background image

Manuel d’utilisation
Instruction Manual

LED Lighting Fixtures

ALS-150

M 5020

1106.05.020

Lighting Technologies

Содержание ALS-150

Страница 1: ...Manuel d utilisation Instruction Manual LED Lighting Fixtures ALS 150 M 5020 1106 05 020 Lighting Technologies ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...to earth Temperature of the external surface The maximum temperature that can be reached on the external surface of the luminaire is 100 C Maximum Ambient Temperature To guarantee product lifetime the luminaire design and specification for use should ensure that the case temperature remains below the recommended temperature Do not use the fixture if the ambient temperature exceeds 40 C WARNING Dir...

Страница 4: ... une alimentation nominale de 100 V 240 V 5 Vérifier que la fréquence et la tension du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées Votre projecteur est livré équipé d un câble d alimentation 3 x 1 5 mm2 Pour votre sécurité veillez à ce que le fil de terre jaune vert soit TOUJOURS connecté à la terre du réseau Température de l appareil Attention la surface extérieure du projecteur peut at...

Страница 5: ...ojecteur 2 Porte Filtre 3 Poignée de blocage de l inclinaison 4 Lyre du projecteur 5 Bouton de réglage de focale 6 Poignée 7 Câble d alimentation du projecteur 8 Anneau de sécurisation du projecteur 9 Papillon de serrage 10 Ballast électronique 11 Pieds caoutchouc 12 Touches de navigation 13 Afficheur LCD 14 Potentiomètre de réglage d intensité lumineuse 15 Ouïe d aération latérale ventilateur 16 ...

Страница 6: ...tie power supply and data cables together Remark the weight of the accessories shall not be more than 25 of the weight of the luminaire Votre projecteur peut être posé sur une surface plane et horizontale ou suspendu à une barre porteuse horizontale ou verticale soit assemblé ballast et projecteur soit séparément Le ballast peut dans ce cas être déporté à une distance maximum de 10 m au total et c...

Страница 7: ...r D to be rotated fully into the housing Repeat in rotation until all shutter blades are securely home Inserting Colour Frame or Barndoor Réglage de la largeur de faisceau Pour les projecteurs Fresnel et prisme convexe ce réglage est obtenu en déplaçant la lampe et le réflecteur par rapport à la lentille Le bouton de réglage se situe en dessous du projecteur Un mouvement vers l avant augmente l an...

Страница 8: ... is inserted in the DMX Out out connector of the final luminaire Raccordement du projecteur au ballast Brancher le câble du projecteur dans le connecteur multipoint Fig 2 repère 1 Raccordement électrique du ballast Tension d alimentation 100 V 240 V 5 AC Fréquence 50 60 Hz Brancher le câble d alimentation fourni avec connecteur PowerCon de tour sur l entrée Power In Fig 1 repère 4 La LED verte Pow...

Страница 9: ...the unit on Exit menus Press the Esc button several times until the LCD displays DMX Addr Le projecteur ALS 150 dispose d un afficheur LCD et de 4 boutons de navigation Grâce au menu déroulant disponible sur l afficheur on peut entre autres Définir l adresse DMX du projecteur Menu 1 Définir le mode de fonctionnement du projecteur Menu 2 Connaître le niveau DMX par canal Menu 3 Connaître la version...

Страница 10: ...User Manual Page 8 www adblighting com Issue 1 1 Tree structure Arborescence ...

Страница 11: ...its intensity and Strobe Channel Parameter DMX Value Function 1 Intensity 16 bits 0 255 Dimmer 2 Dimmer fine 3 Strobe 0 9 Open 10 57 Snap Slow to Fast 58 59 Open 60 108 Open Pulse Slow to Fast 109 110 Open 111 159 Close Pulse Slow to Fast 160 161 Open 162 255 Random Mode 5 4 Channels 16 bit intensity Strobe and Fan control Channel Parameter DMX Value Function 1 Intensity 16 bits 0 255 Dimmer In or...

Страница 12: ...rameter DMX Value Function 1 Intensity 16 bits 0 255 Dimmer In order to control the luminaire s fan via DMX Fan has to be set in FAN MODE Dmx Menu 2 FAN Setting FAN MODE Dmx is displayed only if DMX Modes 5 or 6 are selected When switching from mode 5 or 6 back to another mode the fan mode changes automatically for SILENT 2 Dimmer fine 3 Strobe 0 9 Open 10 57 Snap Slow to Fast 58 59 Open 60 108 Op...

Страница 13: ... Strobe Circuit Paramètre Valeur DMX Fonction 1 Intensity 16 bits 0 255 Dimmer 2 Dimmer fine 3 Strobe 0 9 Open 10 57 Snap Slow to Fast 58 59 Open 60 108 Open Pulse Slow to Fast 109 110 Open 111 159 Close Pulse Slow to Fast 160 161 Open 162 255 Random Mode 5 4 Circuits Intensité 16 bit Strobe et contrôle du ventilateur Circuit Paramètre Valeur DMX Fonction 1 Intensity 16 bits 0 255 Dimmer Pour perm...

Страница 14: ... RDM On 46 80 RDM Off 81 115 Standard Dimming mode 116 150 Soft Dimming mode 151 185 Quad Curve 186 220 Linear Curve 221 255 Theatre Curve Menu 1 DMX address Adressage DMX Function Allows the ALS 150 luminaire s DMX address to be assigned Procedure Activate the menus by pressing the Esc button Select menu 1 using the buttons Confirm the menu choice with the button Set the luminaire s address betwe...

Страница 15: ... défaut 1 canal DMX pour l intensité en 8 bits Mode 2 Intensité en 8 bits et Strobe Mode 3 Intensité en 16 bits Mode 4 Intensité en 16 bits et Strobe Mode 5 Intensité en 16 bits Strobe et contrôle du ventilateur Mode 6 Intensité en 16 bits Strobe contrôle du ventilateur et fonctions Procédure Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Valider le mode avec la touche Valeur par défau...

Страница 16: ... Constant mode It is useful either to test the Fan or to have a constant voltage and thus a constant noise from the start The Ballast fan will be set to 2V when a fixed value is selected for the LED fan Mode 3 Auto The LED fan voltage is depending on the temperature The Ballast fan voltage is depending on the temperature Mode 4 Constant The LED fan voltage is constant 9V but starts when necessary ...

Страница 17: ... 640 Hz OUTPUT Adjust The OUTPUT Adjust function allows setting minimum and maximum brightness output level compared to minimum and maximum input levels Procedure Select the OUTPUT mode with the keys Modify the level s Confirm with La fonction OUTPUT Adjust permet de choisir les niveaux de sortie minimum et maximum en relation avec les niveaux d entrée Procédure Choisir le mode OUTPUT avec les tou...

Страница 18: ...ffichage de base DMX Addr TEMPERATURE This function gives all TEMPERATURE information in C for LED BOARD General Electronic main board PFC Main Board power supply DC DC Main Board Output Procedure Select the appropriate TEMPERATURE option with the keys Confirm with Cette fonction donne les informations concernant la température des éléments suivants en C LED BOARD Carte électronique PFC Alimentati...

Страница 19: ...ée dans le Menu 2 FREQUENCY Settings Procédure Choisir le mode OUTPUT Frequency en utilisant les touches Valider le mode avec la touche OUTPUT Current This function allows displaying the OUTPUT Current value selected in Menu 4 HIDE CURRENT Settings Procedure Select the appropriate DMX mode with the keys Confirm with Cette fonction permet d afficher la valeur de courant de sortie sélectionnée dans ...

Страница 20: ...mode with the keys Confirm with Cette fonction affiche la version de SOFTWARE en cours Procédure Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Valider le mode avec la touche Cette fonction affiche la version de SOFTWARE en cours Procédure Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Valider le mode avec la touche English Français ...

Страница 21: ...firmware if the Remote device is connected Procedure Select the appropriate function with the keys Confirm with La fonction UPLOAD permet de mettre à jour le firmware lorsque la télécommande est connectée Procédure Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Valider le mode avec la touche DOWNLOAD The DOWNLOAD function allows uploading the firmware if the Remote device is connected ...

Страница 22: ...URER_LABEL DEVICE_LABEL FACTORY_DEFAULTS SOFTWARE_VERSION_LABEL DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION DMX_START_ADDRESS SLOT_INFO SLOT_DESCRIPTION DEFAULT_SLOT_VALUE SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_HOURS LAMP_HOURS DISPLAY_LEVEL IDENTIFY_DEVICE LED_CURVE LED_CURVE_DESCRIPTION ADB_LED_OUTPUT_MODE ADB_LED_OUTPUT_MODE_DESCRIPTION ADB_DMX_VALUE ADB_DMX_RATE UPLOAD_FIRMWARE ADB_FAN_MODE ADB...

Страница 23: ...r driving the COB Procedure Select the CURRENT Setting mode with the keys Adjust the Current value Confirm with La fonction CURRENT Setting permet de modifier la valeur de sortie du courant alimentant la LED Procédure Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Modifier la valeur du courant Valider avec la touche English Français ...

Страница 24: ... régulier au minimum une fois par an ATTENTION Enlever la fiche secteur PowerCon avant tout intervention ou nettoyage Fusible En cas de changement de fusible toujours utiliser un fusible de même type 5 x 20 mm 4A T 230 V Pièces de rechange Toujours utiliser les pièces de rechange d origine Ne pas utiliser de pièces compatibles Les composants d origine sont sélectionnés pour assurer les performance...

Страница 25: ...inaire Prolongateur spécifique longueur 4 m ballast vers projecteur Coupe flux à 4 pâles 4 leaf barndoor Obturateur à iris pour projecteur à découpe Iris diaphragm for ALS 150profiles Support pour Gobo type M M TYPE Gobo holder Câble de sécurité de 1 2 m 1 2 m safety cable A6 for Ø 21 to Ø 48 mm tube 1092 10 505 A20 for Ø 35 to Ø 50 mm tube 1192 10 550 A30 for Ø 45 to Ø 60 mm tube 1092 10 550 OR A...

Страница 26: ... the luminaire to dust and humidity Les plaques signalétiques situées sur le projecteur et sur le ballast fournissent les informations suivantes 1 Poids sans accessoires Kg 2 Fréquence Hz 3 Puissance maximale consommée W 4 Numéro d article 5 Symbole indiquant la distance minimale m entre des matériaux inflammables et la partie externe du projecteur afin d éviter l embrasement de matériaux inflamma...

Страница 27: ... Fresnel 6 5 kg Weight of ALS 150 D18 38 luminaire ballast 8 5 Kg Poids de l ALS 150 D18 38 8 5 kg Weight of ALS 150 D30 47 luminaire ballast 8 5 Kg Poids de l ALS 150 D30 47 8 5 kg Dimensions Dimensions ALS 150 luminaire Fresnel Projecteur ALS 150 Fresnel ALS 150 luminaire Profile D18 38 Projecteur à découpe ALS 150 D18 38 ALS 150 luminaire Profile D30 47 Projecteur à découpe ALS 150 D30 47 Engli...

Страница 28: ......

Страница 29: ...nue Jean Jaurès F 92120 Montrouge Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com Belgium ADB Sales Office Leuvensesteenweg 585 B 1930 Zaventem E Mail adb adblighting com ...

Отзывы: