ACO FUNKI M-8525 Скачать руководство пользователя страница 2

ACO FUNKI A/S

 

∙ Kirkevænget 5 ∙ DK-7400 Herning ∙ Tel. +45 97 11 96 00 ∙ Fax. +45 97 11 96 77 ∙ www.acofunki.com

2/12

M-8525

2

100cm

mONtAge Der heIZeINheIt

Der Wärme-einheit muss in Vorgang oder außerhalb des Stalls Sektion montiert werden, um zu hohe Konzentra-

tion von Ammoniak und Feuchtigkeit, die die Komponenten beschädigt kann und zu und Korrosion führen, zu 

vermeiden. 

 

Die unterseite des Wärme-Einheit ist 100 cm uber der Bodenhöhe montiert

Der Wärme-Einheit arbeitet am besten wenn der Thermostatventil nach oben zeigen(2), das Gerät sollte gerade 

sitzen.

De

mOUNtINg OF heAt UNIt

the heat unit must be mounted in the corridor or outside the section to avoid too high concentration of 

ammonia and moisture which can damage the components and cause corrosion.

The downside of the unit must be mounted ca. 100 cm above the floor level.

The Heat unit works only without problems, when the thermostatic valve (2) is turning up, the unit must be 

straight.

gb

mONterINg AF VArmeVeKSler

Varmeveksleren skal monteres i en gang eller udenfor staldsektionen for at ungå en for høj koncentration af 

ammoniak og fugt som vil kunne medføre korrosion og derved ødelægge den.

Undersiden af enheden monteres ca. 100 cm over gulvhøjde.

For at virke korrekt, skal termostat for indløb vende opad, enheden skal være i vater.

DK

Step 1

УСТАНОВКА НАГРЕВАТЕЛЬНОГО БЛОКА

Нагревательный блок должен быть установлен в коридоре или снаружи секции во избежание 

слишком высокой концентрации аммиака и влажности, которые могут повредить компоненты и 

вызвать коррозию.

Нижняя сторона блока должна быть примерно на 100 см выше уровня пола.

Для правильной работы нагревательного блока, термостатический клапан (2) должен быть повернут 

кверху, устройство должно быть расположено ровно.

rU

Содержание M-8525

Страница 1: ...ACO FUNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 9711 9600 Fax 45 9711 9677 www acofunki com Danish Design I German Quality I Global Experience heat unit MOUNTING INSTRUCTION M 8525 for heat plate ...

Страница 2: ...of the unit must be mounted ca 100 cm above the floor level The Heat unit works only without problems when the thermostatic valve 2 is turning up the unit must be straight GB MONTERING AF VARMEVEKSLER Varmeveksleren skal monteres i en gang eller udenfor staldsektionen for at ungå en for høj koncentration af ammoniak og fugt som vil kunne medføre korrosion og derved ødelægge den Undersiden af enhed...

Страница 3: ...nnem luk for vandet monter returslangen i returventilen 6 gentag kreds 2 3 og 4 DK GB CONNECTING WATER AND FLUSHING After mounting the unit is pipe from in going flow to main water connected to the pipe from the thermostatic valve 2 and return flow from main water to return valve 5 remove all covers and close all the valves 5 13 with an Allen key Connect tubes from circut 1 on in going flow 13 on ...

Страница 4: ...thermostatic valv 3 to 20 C and open the return valv 5 completely slowly raise the temp until the wanted temp is reached GB INBETRIEBNAHME VON ANLAGEN Schließen Sie das Kabel und den Stecker an das Stromnetz an um die Pumpe zu starten Die Pumpe wird standardmäßig mit Ex factory geliefert und ist auf Auto Adapt eingestellt was für meisten Installationen funktioniert Eine andere Einstellung finden S...

Страница 5: ...ter GB HEIZGERÄT EINSTELLEN Zum Einstellen der Heizkreise wird die Abdeckung der Durchflussventile 13 entfernt Lösen Sie die Schraube und drehen Sie sie 1 Runde zurück wenn die Schraube den Anschlag treffen Stellen Sie die Temperatur 3 auf de gewünschte Temperatur ein Schließend Sie alle Rückschlagventile 6 und öffnen Sie anschließend das erste Rückschlagventil vollständig Stellen Sie das Zulaufve...

Страница 6: ...tem to run for at least 24 hours before use if it has been stoped for a shorter or longer period GB TÄGLICHE BEDIENUNG Das System sollte so dimensioniert sein dass dieser Temperaturunterschied 2 3 grad nicht überschreitet Optional kann das Rückschlagventil 6 fein eingestellt werden Lassen Sie das System mindestens 24 Stunden laufen bevor Sie es verwenden wenn es für einen kürzen oder läng eren Zei...

Страница 7: ... pump shouldn t be running when all circuits are closed otherwise it may be damaged or overheated GB Die Pumpe muss mindestens 30 Minuten pro Woche laufen um Verkalkung zu vermeiden Wenn die Heizplatten ungleichmäßig heiß werden oder der Heizkreis im Verhältnis zum Zulauf aus Hauptwasserversorgung 2 keine ausreichende Temperatur erreicht überprüfen Sie dann den Druck aus dem Zulauf 2 und erhöhen S...

Страница 8: ...UNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 97 11 96 00 Fax 45 97 11 96 77 www acofunki com 8 12 M 8525 SETTING VIEW PERFORMANCE VIEW PERFORMANCE VIEW SETTING SELECTION SETTING SELECTION SETTING SELECTION ...

Страница 9: ...ACO FUNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 97 11 96 00 Fax 45 97 11 96 77 www acofunki com 9 12 M 8525 ...

Страница 10: ...ACO FUNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 97 11 96 00 Fax 45 97 11 96 77 www acofunki com 10 12 M 8525 ...

Страница 11: ...ACO FUNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 97 11 96 00 Fax 45 97 11 96 77 www acofunki com 11 12 M 8525 ...

Страница 12: ...ACO FUNKI A S Kirkevænget 5 DK 7400 Herning Tel 45 97 11 96 00 Fax 45 97 11 96 77 www acofunki com 12 12 M 8525 ...

Отзывы: