background image

4

5

WARRANTY

M.D. Manufacturing, Inc., warrants the Ace Power Brush and attachment kit from
defects in material and workmanship under normal household usage for a period
of two 2-years from date of purchase. This warranty does not include damage to
the product resulting from accident, misuse, commercial applications or if repairs
have been performed by unauthorized personnel. 

If the product should become defective within the warranty period, or for
questions regarding the warranty or service, first call the original Authorized
Dealer from whom the purchase was made. If that dealer is not available within a
reasonable period of time, please call MD Customer Service at (800) 997-2278. A
return authorization number will be required for items sent to M.D. Manufacturing,
Inc. The customer is responsible for the cost of sending any item to M.D.
Manufacturing, Inc. Returned items that are repaired under warranty will be
repaired and returned for free. MD reserves the right to replace the product with
one of equal or greater value. 

M.D. Manufacturing, Inc,
34970 McMurtrey Ave.
Bakersfield, CA 93308
Toll-Free (800) 997-2278
FAX (661) 283-7554

M.D. Manufacturing, Inc. garantit que la
brosse Ace Power Brush et sa trousse de
fixation sont exempts de défauts
matériels et de fabrication pendant deux
ans après l'achat, dans des conditions
d'utilisation domestique normale. Cette
garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, une mauvaise
utilisation, l'utilisation commerciale, ou
encore si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
autorisées.

Si une défectuosité devait survenir
pendant la période de couverture de la
garantie, ou pour toute question
concernant la garantie ou le service,
communiquer d'abord avec le détaillant
autorisé auprès de qui l'appareil a été
acheté. Si le commerçant ne peut
répondre dans un délai raisonnable,
communiquer avec le service à la
clientèle de MD au 800-997-2278. Une
autorisation de retour sera exigée pour
tout produit retourné à M.D.
Manufacturing, Inc. Il est à noter que le
client est responsable des frais
d'expédition encourus. Les produits
couverts par la garantie seront réparés et
retournés au client sans frais. MD se
réserve le droit de remplacer un produit
par autre produit de valeur équivalente ou
supérieure.

M.D. Manufacturing, Inc,
34970 McMurtrey Ave.
Bakersfield, CA 93308
Toll-Free (800) 997-2278
FAX (661) 283-7554

GARANTIE

GARANTÍA

M.D. Manufacturing, Inc., garantiza el
cepillo de Poder y el kit de accesorio de
defectos en material y mamo de obra
bajo uso normal del hogar por un período
de dos 2 años a partir de la fecha de la
compra. Esta garantía no incluye daño al
producto resultando de accidente,  uso
erróneo, usos comerciales o si las
reparaciones han sido realizadas por
personal no desautorizados. 

Si el producto llegase a estar defectuoso
dentro del período de garantía, o para las
preguntas con respecto la garantía o el
servicio, primero llamar a el distribuidor
autorizado con quien la compra fue
hecha. Si ese distribuidor autorizado no
está disponible dentro de un periodo de
tiempo razonable, llame por favor el
servicio de atención al cliente del MD al
800-997-2278. Un número autorizado de
retorno le será dado para que pueda
enviar el articulo a M.D. Manufacturing,
Inc. El cliente es responsable del costo
de enviar cualquier artículo a M.D
Manufacturing, Inc. El retorno del artículo
o los artículos  que se repararon bajo
garantía serán reparados y vueltos libres
de cargos. El MD se reserva la derecha
de sustituir el producto por uno de igual o
mayor valor. 

M.D. Manufacturing, Inc,
34970 McMurtrey Ave.
Bakersfield, CA 93308
Toll-Free (800) 997-2278
FAX (661) 283-7554

Содержание MD485

Страница 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Страница 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Страница 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Страница 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Страница 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Страница 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Страница 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Страница 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Страница 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Страница 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Страница 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Страница 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Страница 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Страница 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Страница 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Страница 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Отзывы: