background image

29

EN

FR

NL

DE

1.  Top cover
2.  Dry well
3.  Side panel
4.  Power supply cable 

gland

5.  Control panel
6.  Automatic air vent
7.  Heating elements
8.  Heating body
9.  Safety valve
10.  Rear panel
11.  Low water safety switch
12.  Expansion vessel con-

nection

13.  Heating return
14.  Expansion vessel
15.  Expansion vessel valve
16.  Circulating pump
17.  Heating supply
18.  Manual reset high limit 

thermosta

t

1.  Couvercle supérieur
2.  Doigt de gant
3.  Jaquette latérale
4.  Presse-étoupe d’ali-

mentation

5.  Tableau de commande
6.  Purgeur automatique
7.  Éléments électriques
8.  Corps de chauffe
9.  Soupape de sécurité
10.  Panneau arrière
11.  Pressostat de sécurité 

manque d’eau

12.  Raccordement du vase 

d’expansion

13.  Retour chauffage
14.  Vase d’expansion
15.  Soupape du vase d’ex-

pansion

16.  Circulateur
17.  Départ chauffage
18.  Thermostat de sécurité 

manuel

1.  Bovenkap
2.  Voelerhuls
3.  Zijommanteling
4.  Fitting voor voedings-

kabel

5.  Bedieningspaneel
6.  Automatische ontluch-

ter

7.  Elektrische elementen
8.  Ketellichaam
9.  Veiligheidsklep
10.  Achterpaneel
11.  Veiligheidsdrukschake-

laar watergebrek

12.  Aansluiting van het ex-

pansievat

13.  Terugvoer verwarming
14.  Expansievat
15.  Ventiel van het expan-

sievat

16.  Circulatiepomp
17.  Aanvoer verwarming
18.  Veiligheidsthermostaat 

met handmatige herin-

schakeling

1.  Obere Abdeckung
2.  Tauchhülse
3.  Seitliche Verkleidung
4.  Kabeldurchführung für 

Versorgungsanschluss

5.  Schaltfeld
6.  Automatischer Entlüfter
7.  Anschlussfahnen Elekt-

ro- Heizstäbe

8.  Kesselkörper
9.  Sicherheitsventil
10.  Hintere Verkleidung
11.  Wassermangelsiche-

rung

12.  Anschluss Ausdeh-

nungsgefäß

13.  Heizungsrücklauf
14.  Ausdehnungsgefäß
15.  Ventil Ausdehnungsge-

fäß

16.  Pumpe
17.  Heizungsvorlauf
18.  Manuell entriegelbares 

Sicherheitsthermostat

ES

IT

PL

RU

1.  Tapa superior
2.  Vaina
3.  Envolvente lateral
4.  Prensaestopa de ali-

mentación

5.  Panel de mandos
6.  Purgador automático
7.  Elementos eléctricos
8.  Cuerpo de calefacción
9.  Válvula de seguridad
10.  Panel posterior
11.  Presostato de seguri-

dad en caso de falta de 

agua

12.  Conexión del vaso de 

expansión

13.  Retorno de calefacción
14.  Vaso de expansión
15.  Válvula del vaso de ex-

pansión

16.  Circulador
17.  Salida de calefacción
18.  Termostato de seguri-

dad manual

1.  Mantello superiore
2.  Pozzetto portasonda
3.  Mantello laterale
4.  Pressacavo per l’ali-

mentazione

5.  Pannello di comando
6.  Sfiato automatico
7.  Resistenze elettriche
8.  Corpo caldaia
9.  Valvola di sicurezza
10.  Pannello posteriore
11.  Pressostato di sicurezza 

mancanza acqua

12.  Attacco vaso di espan-

sione

13.  Ritorno riscaldamento
14.  Vaso di espansione
15.  Valvola del vaso di es-

pansione

16.  Circolatore
17.  Mandata riscaldamento
18.  Tasto di riarmo manu-

ale del termostato di 

sicurezza

1.  Pokrywa
2.  Mosiężna tuleja pomia-

rowa

3.  Panel boczny
4.  Dławik kablowy
5.  Panel sterowniczy
6.  Odpowietrznik automa-

tyczny

7.  Elementy grzejne
8.  Korpus
9.  Zawór bezpieczeństwa
10.  Tylna obudowa
11.  Presostat ciśnienia 

wody

12.  Podłączenie naczynia 

przeponowego

13.  Powrót wody c.o.
14.  Naczynie przeponowe
15.  Zawór poduszki gazo-

wej naczynia przepono-

wego

16.  Pompa obiegowa
17.  Zasilanie c.o.
18.  Termostat bezpieczeń-

stwa z ręcznym odblo-

kowaniem

1.  Панель верхняя

2.  Гильза термостата

3.  Панель боковая

4.  Кабельный ввод

5.  Панель управления

6.  Автоматический воз-

духоотводчик

7.  Нагревательные эле-

менты

8.  Тело котла

9.  Предохранительный 

клапан

10.  Панель задняя

11.  Реле минимального 

давления теплоноси-

теля

12.  Присоединение рас-

ширительного бака

13.  Возвратная линия те-

плоносителя

14.  Расширительный бак

15.  Клапан расширитель-

ного бака

16.  Циркуляционный на-

сос

17.  Подающая линия те-

плоносителя

18.  Предохранительный 

термостат с ручным 

перезапуском

ML

Содержание E-Tech W 09 - 15 Tr

Страница 1: ...E Tech W 09 15 Mono Tri 09 15 22 28 36 Tri A1007841_664Y7800 A Instalaci n uso Y mantenimiento Instrucciones para el usuario y el instalador ES...

Страница 2: ...Desmontaje y montaje de los paneles de acceso 14 Procedimiento 14 Si la caldera estaba en funcionamiento anteriormente y llenada 14 Recomendaciones para la conexi n hidr ulica 15 Conexi n de la calef...

Страница 3: ...izada quien realizar el mantenimiento del aparato En caso de anomal a p ngase en contacto con su instalador o empresa de mantenimiento autorizada Las piezas defectuosas s lo se podr n sustituir por pi...

Страница 4: ...mente de que la presi n del agua est a 1 bar cuando est fr a Si la presi n desciende por debajo de 0 5 bar el presostato de falta de agua incorporado bloquea el aparato hasta que la presi n del sistem...

Страница 5: ...iones de uso adjuntas si ha elegido esta opci n 4 Termo man metro Lectura directa de la tem peratura y la presi n del circuito primario ca lefacci n de la caldera 5 Luz indicadora Esta luz se enciende...

Страница 6: ...gua un circulador y un purgador autom tico de aire El termostato de control interno de la temperatura tiene dos niveles lo que permite ajustarse a la po tencia en funci n de los requisitos reales de c...

Страница 7: ...iador de placas o similar En este caso se recomienda el empleo de un filtro tipo hydro cyclone magnetico 2 Limitar los rellenos Los rellenos deben ser limitados Para comprobar la cantidad de agua intr...

Страница 8: ...n m nima de uso bar 0 8 Temperatura m xima de uso C 87 P rdida de carga hidra lica E Tech W 09 Mono Tri mbar 10 E Tech W 15 Mono Tri mbar 20 E Tech W 22 Tri mbar 45 E Tech W 28 Tri mbar 85 E Tech W 36...

Страница 9: ...s E Tech W 15 Mono NIVEL BORNES DE MANDO 1 2 TOTAL Monof sico 14 4 kW 12 12 13 13 14 14 15 15 Borne L1 A 41 6 20 8 62 4 Borne N A 41 6 20 8 62 4 Potencia kW 9 6 4 8 14 4 Monof sico 9 6 kW 12 12 13 13...

Страница 10: ...A 6 6 12 Borne L2 A 6 6 12 Borne L3 A 6 6 12 Potencia kW 4 2 4 2 8 4 Tabla de potencias E Tech W 15 Tri NIVEL 1 2 TOTAL Trif sico 14 4 kW Borne L1 A 10 4 10 4 20 8 Borne L2 A 10 4 10 4 20 8 Borne L3 A...

Страница 11: ...1 2 TOTAL Trif sico 36 kW 12 12 13 13 14 14 15 15 Borne L1 A 26 26 52 Borne L2 A 26 26 52 Borne L3 A 26 26 52 Potencia kW 18 18 36 Trif sico 27 kW 12 12 13 13 14 14 15 15 Borne L1 A 26 13 39 Borne L2...

Страница 12: ...uctos inflamables explosivos o corrosivos pinturas disolventes sales productos de cloro y otros productos detergentes cerca del aparato Recomendaciones esenciales para la seguridad el ctrica Solo pued...

Страница 13: ...zona de instalaci n est libre de obst culos que dificulten o hagan insegura la instalaci n 1 Retire el embalaje y las piezas de protecci n y des chelos de acuerdo con las normativas lo cales aplicable...

Страница 14: ...e la caldera si sea necesario V ase Drenaje de la caldera pagina 24 1 Retire el purgador de aire autom tico ubicado en la parte superior de la caldera Conserv lo para el montaje 2 Afloje seis tornillo...

Страница 15: ...laci n existente ACV recomienda utilizar un limpiador qu mico en los circuitos Despu s de conectar el circuito hidr ulico compruebe que no hayan fugas CONEXI N DE LA CALEFACCI N Aseg rese de instalar...

Страница 16: ...o para indicar que la cerradura est encendida Proceda de la misma manera para desbloquear Presi n proporcional Modo predeterminado aplicable a la mayor a de los sistemas de calefacci n La presi n aume...

Страница 17: ...personal cualificado y de acuerdo a las normativas Aseg rese de que la caldera est conectada a la tierra La instalaci n de los cables de alimentaci n de la caldera deben ser realizados seg n la norma...

Страница 18: ...ermostatodeambiente opcional 9 10 11 Circulador de calefacci n Modelos E Tech W 09 15 Mono E Tech W 22 Tri Modelos E Tech W 09 15 Tri 1 2 Alimentaci nel ctricaparaoptimizadororegulador opcional 3 4 Ki...

Страница 19: ...2 9 2 8 2 7 26 25 24 2 3 2 2 2 1 1 9 40 2 0 1 8 1 7 16 15 14 1 3 1 2 1 1 9 3 0 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 3 9 3 8 3 7 36 35 34 3 3 3 2 3 1 2 9 2 8 2 7 26 25 24 2 3 2 2 2 1 1 9 40 2 0 1 8 1 7 16 15 14 1 3 1 2...

Страница 20: ...nstallation the earth wires from each component connect to terminal 3 in the wiring centre bk black br brown r red w white y yellow o orange b blue v violet p pink gr grey CABLE COLOUR CODES gr b b b...

Страница 21: ...ONE VALVE MOTOR 7 8 9 10 V4043H DHW ZONE VALVE MOTOR Honeywell Sundial Wiring Centre S Plan Note Earth wires not shown for clarity During installation the earth wires from each component connect to te...

Страница 22: ...el agua de acuerdo con el uso para el que est destinado y seg n la normativa vigente del lugar Aseg rese de que la v lvula de llenado del circuito de calefacci n est cerrada al final del proceso de pu...

Страница 23: ...rante unos minutos coloque el interruptor general en la posici n OFF purgue la bomba de circulaci n 7 Aseg rese de que la caldera y la instalaci n est n correc tamente purgadas Ajuste la presi n a la...

Страница 24: ...que le aconseje seg n su caso El mantenimiento de la caldera y del quemador deber ser llevado a cargo por un t cnico cualificado y las partes defectuosas solo podr n ser reemplazadas por otras piezas...

Страница 25: ...a la caldera en marcha V ase Puesta en marcha de la caldera pagina 23 COMPROBACION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 1 Aseg rese de que los dispositivos siguientes funcionan correctamente Termostatos v...

Страница 26: ...las para el montaje 2 Quite dos barras de sujeci n 2 Conservarlas para el mon taje 3 Deseche la tuerca central 3 de la resistencia 4 que se va a quitar 4 Quite la resistencia 4 L mpielo o des chelo se...

Страница 27: ...spere a que la bomba se reinicie o desbloquee mec nicamente el eje con un destor nillador Tensi n de alimentaci n demasiado baja comprobar la ten si n de alimentaci n La bomba se ha parado debido a un...

Страница 28: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Страница 29: ...E Tech W 09 15 Mono 09 15 22 28 36 Tri A1007841_664Y7800 A ML...

Страница 30: ...ni Abmessungen Wymiary Wiring diagrams Sch mas lectriques Elektrische schema s Diagramas de cableado schema elettrico schematy po cze Information Informatie Informaciones Informazioni Informationen In...

Страница 31: ...3 763 mm 442 mm 332 mm 185 mm 370 mm 105 mm Min 25 mm Min 400 mm Min 200 mm ML...

Страница 32: ...B B B R Or Or Or R Bk E TECH W 09 MONO B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Niebieski Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Czarny Br Brown Brun Bruin Marr n Marrone Braun Br zowy G Grey Gris Grijs Gris...

Страница 33: ...itch level 2 lamp Commutateur de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte P...

Страница 34: ...io Grau Siwy Or Orange Oranje Naranja Arancione Pomara czowy Pk Pink Rose Roze Rosa R owy R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarill...

Страница 35: ...el di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 Przeka nik mocy 1 poziom 2 1 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais de puissance 2 tage 1 Vermogensrelais 2 trap 1 Rel de potencia 2 nivel 1 Rel di poten...

Страница 36: ...uge Rood Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb ty t P 2 1 P P 2 1 7 5 6 7 8 t P 1 t C 2 1 12 13 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 A1 A2 9 11 1...

Страница 37: ...itch level 2 lamp Commutateur de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte P...

Страница 38: ...eski Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Czarny Br Brown Brun Bruin Marr n Marrone Braun Br zowy G Grey Gris Grijs Gris Grigio Grau Siwy Or Orange Oranje Naranja Arancione Pomara czowy Pk Pink Rose...

Страница 39: ...Rel de potencia 1 nivel 1 Rel di potenza 1 livello 1 Leistung Relais 1 Stufe 1 Przeka nik mocy 1 poziom 1 1 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de pot...

Страница 40: ...y R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb ty t P 2 1 P P 2 1 7 5 6 7 8 t P 1 t C 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 A1 A2 9...

Страница 41: ...mp Commutateur de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte Prze cznik pozio...

Страница 42: ...io Grau Siwy Or Orange Oranje Naranja Arancione Pomara czowy Pk Pink Rose Roze Rosa R owy R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarill...

Страница 43: ...elais de puissance 1 tage 1 Vermogensrelais 1 trap 1 Rel de potencia 1 nivel 1 Rel di potenza 1 livello 1 Leistung Relais 1 Stufe 1 Przeka nik mocy 1 poziom 1 1 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de pu...

Страница 44: ...uge Rood Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb ty Control Commande Besturing Mando Comando Kontrol regulacja t P 2 1 P P 2 1 7 5 6 7...

Страница 45: ...witch level 2 lamp Commutateur de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte...

Страница 46: ...B B Bk R Br Br Bk Bk R R B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Niebieski Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Czarny Br Brown Brun Bruin Marr n Marrone Braun Br zowy G Grey Gris Grijs Gris Grigio Grau Siw...

Страница 47: ...nik mocy 1 poziom 1 1 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 Przeka nik mocy 1...

Страница 48: ...Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb ty Control Commande Besturing Mando Comando Kontrol regulacja t P 2 1 P P 2 1 7 5 6 7 8 t P 1...

Страница 49: ...Stufenschalter 2 Leuchte Prze cznik poziomu mocy 2 lampa 2 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung...

Страница 50: ...Blu Blau Niebieski Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Czarny Br Brown Brun Bruin Marr n Marrone Braun Br zowy G Grey Gris Grijs Gris Grigio Grau Siwy Or Orange Oranje Naranja Arancione Pomara czow...

Страница 51: ...e 1 Przeka nik mocy 1 poziom 1 1 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 Przeka...

Страница 52: ...Rojo Rosso Rot Czerwony W White Blanc Wit Blanco Bianco Wei Bia y Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb ty Control Commande Besturing Mando Comando Kontrol regulacja t P 2 1 P P 2 1 7 5 6 7 8 t P 1...

Страница 53: ...Stufenschalter 2 Leuchte Prze cznik poziomu mocy 2 lampa 2 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung...

Страница 54: ...Bleu Blauw Azul Blu Blau Niebieski Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Czarny Br Brown Brun Bruin Marr n Marrone Braun Br zowy G Grey Gris Grijs Gris Grigio Grau Siwy Or Orange Oranje Naranja Aranc...

Страница 55: ...Przeka nik mocy 1 poziom 1 1 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 Przeka nik...

Страница 56: ...28 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 13 11 14 16 17 18 15 12 ML...

Страница 57: ...sventil 10 Hintere Verkleidung 11 Wassermangelsiche rung 12 Anschluss Ausdeh nungsgef 13 Heizungsr cklauf 14 Ausdehnungsgef 15 Ventil Ausdehnungsge f 16 Pumpe 17 Heizungsvorlauf 18 Manuell entriegelba...

Страница 58: ...30 4 1 2 6 3 5 4 1 2 3 5 4 1 2 3 5 4 1 2 3 5 E Tech W 15 Mono E Tech W 09 Mono E Tech W 22 Tri E Tech W 09 15 Tri ML...

Страница 59: ...cherung 5 Sicherheitsrelais 6 Leistungsklemmen mit Sicherung 25A oder 32A ES IT PL RU 1 Contactor 2 Temporizador 3 Bornes de mando 4 Disyuntor magnetot r mico 5 Contactor de seguridad 6 Bornes de pote...

Страница 60: ...32 ML...

Страница 61: ...33 ML...

Страница 62: ...6 Tri c Seasonal space heating energy efficiency class D D D D D d Rated heat output 8 4 kW 14 4 kW 21 6 kW 28 8 kW 36 0 kW e Seasonal space heating efficiency 37 37 37 37 37 f Annual energy consumpti...

Страница 63: ...35 ML...

Страница 64: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Отзывы: