ACKERMANN K1 Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

 

www.ackerman.pl    

hot gases in the chimney is lighter than a comparable pole cold air in the atmosphere, so the pressure at the bottom 

of the stack is less than atmospheric pressure. This relatively small pressure difference causes the draft. Poor draft 

causes problems with firing up and smoke gets back into the furnace. This can be eliminated during firing up, by using 

large quantities of paper and dry, quickly burning small pieces of wood. After heating of burning chamber and the 

walls of the chimney, the draft is improving. For economic reasons and for more efficient heating, the chimney draft 

should be reduced to about 5-10Pa, after firing up. Keep in mind that the smoke should not go back to the furnace. In 

case of insufficient chimney draft, the firing up of the device should be abandoned. In case of a problem with the 

chimney draft it is prohibited to close the air regulator. Air regulator and damper (if equipped) must be set so that the 

fuel was burning in visible way. 

The chimney and the stove must be regularly inspected by a qualified professional. 

 

The main causes of insufficient chimney draft 

 

The soot on the walls of the chimney, reducing its diameter and slowing down the release of smoke; 

 

Cracked chimney walls or loose rosette; 

 

Connecting  pipes  connected  too  loose  or  pushed  too  far  into  the  chimney,  reducing  the  diameter  of  the 

exhaust outlet or blocking it; 

 

Use of the chimney that is too small in diameter; 

 

Problems with the draft can occur if the temperature outside has recently significantly increased. Then fumes 

can not escape from a cold chimney. In this case, it is necessary to fire up a particularly large amount of paper 

and small pieces of wood; 

 

When the roof is draughty, or there are open windows on the upper floor, there may be "a staircase effect", 

resulting in reverse over the chimney; 

 

When the chimney is in the area of hypertension caused by the wind. 

The furnace does not emit smoke into the room, if there is a correct connection, servicing and maintenance. If this 

situation occurs, ventilate immediately, then find and remove the cause of the smoke. 

 

Do  not  burn  trash! 

Trash  burning  leads  to  unpredictable  consequences,  as  contrary  to  dry  wood,  trash  contain 

different  chemicals  that  react  with  each  other  during  combustion.  Each  waste  incineration  does  not  cause  their 

destruction, and transformation in their chemical composition produces large amount of toxic chemicals. One of the 

products of paper and plastic combustion is the formation of dioxin - a highly poisonous chemical that does not break 

down and gets into the tissues of animals and humans. All manufactured stoves are designed for the use of dry wood 

without additives, adhesives and paints. It is allowed to use the usual newspapers, but only to start a fire.

 

 

Do not burn: garbage, varnished or painted wood, plywood or the surface of the wood, chipboard! 

 

Cleaning, Care and maintenance 

After the purchase, the furnace must be handled with care and protected from mechanical damages. The furnace is 

painted with a heat-resistant material which sinters during the first two firing ups and becomes mechanically stable. 

When this substance sinters, the room must be adequately ventilated. While opening the furnace doors to add fuel, 

be cautious and don’t let the burning elements to come out from the burning chamber. The power of the furnace can 

be controlled by adjustment of the air supply valve and the flue outlet (if equipped). Do not touch the stove with bare 

hands while it is hot. Ash pan should be cleaned regularly. Do not dispose of the ash to plastic packaging. Regularly 

clean the smoke ducts and tubes in the furnace connection. The surface of the stove can be cleaned dry gently and 

with soft brush. It is forbidden to wet clean the stove, because the paint is not resistant to rust. It is not a significant 

problem,  if  due  to  overheating  of  paint,  its  colour  changes  to  grey,  rust  stains  appear  or  part  of  the  surface  gets 

damaged.  Losses  can  be  supplemented  with  spray  paint.  The  glass  should  be  cleaned  with  a  damp  cloth  and,  if 

necessary,  by  means  of  special  measures.  Glass  should  be  cleaned  when  it  is  cold.  To  prevent  condensation  and 

possible corrosion during long periods of non-use (f.eg. in summer), the stove should be cleaned from the ashes and 

the rest of fuel. Leave the door ajar, and the valves open - for better air circulation around and through the furnace. 

 

Do not make any unauthorized modifications to the design and appearance of the stove! During repairs, use only 

original manufacturer’s spare parts! Under sanction of losing guarantees it is not permitted to make any changes to 

the construction of the device. Unless the event is the fault of the manufacturer, the manufacturer does not accept 

any liability for events occurring as a result of unauthorized changes in the design of the equipment, in particular 

changes that are non-compliant with technical standards. 

 

The events listed below are not subject to claims against the manufacturer and are not covered by the warranty: 

 

the formation of condensation; 

 

change in the colour of the paint that covers the stove; 

Содержание K1

Страница 1: ...PL PIECE KOMINKOWE WOLNOSTOJĄCE 2 EN FREESTANDING STOVES 10 EE ERALDISEISVAD KAMINAHJUD 17 LV KAMĪNKRĀSNS 24 RU СВОБОДНОСТОЯЩИЕ ПЕЧИ КАМИНЫ 31 SK KRBOVÉ KACHLE 38 CZ VOLNĚ STOJÍCÍ KRBOVÁ KAMNA 45 ...

Страница 2: ...tarczającą nośność OPIS TECHNICZNY Piece kominkowe ACKERMAN są przeznaczone do ogrzewania domów jednorodzinnych oraz małych pawilonów handlowych i usługowych za pomocą paliw stałych Szeroki wybór modeli pozwala na dowolną aranżację każdego wnętrza w celu stworzenia atmosfery wygody estetyki i ciepła Nominalna moc cieplna została obliczona na podstawie badań prowadzonych w oparciu o normę PN EN 132...

Страница 3: ...G W5 W5C W5CG W5G W8 W9 33 1210 68 73 71 2 P5 W10 32 1229 55 63 71 3 W11 W17 W17A B 10 1025 75 48 64 8 W13C W13G 19 1096 65 41 71 9 W14 W14A W14K W14R P5 Ekonomik 22 1258 105 45 65 2 W16 W16L K16 10 1232 96 48 67 6 K1 K2 K11 K13 38 1247 113 61 66 3 K3 K4 K12 25 1763 99 37 69 7 K15 32 836 76 53 54 7 INSTRUKCJA MONTAŻU Piec wyposażony jest w stabilną i ognioodporną podstawę lub nóżki Dla ochrony pod...

Страница 4: ...taje w suchym i przewiewnym miejscu przez okres min 2 lat Drewno powinno być porąbane w taki sposób aby jego grubość zawierała się pomiędzy 5 a 15 cm Dlaczego nie należy stosować mokrego drewna 1 Wilgotność drewna zmniejsza temperaturę podczas spalania Duża część energii cieplnej jest zużywana na odparowywanie wody a reszta może okazać się niewystarczająca do uzyskania odpowiedniej ilości ciepła 2...

Страница 5: ...zastosowana i utrzymać taki stan do wypalenia się wsadu 45 60 minut 5 Po 45 60 minutach od załadunku i uprzednim zruszaniu żaru można ponownie dokonać załadunku odpowiedniej ilości drewna dalsze postępowanie patrz punkty 2 do 4 Sposób palenia drewna liściastego w piecach ACKERMAN P i K 1 Na warstwę żaru położyć odpowiednią ilość drewna patrz tabela 2 Przez pierwsze 5 minut od załadunku przesłona w...

Страница 6: ...ala dymu do pomieszczenia Jeżeli taka sytuacja się zdarzy należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie a następnie znaleźć i usunąć przyczynę dymienia Nie pal śmieci Palenie śmieci prowadzi do nieprzewidywalnych konsekwencji ponieważ w przeciwieństwie do suchego drewna śmieci zawierają różne substancje chemiczne które reagują ze sobą podczas spalania Każdorazowo spalanie śmieci nie powoduje ich z...

Страница 7: ...u W przypadku wystąpienia w okresie gwarancyjnym uszkodzeń lub wad materiałowych producent zapewnia bezpłatną naprawę Wszystkie uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwego magazynowania niewłaściwej obsługi oraz nieumiejętnej konserwacji niezgodne z warunkami określonymi w instrukcji obsługi i eksploatacji oraz wskutek innych przyczyn nie z winy producenta powodują utratę gwarancji Powołując się na...

Страница 8: ...znye np uderzenia zarysowania obicia potłuczenia Zużycie elementów uszczelniających Pęknięcie szyby lub cegieł szamotowych Powrót spalin Gdy ruszt jest stopiony są odkształcenia lub nastąpiła zmiana koloru farby w wyniku przeciążenia temperaturą Wymagania dotyczące montażu i eksploatacji wskazane w niniejszej instrukcji nie zostały spełnione Wady powstały w czasie transportu Wady wynikające z winy...

Страница 9: ...arunkiem że będzie obsługiwane zgodnie z warunkami zawartymi w tej instrukcji Naprawy gwarancyjne Jakiekolwiek zmiany dokonane w karcie gwarancyjnej przez osobę nieupoważnioną powodują utratę uprawnień wynikających z gwarancji Nie dokonuj żadnych niedozwolonych modyfikacji w konstrukcji i wyglądzie pieca Podczas napraw używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta Piec jest kompletny ...

Страница 10: ...ce pavilions with solid fuel A wide range of models allows flexible arrangement of any interior to create an atmosphere of comfort aesthetics and heat Nominal heat output calculation is based on the basis of the PN EN 13240 2008 Reaching the desired power depends on the use of the proper fuel with adequate calories and humidity the firing up and adding of fuel adjustment of the flow of air the chi...

Страница 11: ...energy efficiency mg m mg m mg m mg m C3 C3G W5 W5C W5CG W5G W8 W9 33 1210 68 73 71 2 P5 W10 32 1229 55 63 71 3 W11 W17 W17A B 10 1025 75 48 64 8 W13C W13G 19 1096 65 41 71 9 W14 W14A W14K W14R P5 Ekonomik 22 1258 105 45 65 2 W16 W16L K16 10 1232 96 48 67 6 K1 K2 K11 K13 38 1247 113 61 66 3 K3 K4 K12 25 1763 99 37 69 7 K15 32 836 76 53 54 7 INSTALLATION Furnace is equipped with a stable and firepr...

Страница 12: ...y is less than 20 Dry wood is when its humidity is less than 20 This condition is achieved when the wood is stored in a dry airy place for at least two years Wood should be chopped up the way that its thickness is between 5 and 15 cm Why not to use wet wood 1 Wood moisture lowers the temperature during combustion Much of the heat energy is consumed in the process of water evaporation and the rest ...

Страница 13: ...s one can again load proper amount of wood the further steps see sections 2 and 3 How to burn hardwood in stoves P K 1 On the layer of embers place the right amount of wood see Table 1 2 Air inlet valve on ash container and flue gas damper if equipped should be fully opened for the first 5 minutes of loading At that time the fire should spread to the entire burning chamber 3 When the fire spreaded...

Страница 14: ... and plastic combustion is the formation of dioxin a highly poisonous chemical that does not break down and gets into the tissues of animals and humans All manufactured stoves are designed for the use of dry wood without additives adhesives and paints It is allowed to use the usual newspapers but only to start a fire Do not burn garbage varnished or painted wood plywood or the surface of the wood ...

Страница 15: ...orized expert indicating that it is impossible to perform the authorized repair The warranty card is the only basis for a buyer to a free warranty repairs Warranty is void without dates stamps signatures of authorized persons as well as with any modifications made by non authorised persons If you lose the warranty card duplicates will not be issued In the case of unjustified complaints buyer cover...

Страница 16: ...led in accordance with current technical knowledge and with due diligence and that it is fit for safe operation under the condition that it is handled in accordance with the specification included in this manual Warranty repairs Any changes made to the guarantee by an unauthorized person will void the warranty Do not make any unauthorized modifications to the design and appearance of the stove Dur...

Страница 17: ...aldab erinevate sisemuste mitmesuguseid disainivariante et 17uau mugav esteetiline ja soe keskkond Seadme nominaalne soojusvõimsus on välja arvestatud PN EN 13240 2008 standardi alusel läbi viidud katsete põhjal Soovitud võimsuse saavutamine sõltub nõuetekohase kütte kasutamisest millel on vastav kütteväärtus ja niiskustase selle süütamisest ja doseerimisest õhu juurdepääsu reguleerimisest korstna...

Страница 18: ...lemendid rosett ja suitsutorud tuleb kinnitada stabiilselt ja püsivalt et miski ei satuks ahju sisemusse Ahi peaks töötama eraldi korstnaga Ahjule tuleb kindlustada õhu juurdepääs vähemalt 10 m3 h iga võimsuse kilovati kohta Vajadusel võib ruumi juhtida õhku kõrvalruumist või väliskeskkonnast Seade ei tohi töötada ebapiisava õhu juurdepääsu korral See võib põhjustada nõrka põletamist või isegi sui...

Страница 19: ...gneerpaberit 5 Pange paberile väikesed kuiva puidu tükid Veenduge et need süütamise ajal maha ei kukuks Paigutage kuhjale suuremad peergud 6 Süüdake paber põlema Kui ajalehed süttivad sulgege ahju uks 7 Jätke õhuventiil ja suitsusiiber kui see on olemas täiesti avatuks kuni tuli levib kogu põlemiskambri ulatuses Ahju süütamisel on tähtis puidu süütamine esimesel korral ilma asjatu segamise ja mitm...

Страница 20: ...kuni puit on põlenud süteks Selle eesmärgiks on hõõgumise või suitsemise vältimine Suits ei ole normaalseks nähtuseks puidu põlemisel vaid annab tunnistust selle valest põlemisest Juhul kui ahju sees on tulekindlad tellised peaksid nad säilitama loomuliku kollakaspruuni värvuse ega tohiks värvuda mustaks Kui kasutate kuiva puitu ja õhu juurdepääs on piisav peaks puit igakordsel lisamisel süttima k...

Страница 21: ...õimsust on võimalik juhtida ventiilide abil mis reguleerivad õhu juurdepääsu ja heitgaaside väljumist kui on olemas Ärge puudutage ahju paljaste kätega kui see on kuum Tuhasahtlit tuleks regulaarselt puhastada Ärge visake tuhka ära plastikpakenditesse Puhastage regulaarselt ahju suitsutorusid ja ühendustorusid Klaasi tuleb puhastada niiske lapiga ja vajadusel spetsiaalsete vahendite abil Klaasi tu...

Страница 22: ...andamine ei ole võimalik Garantiikaart kujutab endast üksnes alust tasuta garantiiremondi teostamiseks Garantiikaart ei kehti ilma kuupäevadeta templiteta volitatud isikute allkirjadeta ja ka mistahes volitamata isikute poolt tehtud parandustega Garantiikaardi kaotuse korral ei väljastata selle koopiat Põhjendamata reklamatsiooni korral katab kohalesõidu transpordi paranduse pakendi lahtimonteerim...

Страница 23: ...le teadmistele ja nõuetekohase hoolikusega ning et selle seisund vastab ohutu kasutamise nõuetele juhul kui ahju kasutatakse vastavalt käesolevas juhendis sisalduvatele tingimustele Garantiiremondid Mistahes garantiikaardil tehtud muudatused volitamata isiku poolt põhjustavad garantiist tulenevate õiguste kaotust Ärge teostage mistahes keelatud muudatusi ahju konstruktsioonis ja välimuses Remondi ...

Страница 24: ...materiālu Nominālā termiskā jauda tiek aprēķināta pēc pētījumiem saskaņā ar normu PN EN 12240 2008 Norādītās jaudas sasniegšana ir atkarīga no attiecīgā kurināmā veida izmantošanas ar attiecīgu kaloritāti un mitrumu kurināmā degšanas un dozēšanas gaisa ieplūdes regulēšanas dūmvada kā arī efektīvas siltuma pieņemšanas organizācijas Veicot nepieciešamā kurināmā daudzuma aprēķinus jāņem vērā ka viena...

Страница 25: ...gām kvalifikācijām Pieslēgšanas elementiem rozete dūmvadi jābūt pieslēgtiem stabili un izturīgi lai nekas nevarētu nokļūt krāsnī Krāsnij jāfunkcionē ar atsevišķu dūmvadu Jābūt nodrošinātai gaisa ieplūdei vismaz 10 m3 h katram jaudas kilovatam Ja nepieciešams gaiss var tikt padots no blakus telpas vai no ārpuses Ierīce nestrādās efektīvi ja netiks nodrošināta nepieciešamā gaisa padeve Tas var ieros...

Страница 26: ...ancētu un impregnētu papīru 5 Uz papīra novietot nelielus sausās koksnes gabaliņus Pārbaudīt vai sadegšanas laikā tie nevar nokrist Pēc tam augšā novietot lielākus gabalus 6 Aizdedzināt papīru Pēc avīzes aizdegšanās aizvērt krāsns durvis 7 Atstāt gaisa ieplūdes un dūmu droseles ja ir vārstu pilnīgi atvērtu lai uguns varētu izplatīties visā sadegšanas kamerā Iekurināšanas mērķis ir koksnes aizdedzi...

Страница 27: ...em jāsaglabā savu dabisko dzelteni brūnu krāsu tie nedrīkst kļūt melni Ja ir lietota sausa koksne un ir pietiekami laba gaisa ieplūde pēc koksnes papildināšanas tai uzreiz jāuzliesmo Stikls jāatstāj tīrs degšanas laikā Gāzēm no dūmvada jābūt caurspīdīgām vai baltām Pelēki dūmi nozīmē gruzdēšanu vai nepareizu degšanu Dūmvads Dūmvada uzdevums ir izvadīt gāzes kas veidojas degšanas laikā Dūmvada vilk...

Страница 28: ...drīkst izbērt tikai nedegoša materiāla traukos Regulāri tīrīt dūmvadus krāsnī un pieslēgšanas caurulēs Stikli jātīra ar mitru lupatiņu un ja nepieciešams ar speciāliem līdzekļiem Stiklu drīkst tīrīt kad tas ir atdzisis Krāsns virsmu var tīrīt ar sausu mīkstu suku Krāsni nedrīkst mazgāt jo krāsa nav izturīga pret rūsu Pēc pārkarsēšanas krāsa var mainīt tonējumu uz pelēku var parādīties rūsas traipi...

Страница 29: ...as lapa ir vienīgais dokuments kas dod pircējam pamatu prasīt veikt bezmaksas garantijas remontu Garantijas talons nav derīgs bez datumiem zīmogiem pilnvarotu personu parakstiem kā arī ar jebkuriem grozījumiem kurus veic nepilnvarotas personas Garantijas talona pazaudēšanas gadījumā dublikāti netiks izdoti Nepamatotas reklamācijas gadījuma izmaksas savienotas ar transportu remontēšanu iepakojumiem...

Страница 30: ...atbilstoši spēkā esošiem tehniskajiem normatīviem un var tikt droši izmantota ar nosacījumu ka tiks apkalpota saskaņā ar lietošanas noteikumiem Garantijas remonti Gadījumā kad garantijas talona atrodas nepilnvarotas personas grozījumi pircējs zaudē garantijas tiesību Nedrīkst jebkādi modificēt krāsns konstrukciju un izskatu Remonta laikā lietot tikai oriģinālas ražotāja rezerves daļas Krāsns ir ko...

Страница 31: ...и малых павильонов торговых и бытового обслуживания с помощью твердого топлива Широкий выбор моделей позволит на произвольную аранжировку каждого интерьера с целью создания атмосферы удобства эстетики и тепла Номинальная тепловая мощность рассчитана на основании исследований проведенных с учетом стандарта PN EN 13240 2008 Достижение ожидаемой мощности зависит от использования соответствующего топл...

Страница 32: ...тка и дымовые трубы должны соединяться стабильно и прочно так чтобы ничего не попало внутрь печи Печь должна работать с отдельным дымоходом Необходимо обеспечить доступ воздуха к печи в количестве как минимум 10 м3 ч на каждый киловатт мощности Если это необходимо можно подключить воздух из соседнего помещения или снаружи Устройство не может работать в условиях недостаточного количества воздуха Эт...

Страница 33: ...а и отводы выхлопов если есть 3 Вложите два куска древесины в камеру сжигания параллельно друг другу с двух сторон топки 4 Порвите старые газеты и разложите их спереди топки вдоль древесины Не используйте глянцевую либо импрегнированную бумагу 5 На бумаге положите маленькие куски сухой древесины Убедитесь что во время разжигания не они не упадут На куче положите щепки побольше 6 Подожгите бумагу К...

Страница 34: ...ревесины дальнейшее поведение см пункты 2 до 3 С целью предотвращения улетучивания выхлопов топка должна быть закрыта за исключением периода разжигания наполнения топливом и удаления пепла Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы на полке под топкой Из за высокой температуры дроссель выхлопов если есть необходимо обслуживать с использованием защитной перчатки Печи оборудованные дросселе...

Страница 35: ...клея и красок Разрешается использование обычных газет но только для разжигания огня Не сжигайте мусор лакированную или покрашенную древесину фанеру или поверхности деревянных элементов ДСП Чистка содержание и уход После покупки с печью следует обращаться осторожно и защищать ее от механических повреждений Печь окрашена жароупорным веществом которое во время первых двух разжиганий становится механи...

Страница 36: ... экспозиции Ремонт в течении гарантийного периода лицами неуполномоченными производителем ведет к потери гарантии Покупатель может воспользоваться гарантией только если Предприятие не выполняет обязательств возникающих из гарантии Производитель допускает замену печи на основании вывода уполномоченного эксперта о невозможности проведения ремонта Гарантийный талон представляет единственное основание...

Страница 37: ...знакомился с условиями установки устройства указанными производителем и техническими стандартами действующими на территории Европейского союза Я также подтверждаю что устройство установлено в соответствии с действующими техническими требованиями и с должной старательностью и пригодно для безопасного использования при условии что оно будет обслуживаться в соответствии с условиями содержащимися в на...

Страница 38: ...i palivami Vďaka pestrej ponuke modelov kachle zapadnú do každého interiéru a vytvoria v ňom atmosféru pohodlia estetiky a tepla Menovitý tepelný výkon bol vypočítaný na základe testov vykonaných podľa normy PN EN 13240 2008 Dosiahnutie očakávaného výkonu závisí od použitia správneho paliva s príslušnou energetickou hodnotou a vlhkosťou od spôsobu jeho rozpaľovania a dávkovania od nastavenia úrovn...

Страница 39: ...jené pevne a trvácne tak aby sa do vnútra kachlí nič nedostalo Kachle majú mať osobitný oddelený komín Je potrebné zabezpečiť stály prísun vzduchu do kachlí na úrovni minimálne 10 m3 h na každý kilowatt výkonu Ak je to nevyhnutné vzduch sa môže priviesť zo susednej miestnosti alebo zvonku Zariadenie sa v žiadnom prípade nesmie používať v podmienkach s nedostatočným prísunom vzduchu Môže to spôsobi...

Страница 40: ...aný papier 5 Na papier položte malé triesky suchého dreva Uistite sa že počas rozpaľovania nespadnú Na kôpke položte väčšie triesky 6 Zapáľte papier Keď papier začne horieť zatvorte dvierka kachlí 7 Klapku prívodného vzduchu ako aj dymovodu ak je nechajte úplne otvorené kým sa oheň nerozhorí v celej spaľovacej komore Rozpaľovanie ma zapáliť drevo na prvýkrát bez nepotrebných činnosti a viacnásobné...

Страница 41: ...e namontovaná sa môže nastavovať iba s použitím ochrannej rukavice Kachle vybavené klapkou dymovodu ACKERMAN W2 ACKERMAN W3 ACKERMAN W4 ACKERMAN W6 ACKERMAN W6F ACKERMAN W14 ACKERMAN W14A ACKERMAN W14K ACKERMAN W14R Znaky správneho horenia Palivo musí horieť tak aby boli prítomné plamene až kým sa drevo nepremení na žeravé uhlíky Je to tak preto aby nedochádzalo k tleniu alebo k dymeniu Dym počas ...

Страница 42: ...bre vetraná Počas práce dvere kachlí musia byť zatvorené Počas otvárania dverí za účelom doloženia dreva je potrebné dávať pozor aby horiace palivo nevypadlo vonku Výkon pece sa dá riadiť prostredníctvom nastavovania množstva privádzaného vzduchu a odvádzaných spalín ak je namontovaná klapka dymovodu Keď sú kachle horúce nedotýkajte sa ich horúcimi rukami Popolník sa musí pravidelne čistiť Popol n...

Страница 43: ...a o nemožnosti opravy zariadenia Záručný list predstavuje jediný doklad kupujúceho ktorý ho oprávňuje na vykonanie bezplatných záručných opráv Záručný list v ktorom nie sú uvedené dátum pečiatka podpis oprávnených osôb nie je platná ako aj so všetkými zmenami vykonanými neoprávnenými osobami V prípade straty záručného listu výrobca nevydáva kópiu V prípade neodôvodnenej reklamácie náklady súvisiac...

Страница 44: ...ariadenie bolo namontované podľa platných technických zásad a s príslušnou dôkladnosťou a že sa môže bezpečne používať s podmienkou že sa bude používať podľa pokynov uvedených v tejto príručke Záručné opravy Akékoľvek zmeny vykonané v záručnom liste neoprávnenou osobou spôsobí stratu práv vyplývajúcich zo záruky Nevykonávajte žiadne nepovolené úpravy konštrukcie a vzhľadu kachlí Pri oprave používa...

Страница 45: ...nt modelů umožňuje různorodé uspořádání každého interiéru za účelem vytvoření atmosféry pohodlí estetiky a tepla Jmenovitý tepelný výkon byl vypočítán na základě zkoušek podle normy PN EN 13240 2008 Dosažení předpokládaného výkonu záleží na použití správného paliva s vhodnou výhřevností a vlhkostí jeho zátopu a dávkování regulaci přívodu vzduchu tahu a také zajištění účinného odběru tepla Pro výpo...

Страница 46: ...ýt připojený stabilním a trvalým způsobem aby se žádné předměty nedostaly dovnitř krbu Krb musí být připojen na samostatný komín Je nutné zajistit přívod vzduchu do krbu v minimálním množství 10 m3 h na každý kilowatt výkonu Je li to nutné lze zajistit přívod vzduchu ze sousední místnosti nebo zvenčí Nelze provozovat zařízení v podmínkách nedostatečného množství vzduchu Může to způsobit slabší spa...

Страница 47: ...ý nebo impregnovaný papír 5 Na papíru uložte malé kusy suchého dříví Ujistíte se že nepadnou při rozpalování Na tom stohu uložte větší kusy 6 Zapalte papír Po zapálení papíru uzavřete dvířka krbu 7 Nechte ventil pro přívod vzduchu a škrticí klapku spalin je li součástí výbavy otevřeny dokud se oheň nerozšíří po celém spalovacím prostoru Cílem zátopu je zapálení dříví napoprvé bez zbytečného zmatku...

Страница 48: ...o spalování Spalování musí probíhat za přítomnosti plamene a to až do vyhoření dříví Tímto zabráníte doutnání nebo kouření Kouř není běžným jevem při spalování dříví je projevem nesprávného spalování V případě že se uvnitř kamny nachází žáruvzdorné cihly musí zachovat svůj přirozený žlutě hnědý odstín nesmí se zabarvit do černa Při použití suchého dříví a dostačujícím množství přiváděného vzduchu ...

Страница 49: ...táčem Nesmíte čistit krb na mokro protože nátěr není odolný proti korozi Pokud se kvůli přehřátí barva nátěru změní na šedou objeví se rezavé skvrny nebo část povrchu bude poškozena není to závažný problém Poškození lze opravit barvou ve spreji Aby se zabránilo kondenzaci a případné korozi během dlouhé doby odstavení např v letní sezoně je nutné očistit krb od popela a zbytků paliva Nechte pootevř...

Страница 50: ... Při opravách používejte pouze originální náhradní díly výrobce Při oznámení vady v rámci reklamace Zákazník podepisuje prohlášení že nepoužíval k topení nepovolená paliva V případě podezření z použití takových paliv zařízení bude předmětem znaleckého posudku týkajícího se přítomnosti nepovolených látek V případě zjištění použití nepovoleného paliva uživatel ztratí záruční práva a bude zavázán uhr...

Страница 51: ...je vhodné pro bezpečné používání za předpokladu že bude provozováno v souladu s podmínkami uvedenými v tomto návodu Záruční opravy Jakékoliv úpravy záručního listu provedené neoprávněnou osobou působí ztrátu nároků vyplývajících ze záruky Nelze provádět žádné neoprávněné zásahy do konstrukce a vzhledu krbu Při opravách používejte pouze originální náhradní díly výrobce Krb je kompletní a je vybaven...

Страница 52: ...ACKERMAN SA ul Lektykarska 54 01 687 Warszawa kontakt ackerman pl www ackerman pl ...

Отзывы: