background image

26

27

Entretien de l’agitateur

POUR VÉRIFIER L’ENSEMBLE

DE L’AGITATEUR

Lorsque les brosses sont usées jusqu’au
niveau des barres de support de la base,
remplacer l’ensemble de l’agitateur

.

POUR REMPLACER

L’ENSEMBLE DE L’AGITATEUR

1. 

Retirer le couvercle du tête d’aspiration, le

couvercle de l’agitateur, la courroie et
l’ensemble le l’agitateur. Voir «Pour enlever la
courroie» dans la section POUR CHANGER
LA COURROIE ET NETTOYER
L’AGITATEUR.

2. 

Remettre l’ensemble de l’agitateur

3.

Remonter la courroie, l’ensemble de

l’agitateur et le couvercle du tête d’aspiration.
Voir «Pour enlever la courroie» dans la section
POUR CHANGER LA COURROIE ET
NETTOYER L’AGITATEUR.

Agitator Servicing

TO CHECK AGITATOR

ASSEMBLY

When brushes are worn to the level of
the base support bars, replace the
agitator assembly.

TO REPLACE AGITATOR
ASSEMBLY

1. Remove power brush cover, belt and
agitator assembly. See “To Remove Belt”
in BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING.

2. Replace Agitator.

3. Replace belt, agitator assembly and
power brush cover. See “To replace belt”
in BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING.

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard

Disconnect electrical supply before per-
forming maintenance to the power
brush. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil.  L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des
lésions corporelles du fait que la tête d’aspi-
ration se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico o lesión corporal

Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De lo contrario podría produ-
cirse un choque eléctrico o causar lesión cor-
poral si la boquilla arranca de manera impre-
vista.

Base Support Bars

Barres de support
de la base

Barra de suporte
de la base

Cuidado del agitador

PARA REVISAR LA UNIDAD DEL

AGITADOR

Cuando estén gastados los cepillos al nivel de
las barras de soporte en la base, cambie la
unidad del agitador.

PARA CAMBIAR MAZO DEL

AGITADOR

1. 

Retire la cubierta, correa y ensamble del

agitador de la boquilla Consulte “Para retirar la
correa” bajo CAMBIO DE LA CORREA Y LIM-
PIEZA DEL AGITADOR.

2. 

Reemplace el agitador.

3. 

Cambie la correa, el ensamble del agitador,

y la cubierta de la boquilla.  Consulte “Para
cambiar la correa” bajo CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR.

Содержание MD485

Страница 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Страница 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Страница 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Страница 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Страница 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Страница 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Страница 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Страница 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Страница 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Страница 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Страница 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Страница 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Страница 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Страница 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Страница 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Страница 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Отзывы: