background image

14

NMH0171 • 05.04.2013

ENGLISH

(underground!), pipes and steel reinforcement in the 
work area. Do not use electric power tools in the pre-
sence of in

fl

 ammable liquids/gases or in humid (rain) 

conditions.  

•  Mount accessories and tools in the right way to pre-

vent them from coming loose. Check if all keys and 
adjusting wrenches are removed from the machinery 
before turning it on. Keep proper footing and balance 
at all times.

MAIN COMPONENTS

The numbering of the illustrated product features refers to 
the representation of the drill stand on page 4

1. 

Water collection ring

2. Extraction 

hose

3. Lever 
4. Carriage
5. Quick-clamping 

column

6. Tensioner
7. Handle
8. Column
9. Transport 

wheels

10. Caster 

wheel

11. Base

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The core drill rig is one out of a series of lightweight machi-
nes meant for drilling with diamond core drilling bits. The 
machine can be used for drilling in concrete, asphalt en 
stone-like materials. The function of the drill rig is to posi-
tion and guide the drill motor during the drilling process.
Do not use this product in any other way as stated for nor-
mal use.

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product 
(B17P) is in conformity with the following standards or 
standardized documents:
EN 12348; 98/37/EC (

 28-12-2009); 2006/42/EC (

 29-

12-2009)

Director
N.J.M. Knijnenburg

12.05.2009
Adamas B.V. Aartsdijkweg 19 NL-2676 LE Maasdijk

WARNING! Under no circumstances may 
the design of the machine be modi

fi

 ed wit-

hout the permission of the manufacturer. 
Always use genuine accessories. Non-aut-
horized modi

fi

 cations and/or accessories 

can result in serious personal injury or the death of the 
operator or others.

SAFETY INSTRUCTIONS

Read all safety warnings and instructions 
that were provided with the drill stand or 
the drill. Failure to follow the safety warn-
ings and the instructions may result in 
electric shock, fi re and/or serious injury.

Save all safety warnings and instructions for future 
reference.

•  Prevent dripping, leaking or unintentional uncoupling 

of water hoses. Pay attention to the cooling water  
during drilling overhead.   Remove cooling water in a 
safe way, for instance with a vacuum-cleaner. Keep 
electric cables, plugs etc. dry.

•  Watch what you are doing. Use common sense. Do 

not operate machinery when you are tired or not con-
centrated. Make sure that you can always stop the 
motor (emergency stop). Do not use the machinery 
of which the ON/OFF switch does not work properly.

•  Do not wear loose clothing or jewellery. They can 

be caught in moving parts. When working in open 
air rubber gloves and non-skid footwear are recom-
mended. Wear protective hair covering to contain 
long hair.

•  Wear a helmet against falling parts, gloves for pro-

tection against sharp items and a safety goggle for 
protection against sparks/small concrete particles. 
Use a dust mask covering mouth and nose if nec-
essary. Ear protectors are recommended for sound 
levels over 80 dB(A). For sound levels  over 90 dB(A) 
ear protectors are compulsory.

•  Disconnect the plug from the power source before 

making any adjustments or changing accessories. 
Starting drills accidentally is the cause of some ac-
cidents.

• 

Do not overload the drill rig and do not use it as a lad-
der or scaffold. Overloading or standing on the drill 
rig can raise the drill rig’s centre of gravity and cause 
it to tip over.

•  Keep machinery tools sharp and clean for better and 

safer performance. Follow maintenance instructions. 
Keep handles dry and free from oil and grease.

•  Check for alignment and binding of moving parts. 

Breakage of parts and any other conditions that may 
affect the normal use of the machinery. A guard or 
parts that are damaged should be properly repaired 
or replaced by an authorised service centre.

•  The use of accessory and attachment other than 

recommended in this manual or the catalogue may 
present a risk of physical injury.

•  Have your drill stand serviced/repaired only by a 

quali

fi

 ed repair person using original replacement 

parts. This will ensure that the safety of  the device 
is maintained.

•  Cluttered areas invite injuries. Do not let uninvited 

persons or animals contact machinery or enter the 
work area. Make provisions to catch loose concrete 
parts/cooling water when drilling in storey 

fl

 oors  or 

roofs. When not in use, machinery must be stored in 
a dry, locked-up place, out of the reach of children.

•  Keep work area clean. Pay attention to all cables 

Содержание 792800A

Страница 1: ...B17P Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instruction d utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istuzioni d uso 792800A 792800B 792800C B17P Deluxe B17P Classic B17P Basic ...

Страница 2: ...laration de Conformité Entretien Garantie Elimination des Déchets Symboles 16 DEUTSCH Sicherheitshinweise Hauptbestandteile Bestimmungsgemäße Verwendung Konformitätser klärung Wartung Garantie Ensortung Symbole 18 ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad Componentes Principales Utilización Reglamentaria Declara cion de Conformidad Mantenimiento Garantia Eliminación Símbolos 20 ITALIANO Istruzioni di sic...

Страница 3: ...3 NMH0171 05 04 2013 10 5 6 8 9 11 ...

Страница 4: ...4 NMH0171 05 04 2013 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 ...

Страница 5: ...5 NMH0171 05 04 2013 2 1 2 1 ...

Страница 6: ...6 NMH0171 05 04 2013 Max 2 90 m Min 1 95 m 1 ...

Страница 7: ...7 NMH0171 05 04 2013 2 3 ...

Страница 8: ...8 NMH0171 05 04 2013 2x 2x 1 2 3 ...

Страница 9: ...9 NMH0171 05 04 2013 90 ...

Страница 10: ...10 NMH0171 05 04 2013 1 2 3 ...

Страница 11: ...11 NMH0171 05 04 2013 2x 2x 1 2 3 ...

Страница 12: ...aan te raden Voer het afvoerwater altijd veilig af met bijvoorbeeld een waterzuiger Snoeren stekkers en elektriciteit mo gen niet met water in aanraking komen Let steeds op het werk ga met verstand te werk en gebruik de apparatuur niet als men niet geconcen treerd is Zorg dat u altijd in staat bent de motor snel uit te schakelen Gebruik geen apparatuur waarvan de schakelaar niet aan en uitgeschake...

Страница 13: ...pparatuur Het statief behoeft weinig onderhoud In de onderstaande tabel is aangegeven wanneer onderhoud wenselijk is Hierbij wordt een indicatie gegeven van de frequentie Frequentie Activiteit Opmerkingen Na elk gebruik Schoonmaken van geleiding aansluitpunten met water invetten met teflonspay met water Wekelijks Algemene controle op beschadigingen Controle glijblokken op afstelling slijtage bijst...

Страница 14: ...overhead Remove cooling water in a safe way for instance with a vacuum cleaner Keep electric cables plugs etc dry Watch what you are doing Use common sense Do not operate machinery when you are tired or not con centrated Make sure that you can always stop the motor emergency stop Do not use the machinery of which the ON OFF switch does not work properly Do not wear loose clothing or jewellery They...

Страница 15: ...ctu ring faults Transport costs for the equipment from and to the client are to be paid by the client Travel and housing costs for repair personnel on site are to be paid by the client Not covered by guarantee Defects or damages which have arisen due to incorrect use or connection Machine overload When maintenance has been carried out incorrectly or badly Information in the manual has not been pro...

Страница 16: ... ultérieure Connecter avec précaution le tuyau d arrivée d eau en évitant absolument les fuites et la déconnexion par la pression d eau En cas de perçage avec le forêt situé au dessus du moteur un dis positif de ré cupération d eau doit être utilisé Si un tel dispositif n est pas utilisé une autre solution doit être trouvée afin déracuer l eau de la zone de travail le câble doit être à l abri Fair...

Страница 17: ... le rélage l usure ajuster remplacer Chaque mois Graisser les bobines les boulons Graisse Graisse Chaque année Entretien complet À réaliser par un spécialiste GARANTIE Les machines sont garanties pièces et main d œuvre durant 12 mois à compter de la date de facturation Elle concerne la réparation des pannes qui peuvent être provo quées par le matériau et ou d un défaut de fabrication Les frais de ...

Страница 18: ...ie alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen für die Zukunft auf Stellen Sie sicher dass der Anschluss des Wasser schlauches nicht tropft leckt oder sich sogar lösen kann Beim Bohren über Kopf soll das Kühlwasser immer beachtet werden Bei Überkopfbohrungen muss immer ein Wassersammelring benutzt wer den Bei Arbeiten in der Wand ist das zu empfehlen Führen Sie das Kühlwasser immer sicher ab zum Bei...

Страница 19: ...einigen von Verbindung Anschlußpunkten Wasser teflon spray Wasser Wöchentlich Algemeine Kontrolle auf Beschädigungen Kontrolle Gleitblöcke Justierung Verschleiß Einstellen Ersetzen Monatlich Einfetten von Drehachse Stellbolzen Jährlich Generalüberholung Durchzuführen von Fachkräften GARANTIE Für dieser Produkt gewähren wir 12 Monate Garantie ab Tag der Lieferung Garantieansprüche müssen mit den Re...

Страница 20: ...so de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones ello puede ocasionar una descarga eléctrica un in cendio y o lesión grave Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc ciones para posibles consultas futuras Prevenga goteos fugas o un desacople involunta rio de tubos de agua Vigile el agua de refrigera ción durante el perforado aéreo Retire el agua de refrigeración de forma...

Страница 21: ... para los que no es adecuada La máquina ha sido reparada con piezas no originales Si la placa de serie está dañada o borrada Si los defectos se han originado como resultado de un incendio humedad o del transporte MANTENIMIENTO Generalmente se entiende que el manteni miento periódico revisión limpieza engras ado ejerce un efecto positivo en la seguri dad del operador y la vida útil de la máquina La...

Страница 22: ...ve per ogni esigenza futura Evitare gocciolamenti perdite o sganciamenti inten zionali dei tubi di alimentazione dell acqua Durante la segatura in alto fare attenzione all acqua di raf freddamento Eliminare l acqua di raffreddamento in modo sicuro ad esempio con un aspirapolvere Mantenere asciutti i cavi elettrici le spine ecc Prestare attenzione alle proprie azioni Usare il buon senso Non utilizz...

Страница 23: ...ario sostituirli se neces sario Mensilmente Ingrassaggio cremagliera bullone di regola zione Annualmente Revisione più impor tante deve essere effettu ata da Adamas o da un agente Adamas autorizzato GARANZIA Il periodo di garanzia della prodotto è fissato a 12 mesi a partire dalla data di consegna La garanzia include la riparazione dei difetti verificatisi che possono essere col legati a problemi ...

Страница 24: ...AdamasB V Aartsdijkweg 19 2676 LE Maasdijk The Netherlands www adamas pro ...

Отзывы: