatico/manu ale della bilanc ia 
Se  il  peso  visualizzato  non  varia  entro  un  intervallo  di  90  secondi,  la  bilancia  si  spegne 

automaticamente.  Per  proteggere  le  batterie,  è  possibile  spegnere  manualmente  la 
bilancia dopo  averla  utilizzata: a  tal fine,  mantenere  premuto per circa  2 secondi  il  tasto 
ON/OFF/TARA. 

 

3. Messaggi di guasto 

 

"LO" 

Batteria esaurita: sostituire la batteria con una batteria dello stesso 

tipo (1 x CR2032). 

 

"Err" 

Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 5 kg 
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per 
evitare di danneggiare la cella di carico. 

 

4. Dati tecnici

 

 

Portata x divisione: 

max. 5 kg x 1 g 

Volume max. del recipiente:  2,5 litro 
Dimensioni con recipiente: 

290 mm x 220 mm x 150 mm  

Batteria: 

1 x CR2032 (in dotazione) 

 

Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.

 

 

5. Garanzia

 

 

Per  un  periodo  di  3  anni  a  partire  dalla  data  di  acquisto,  ADE  garantisce  l'eliminazione 
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di 
fabbricazione.  In  caso  di  reclamo,  restituire  la  bilancia  insieme  allo  scontrino  fiscale  al 
vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo. 

 

Aprire  il  coperchio  del vano  batterie  sotto  al  piatto  della  bilancia  e 
rimuovere il nastro di protezione della batteria. Rispettare la corretta 
polarità (+/-). 

Содержание KE 1100

Страница 1: ...s giftige D mpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht 3 Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit blo en H nden an 4 Bei Kontaminierung der Augen oder H nde unbedingt mit viel Wasser sp len bei Reizu...

Страница 2: ...n Nachdem sich die 0 g Anzeige stabilisiert hat geben Sie das Wiegegut in die Sch ssel Nach Stabilisierung der Gewichtsanzeige k nnen Sie das Gewicht des Wiegegutes im Display ablesen Halte Funktion D...

Страница 3: ...he batteries of the device 2 Never open the lithium battery do not put into fire or expose to shocks because an explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible 3 Never...

Страница 4: ...tem to be weighed into the bowl After stabilization of the weight indication the weight of the placed item is readable in the display Hold func tion By pushing the Hold Unit button while the weight in...

Страница 5: ...n las manos sin guantes 4 En caso de contaminaci n de los ojos o las manos aclare sin falta la parte afectada con agua en abundancia Si se produce una irritaci n de los ojos deber acudir al m dico 5 D...

Страница 6: ...l peso podr leer el peso del producto en la pantalla Func i n de retenci n Al presionar la tecla de Hold Unit se puede retener la indicaci n del peso despu s de que se haya estabilizado La activaci n...

Страница 7: ...les exposer des chocs sous peine de d gagement de vapeurs toxiques ou de risque d explosion 3 Ne touchez jamais des piles usag es main nue 4 En cas de contamination des yeux ou des mains rincez abond...

Страница 8: ...s stabilisation de l affichage sur 0 g introduisez la denr e pes e dans le gobelet gradu Apr s stabilisation de l affichage vous pourrez lire le poids de la denr e sur l cran Fonction maintien En appu...

Страница 9: ...vocare un rischio di esplosione 3 Evitare di toccare a mani nude le celle da cui fuoriuscito l acido 4 In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare abbondantemente con acqua in caso di irritazi...

Страница 10: ...rilevato si stabilizzato possibile leggere il valore sul display Fun zione Hold Premendo il tasto Hold Unit quando il peso rilevato si stabilizzato sul display possibile congelare il valore visualizz...

Страница 11: ...giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen 3 Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan 4 Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen bij irritaties van huid of...

Страница 12: ...el op 0 g staat doet u het weeggoed in de maatbeker Na stabilisering van de gewichtsweergave kunt u het gewicht van het weeggoed op het display aflezen VAST func tie Door de Hold Unit toets in te druk...

Отзывы: