Action Activejet Regular MKR-550B Скачать руководство пользователя страница 8

1

2

3

4

5

6

7

8

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 4

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

FR

FR

DONNÉES TECHNIQUES ET PARAMÈTRES :

Modèle : MKR-550B

Tension et fréquence : AC 100-240V

DC 5V, 1.5-2.0A

Poids : ~0,9 kg

PREMIÈRE UTILISATION :

1.  Ouvrez l’emballage et retirez l’appareil.

2.  Vérifiez que l’appareil est complet et en bon état.

3.  Placez l’appareil sur une surface plane (Fig.1).

4.  Versez environ 550 ml (¾ de la hauteur) d’eau propre dans 

 

le récipient. Nous recommandons de l’eau distillée, ce qui  

 

permettra de maintenir une durée de vie plus longue 

 

de l’appareil. Lors du remplissage, l’appareil doit être déconnecté de l’alimentation électrique (Fig.2). 

5.  Connectez le chargeur à la prise. Insérez ensuite la plus grande extrémité du câble USB dans la source d’alimentation et la plus petite extrémité 

 

dans le port d’alimentation à l’arrière de l’appareil (Fig. 3).

CONSTRUCTION DE L’APPAREIL:

UTILISATION:

Vérifiez si le climatiseur est placé sur une surface stable et plane, 

à l’écart des autres sources de chaleur et à une distance suffisante des rideaux 

et des autres matériaux légers.

L’appareil est contrôlé à l’aide des boutons du panneau de commande supérieur. 

1.  Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer le climatiseur (Fig.4).

2.  Réglez la vitesse du climatiseur à l’aide du bouton de changement de vitesse de l’appareil (Fig. 5). Vous pouvez choisir 3 vitesses: basse, 

 

moyenne et haute. Les voyants de vitesse du climatiseur indiquent le réglage actuel.

ATTENTION: 

Veuillez lire attentivement l’intégralité de la notice avant la première utilisation de l’appareil. Il est recommandé de la conserver pour consultation 

ultérieure.

Pendant le fonctionnement de l’appareil, il est conseillé de respecter les consignes de sécurité de base afin d’éviter tout risque d’incendie, 

d’électrocution et de dommage corporel.

Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil, il est conseillé de respecter les instructions contenues dans le mode d’emploi.

DESTINATION:

Rafraîchisseur d’air autrement connu comme climatiseur est un appareil actionné par un ventilateur. Un ventilateur situé à l’intérieur de l’appareil 

distribue le brouillard provenant de l’eau du réservoir. Plus l’eau est froide, plus la température de l’air qui sort de l’avant de l’appareil est basse.  

Il est permis de mettre des glaçons dans le récipient afin d’obtenir la température la plus basse possible. En plus le climatiseur hydrate et purifie l’air.

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS:

1.  Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.

2.  L’espace autour du ventilateur doit être rangé.

3.  L’appareil doit être installé dans un endroit protégé de l’humidité, de l’eau, de substances explosives, de substances inflammables 

 

et de la poussière. Le non observation de ces précautions peut provoquer un incendie ou une électrocution. Le taux excessif de poussière sur 

 

l’appareil peut surchauffer le moteur et entrainer des dommages irréversibles de l’appareil.   

4.  Il est interdit d’utiliser des câbles avec une prise non d’origine et des adaptateurs. Utilisez le chargeur et le câble d’origine inclus dans 

 l’emballage. 

5.  Veiller à ne pas abîmer le câble d’alimentation. Ne tentez pas de déplacer l’appareil de le tirer ou de retirer le câble de la prise en tirant sur 

 

le câble. Protégez le câble d’alimentation de la chaleur, des dommages mécaniques et de l’huile.

6.  Ne mettez pas vos doigts ou tout éléments dans la grille d’entrée et de sortie d’air. 

7.  L’appareil n’est pas destiné aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Les enfants de moins de 8 ans 

 

et les personnes souffrant d’un handicap ne peuvent utiliser l’appareil s’ils sont accompagnés d’une personne responsable et compétente pour 

 

les instruire à son utilisation.

8.  Ne couvrez pas l’appareil avec, par exemple, des vêtements ou d’autres objets qui pourraient bloquer la libre circulation de l’air.  

9.  Ne retournez pas l’appareil à l’envers. 

10.  Ne trempez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.

11.  L’installation, le démontage, le nettoyage et la maintenance de l’appareil peuvent être réalisés uniquement lorsque le câble d’alimentation 

 

est débranché.

12.  Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance.

13.  L’appareil est conçu pour un usage domestique dans des pièces propres et exempte de poussières. Les grosses particules de poussière et de 

 

saleté peuvent raccourcir la durée de vie de l’appareil. 

14.  Placez l’appareil sur une surface plane et dure. 

15.  Ne déplacez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est rempli.

16.  Dans le cas où l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le et laissez-le sécher pendant 24 heures.

17.  Avant la période de non-utilisation prévue de l’appareil, videz le réservoir d’eau, activez la vitesse de ventilation la plus élevée pendant 

 

au moins 4 heures. Cela séchera et filtrera l’intérieur de l’appareil. 

18.  Placez le climatiseur sur une surface surélevée, telle qu’une table, un bureau ou un comptoir. C’est le meilleur moyen de refroidir votre espace 

 

personnel plus rapidement.

19.  Avant utilisation, laissez le filtre absorber l’eau pendant au moins 3 minutes après le remplissage du réservoir. 

20.  Essayez de rester à plusieurs dizaines de centimètres de l’appareil. Vous sentirez le plus grand avantage assis directement devant la grille 

 

de ventilation avant.

21.  Le climatiseur fonctionnera pendant environ 8 heures pour un remplissage du récipient, sur l’hypothèse de l’utilisation à la vitesse 

 

de fonctionnement la plus basse de l’appareil. Même si le réservoir d’eau est vide, le filtre restera humide pendant un certain temps 

 

et le climatiseur donnera une sensation de fraîcheur..

1

voyant de contrôle de la vitesse du ventilateur

2

interrupteur marche / arrêt

3

évent arrière

4

réservoir d'eau

5

câble d'alimentation USB

6

bouton de rétroéclairage

7

bouton de changement de vitesse du ventilateur

8

évent avant

Mini Air Cooler Activejet Regular MKR-550B

Mini Air Cooler Activejet Regular MKR-550B

Содержание Activejet Regular MKR-550B

Страница 1: ...eratingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicondiț...

Страница 2: ... Niezastosowanie wymienionych zasad grozi pożarem lub porażeniem prądem Nadmierne zapylenie urządzenia może prowadzić do przegrzania silnika i trwałego uszkodzenia urządzenia 4 Zabrania się używania przewodów których wtyczka nie jest oryginalna oraz adapterów Należy używać oryginalnego zasilacza i przewodu załączonych w pakiecie 5 Należy dbać o przewód zasilający nie należy używać przewodu zasilaj...

Страница 3: ...nieupoważnione dokonywania zmian konstrukcji uszkodzeń fizycznych i chemicznych powstałych czynnikami zewnętrznymi oraz uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego montażu a także uszkodzeń mechanicznych 4 Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji bezpieczniki termiczne szczotki elektrografitowe paski klinowe uchwyty narzędziowe akumulatory końcówki robo...

Страница 4: ...u Bränden oder Stromschlägen kommen ÜbermäßigeVerstaubung des Gerätes kann zu einer Überhitzung des Motors und zu dauerhaften Schäden am Lüfter führen 4 Es ist verboten Kabel oder Adapter zu verwenden deren Stecker nicht original ist Verwenden Sie den im Originalpaket enthaltene Netzteil und das Kabel 5 Achten Sie auf das Netzkabel verwenden Sie nicht das Kabel um das Gerät zu tragen oder um den S...

Страница 5: ...selementen führt eigenständige Durchführung von Reparaturen Reparaturen durch unbefugte Personen Änderungen an der Struktur physikalische und chemische Schäden durch äußere Einflüsse sowie Schäden durch unsachgemäße Installation und mechanische Beschädigung 4 Die Garantie erstreckt sich nicht aufTeile die während des Betriebs einem natürlichenVerschleiß unterliegen thermische Sicherungen Elektrogr...

Страница 6: ...k Excessive dust on the device may lead to overheating of the motor and permanent damage to the device 4 It is forbidden to use cables with non original plugs or any adapters Use the original power supply and cable included in the package 5 Take care of the power cord do not use the cord to move the device pull it or disconnect it from the power supply Protect the power cord from heat mechanical d...

Страница 7: ...ite brushes V belts tool holders batteries working tips of power tools 5 The nameplate of the device should be legible The claimed product should be carefully cleaned and protected against any damage in transit As far as possible provide the device in the original packaging 6 In order to make use of the warranty you should report to the point of purchase along with the proof of purchase receipt in...

Страница 8: ...er des dommages irréversibles de l appareil 4 Il est interdit d utiliser des câbles avec une prise non d origine et des adaptateurs Utilisez le chargeur et le câble d origine inclus dans l emballage 5 Veiller à ne pas abîmer le câble d alimentation Ne tentez pas de déplacer l appareil de le tirer ou de retirer le câble de la prise en tirant sur le câble Protégez le câble d alimentation de la chale...

Страница 9: ... l appareil endommageant le moteur ou les composants de la transmission mécanique de réparations effectuées par l utilisateur ou par des personnes non autorisées de modifications de construction de dommages physiques et chimiques causés par des facteurs externes et dommages causés par un montage incorrect ainsi que des dommages mécaniques 4 La garantie ne couvre pas l usure normale des pièces de l...

Страница 10: ... polvere La mancata osservanza di queste regole può provocare un incendio o una scossa elettrica Un eccessiva impollinazione del dispositivo può causare il surriscaldamento del motore e danni permanenti al dispositivo 4 È vietato utilizzare cavi la cui spina non sia originale e adattatori È necessario utilizzare la spina e il cavo originali inclusi nel pacchetto 5 È necessario tutelare il cavo di ...

Страница 11: ... e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici 4 La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento fusibili termici spazzole elettrostatiche cinghie trapezoidali portautensili accumulatori punte di lavoro degli utensili elettrici filtri 5 La targhetta nominale del dispositivo dovrebbe essere leggibile Il prodotto pubblicizzato deve essere attentamen...

Страница 12: ...sitivo puede provocar un sobrecalentamiento del motor y daños permanentes en el dispositivo 4 Está prohibido usar cables cuyo enchufe no es original y los adaptadores Utilice la fuente de alimentación original y el cable incluido en el paquete 5 Cuide el cable de alimentación no utilice el cable de alimentación para desplazar el dispositivo tirar de él o sacarlo de la fuente de alimentación Protej...

Страница 13: ...as piezas de la transmisión mecánica realización de reparaciones por cuenta propia y por personas no autorizadas realización de cambios estructurales daños físicos y químicos causados por factores externos y daños derivados de una instalación incorrecta y de daños mecánicos 4 La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste natural durante el funcionamiento fusibles térmicos cepillos de electrog...

Страница 14: ...co O empoeiramento excessivo do aparelho pode levar ao sobreaquecimento do motor e à danificação permanente da ventoinha 4 É proibido utilizar cabos cuja ficha não é original nem quaisquer adaptadores Usar só o alargador original e o cabo entregues junto com o aparelho 5 Cuidar do cabo de alimentação O mesmo não deve ser utilizado para transportar o aparelho para puxá lo nem para retirar a ficha d...

Страница 15: ...que leve à danificação do motor ou de elementos da engrenagem mecânica reparações efetuadas pelo próprio utilizador ou pessoas não autorizadas alteração da estrutura da ventoinha danos físicos e químicos resultantes de fatores exteriores e danificações resultantes de uma montagem incorreta e danificações mecânicas 4 A garantia não cobre peças que sofrem um desgaste normal durante a utilização fusí...

Страница 16: ...перегреву двигателя и необратимому повреждению устройства 4 Запрещено использовать кабели с неоригинальной вилкой и переходники Необходимо использовать оригинальный блок питания и кабели из комплекта 5 Беречь кабель питания не переносить устройство за кабель не тянуть за него для отключения питания Беречь кабель питания от тепла механических повреждений масел 6 Не вставлять пальцы или любые другие...

Страница 17: ...я ремонта самостоятельно или не уполномоченными лицами внесения изменений в конструкцию физических и химических повреждений вызванных внешними факторами и повреждений вызванных неправильной сборкой а также в результате механических повреждений 4 Гарантия не распространяется на детали подверженные естественному износу во время работы термоплавкие предохранители электрографитовые щетки клиновые ремн...

Страница 18: ...ерегрівання двигуна і незворотного пошкодження пристрою 4 Заборонено використовувати кабелі з неоригінальною вилкою та перехідники Необхідно використовувати оригінальний блок живлення та кабелі з комплекту 5 Берегти кабель живлення не переносити пристрій за кабель не тягнути за нього під час від єднання живлення Берегти кабель живлення від тепла механічних пошкоджень мастил 6 Не просовувати пальці...

Страница 19: ...в механічної передачі проведення ремонту самостійно або неуповноваженими особами внесення змін в конструкцію фізичних і хімічних пошкоджень викликаних зовнішніми факторами і пошкоджень викликаних неправильним монтажем а також в результаті механічних пошкоджень 4 Гарантія не поширюється на деталі які підлягають зносу під час роботи термоплавкі запобіжники електрографітні щітки клинові ремені патрон...

Страница 20: ...Απαγορεύεται η χρήση καλωδίων τα βύσματα των οποίων δεν είναι πρωτότυπα και προσαρμογών Χρησιμοποιήστε τον αρχικό τροφοδοτικό και το καλώδιο που περιλαμβάνεται στη συσκευασία 5 Φροντίστε για το καλώδιο τροφοδοσίας μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να μετακινείτε τραβάτε ούτε να βγάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη πρίζα Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη θερμότητα τις μηχανικές...

Страница 21: ...ς λειτουργίας υπερφόρτωση συσκευή οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή στοιχείων μηχανικού μεταδότη κεφαλαιοποιηµένες επισκευές και από μη εξουσιοδοτημένα άτομα εισαγωγή αλλαγών στη δομή του ανεμιστήρα φυσικές και χημικές βλάβες που προκαλούνται από εξωτερικούς παράγοντες και βλάβες που προκαλούνται λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης καθώς επίσης και μηχανικών βλαβών 4 Η εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που υπ...

Страница 22: ...lavých látek a prachu Pokud nebudete uvedená pravidla dododržovat může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem V případě většího množství prachu může dojít k přehřátí a trvalému poškození zařízení 4 Je zakázáno používat kabely bez originální zástrčky a adaptéry Je nutné používat originální zdroj a kabel které jsou součástí balení 5 Pečujte o napájecí kabel nepoužívejte kabel k manipulaci se ...

Страница 23: ...teré podléhají normálnímu opotřebení při používání tepelné pojistky grafitové elektrické kartáčky klínové řemeny držáky na nářadí baterie pracovní nástroje elektrického nářadí filtry 5 Výrobní štítek zařízení musí být čitelný Reklamovaný výrobek důkladně vyčistěte a zabalte tak aby nedošlo k jeho poškození při dopravě Pokud je to možné doručte výrobek v původní obalu 6 Záruku lze uplatnit v místě ...

Страница 24: ...ené zásady môže dôjsť k požiaru alebo k zásahu el prúdom Nadmerné zaprášenie zariadenie môže viesť k prehriatiu motora a k trvalému poškodeniu zariadenia 4 Nepoužívajte káble ktorých zástrčka nie je originálna a nepoužívajte adaptéry Používajte originálny napájací adaptér a kábel ktorý je súčasťou balenia 5 Náležite dbajte o napájací kábel napájací kábel nepoužívajte na prenášanie zariadenia ťahan...

Страница 25: ...anické poškodenia 4 Záruka sa nevzťahuje na diely ktoré sa pri správnom používaní prirodzene opotrebúvajú tepelné poistky uhlíky elektromotora klinové remene rúčky a rukoväte náradia akumulátory pracovné koncovky elektronáradia filtre 5 Výrobný štítok zariadenia musí byť čitateľný Reklamovaný exemplár dôkladne vyčistite a zabezpečte pred poškodením počas prepravy Nakoľko je to možné zariadenie dor...

Страница 26: ...esivă a dispozitivului poate duce la supraîncălzirea motorului și la deteriorarea permanentă a dispozitivului 4 Este interzisă utilizarea cablurilor a căror mufe nu sunt originale precum și a adaptoarelor Utilizați doar adaptorul original și cablul inclus în pachet 5 Aveți grijă de cablul de alimentare nu folosiți cablul de alimentare pentru transportul dispozitivului tragerea acestuia deconectare...

Страница 27: ...pozitivului care conduce la deteriorarea motorului sau a componentelor transmisiei mecanice efectuarea de reparații pe cont propriu și de către persoane neautorizate modificări de construcție daune fizice și chimice cauzate de factori externi și daunele cauzate de asamblarea necorespunzătoare și deteriorarea mecanică 4 Garanția nu acoperă piesele supuse uzurii naturale în timpul utilizării siguran...

Страница 28: ...tt porosodása a motor túlmelegedéséhezés a berendezés tartós meghibásodásához vezethet 4 Tilos az adapterek és olyan vezetékek használata amelyek hálózati csatlakozója nem eredeti Csak a csomaghoz mellékelt eredeti tápegységet és vezetéket szabad használni 5 Vigyázni kell az elektromos tápvezetékre nem szabad azt a berendezés elmozdítására húzására vagy a hálózatból való kihúzására használni A táp...

Страница 29: ...endezés a motor vagy a mechanikus átvitel károsodásához vezető túlterhelése saját hatáskörben vagy erre nem felhatalmazott személy által elvégzett javítás szerkezeti módosítások végzése külső tényezők által okozott fizikai és kémiai károsodás valamint nem megfelelő összeszerelés következtében bekövetkezett vagy mechanikus sérülések 4 A jótállás nem terjed ki az üzemeltetés során természetes elhasz...

Страница 30: ...NOTE NOTE ...

Отзывы: