ADE BA 831 Скачать руководство пользователя страница 9

                                                                                    

Operating Manual_N_BA831_BFS803_ES_091117_REV001

                                             

 

 

 

 

 

  

Información legal obligatoria sobre la eliminación de las pilas: 
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su 
reciclaje  las pilas  gastadas.  Puede  entregar  las  pilas inservibles  en  los puntos  públicos 
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que 
se vendan pilas de ese tipo. 
 

Indicación: 
 

Encontrará estos símbolos en las pilas: 
Li 

la pila contiene litio 

Al 

la pila contiene álcali 

Mn 

la pila contiene manganeso 

 

CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) 
 
Indicaciones de seguridad para manipular las pilas de litio (CR2032/CR2430): 
 
1.  Las pilas de litio consisten en pilas de litio y manganeso. Cuando no vaya a utilizar la 

báscula durante un periodo de tiempo prolongado, conviene que saque las pilas del 

aparato. 

2.  Las pilas de litio no deben nunca abrirse, arrojarse al fuego ni someterlas a impactos, 

porque podrían emitir vapores tóxicos y hay peligro de explosión. 

3.  Las pilas con fugas de líquido no deben tocarse nunca con las manos sin guantes. 
4.  En caso de contaminación de los ojos o las manos, aclare sin falta la parte afectada 

con  agua en  abundancia. Si  se  produce  una  irritación de  los  ojos  deberá  acudir  al 
médico. 

5.  Deseche la pilas únicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los 

polos no hagan contacto, conforme a las disposiciones locales vigentes relativas a la 
eliminación de las pilas gastadas. 

6.  Las  pilas  no  deben  exponerse  a  la  radiación  solar  directa  ni  a  temperaturas  muy 

elevadas porque en caso contrario podrían sobrecalentarse. 

7.  Mantenga una temperatura de almacenamiento por debajo de 40 °C. 

 
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil 
 
 

 

  

 

 

 

 

 

 

                                               

              

                   

Modelo Britta / BA 831 

       

    Manual de instrucciones 

                   

 

 

 

 

 

 

 

           Índice 

1.

 

¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?

...

página 2

 

2.

 

Condiciones de utilización

..................................................

página 2

 

3.

 

Puesta en funcionamiento

..................................................

página 3

 

4.

 

Función de pesaje 

(solo medición de peso)

.......................

página 4

 

5.

 

Programación 

/ introducción de los datos personales

......

página 4

 

6.

 

Análisis corporal

.......................................................................

página 5

 

7.

 

Mensajes de error

...................................................................

página 7

 

8.

 

Datos técnicos

..........................................................................

página 7

 

9.

 

Garantía

........................................................................................

página 7 

8                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este 
producto no se debe tratar como residuo normal doméstico, sino que 
debe  entregarse  en  un  punto  de  recogida  dedicado  al  reciclaje  de 
equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar información sobre este 
aspecto,  diríjase  a  su  autoridad  municipal  correspondiente,  a  las 

empresas municipales de tratamiento de residuos o al establecimiento 
donde haya adquirido el producto.

 

 

Muy atentamente 

ADE (GmbH & Co.) 

Содержание BA 831

Страница 1: ...mit viel Wasser sp len bei Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden 5 Entsorgen Sie nur vollst ndig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen entsprechend den rtlichen E...

Страница 2: ...nsetzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem...

Страница 3: ...och werden die Werte durch die Wassereinlagerung w hrend der Schwangerschaft so verzerrt dass die Messung keinen Sinn ergibt Die Firma ADE Germany bernimmt keine Haftung f r Sch den oder Verluste welc...

Страница 4: ...mit der SET Taste ab 3 Nachdem Sie das Geschlecht gew hlt haben blinkt auf dem Display die Anzeige der K rpergr e Voreinstellung 170 cm Um Ihre K rpergr e einzugeben ber hren Sie die oder Taste und s...

Страница 5: ...ater You should go to a doctor if skin or eyes are irritated 5 Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal wrapped according to your local disposal regulation 6 Do...

Страница 6: ...readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or after you ve gone to...

Страница 7: ...centage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolute safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water content in the mother s body...

Страница 8: ...ouch the or button After the selection of your gender press the SET button to save the reading 3 After you selected your gender e g female the symbol for body height starts to flash default 170 cm To...

Страница 9: ...ritaci n de los ojos deber acudir al m dico 5 Deseche la pilas nicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los polos no hagan contacto conforme a las disposiciones locales vigentes relati...

Страница 10: ...e atenerse a este principio es realizar la medici n siempre por la ma ana un de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante...

Страница 11: ...adas la medici n no supone ning n peligro para el hijo que llevan en su seno Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de agua que la medici n no da ning n resul...

Страница 12: ...o en la pantalla se visualiza intermitentemente la indicaci n de la altura valor predefinido 170 cm Para indicar su altura toque la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET 4 Despu s de in...

Страница 13: ...ins rincez abondamment l eau claire en cas d irritation de la peau ou des yeux il faut consulter un m decin 5 N liminez que des piles totalement d charg es ou prot g es contre l inversion de polarit c...

Страница 14: ...important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance...

Страница 15: ...us s par la balance d analyse corporelle et n accepte aucune r clamation de tiers Ce produit est exclusivement destin l usage priv Il n est pas con u pour une utilisation professionnelle dans des h pi...

Страница 16: ...ffleurez la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET Apr s avoir achev la saisie les donn es personnelles que vous venez d introduire d fileront encore une fois successivement jusqu ce que...

Страница 17: ...le lavare abbondantemente con acqua in caso di irritazione della pelle o degli occhi richiedere l intervento di un medico 5 Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imbal...

Страница 18: ...rminare l effettivo cambiamento della composizione corporea quindi importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattin...

Страница 19: ...a responsabilit per danni o perdite derivanti dall uso della bilancia per l analisi corporea n per rivendicazioni da parte di soggetti terzi Questo prodotto destinato esclusivamente all uso privato Qu...

Страница 20: ...ge 30 Per inserire la propria et sfiorare il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto SET Una volta concluso l inserimento dei dati sul display vengono di nuovo visualizzati in successione i dati...

Страница 21: ...ogen of handen altijd met veel water spoelen bij irritaties van huid of ogen een arts raadplegen 5 Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn overeenkomstig de l...

Страница 22: ...om van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ond...

Страница 23: ...ele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensori...

Страница 24: ...instelling Age 30 Om uw leeftijd in te stellen drukt u de of toets en slaat deze dan op met de SET toets Na het afsluiten van de instellingen worden de door u ingevoerde persoonlijke gegevens achter e...

Отзывы: