AccuLux EX SLE 15 LED Скачать руководство пользователя страница 4

Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux EX SLE 15/16 LED, Version 2, 05.04.2013

4

Übereinstimmung mit EG-Richtlinien
und Normen

Die Arbeits- und Notstromleuchte wurde in Übereinstimmung
mit folgenden Dokumenten konstruiert und gebaut:

EG-Richtlinie 94/9/EG

Explosionsschutzrichtlinie

EN 60079-0:2009

Elektrische Betriebsmittel für
gasexplosionsgefährdete
Bereiche - Teil 0: Allgemeine
Anforderungen

EN 50020:2002

Elektrische Betriebsmittel für
explosionsgefährdete Berei-
che - Eigensicherheit "i"

EN 60079-11:2012

Elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung in Bereichen mit
brennbarem Staub
Teil 11: Schutz durch Eigensi-
cherheit "i"

Ersatz

t

eile

Zum Austausch von Dichtungsring und Akkumulator aus-
schließlich Original AccuLux-Ersatzteile verwenden. Nur
Originalteile gewährleisten ordnungsgemäße Funktion und
Sicherheit!

Bestell-Nummer

Ersatzteil

457.845

Acculux Gehäusedeckel mit Dichtung

457.810

Akkumulator, Blei-Gel, 4 V; 3,5 Ah

Weitere Ersatz- und Zubehörteile auf Anfrage lieferbar.

Accordance with EC directives and
standards

The work and emergency lamp was designed and built in
accordance with the following documents:

EC directive 94/9/EC

Explosion protection directive

EN 60079-0:2009

Electrical apparatus for explo-
sive gas atmospheres - Part 0:
General requirements

EN 50020:2002

Electrical apparatus for poten-
tially explosive atmospheres -

Intrinsic safety 'i'

EN 60079-11:2012

Electrical apparatus for use in
the presence of combustible
dust - Part 11: Protection by
intrinsic safety "i"

Spare parts

For replacement of seal rings and rechargeable batteries use
original AccuLux spare parts only. Only original spares en-
sure proper function and safety!

Order number

Spare part

457.845

Acculux Housing cover with sealing

457.810

Rechargeable battery, lead gel, 4 V;
3.5 Ah

Additional spare-parts and accessories are available on request.

Conformité avec les directives CE et les normes

La lampe de travail et de secours a été construite et fabriquée
en conformité avec les documents suivants :

Directive 94/9/CE

Directive relative à la protection
antidéflagrante

EN 60079-0:2009

Matériel électrique pour zones à
risque d'explosions de gaz - Par-
tie 0 : Exigences générales

EN 50020:2002

Matériel électrique pour zones à
risque d'explosions - Sécurité
intrinsèque "i"

EN 60079-11:2012

Matériel électrique pour l'utilisa-
tion dans des zones à poussière
combustible - Partie 11: Protec-
tion par sécurité intrinsèque "i"

Pièces de rechange

Utilisez uniquement les pièces de rechange originales AccuLux
pour le remplacement des bagues d'étanchéité et de l'accumu-
lateurs. Seules les pièces originales peuvent garantir le bon
fonctionnement et la sécurité de l’appareil !

Référence

Pièce de rechange

457.845

Acculux couvercle de boîtier avec joint

457.810

Accumulateur, plomb-gel, 4 V ; 3,5 Ah

Autres pièces de rechange et d'accessoires disponibles sur demande

Содержание EX SLE 15 LED

Страница 1: ...einigung ist unter www acculux de abrufbar AccuLux EX SLE 16 LED ist mit einer fokus sierenden Linse ausgestattet Contents Scope of supply 2 Application range 2 Certification documents 2 Admissable operation 2 Prohibited operating 2 Technical data 3 Accordance with EC directives and standards 4 Spare parts 4 Dimensions 5 Operation 6 Charging the rechargeable battery 6 Automatic functions 7 Inserti...

Страница 2: ...06487 01 F Approval for car opera tion Appendix I 3 2 9 directive 2006 28 EC Admissable operation This intrinsically safe work and emergency lamp corresponds to device group II category 2 according to EC directive 94 9 EC It may be operated in areas with explosive atmos phere which come under the specifications for zones 1 2 21 and 22 according to the EC directive 99 92 EC It may be employed in a ...

Страница 3: ...ignet für den Anschluss an 230 V AC Netzspannung 12 V DC KfZ Bordnetz 24 V DC KfZ Bordnetz Technische Daten Spannungs versorgung Netzteil 230 V AC Spannungs versorgung mobil 12 V 24 V DC direkter Anschluss an Autobatterie Ladedauer 15 Stunden Betriebstem peratur 20 bis 40 C Gehäusemate rial Polyamid PA 12 Power LED Leuchtdauer 5 Stunden Akkumulator Blei Gel 4 V 3 5 Ah wartungsfrei Schutzart Leucht...

Страница 4: ...or poten tially explosive atmospheres Intrinsic safety i EN 60079 11 2012 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust Part 11 Protection by intrinsic safety i Spare parts For replacement of seal rings and rechargeable batteries use original AccuLux spare parts only Only original spares en sure proper function and safety Order number Spare part 457 845 Acculux Housing cover wit...

Страница 5: ...i AccuLux EX SLE 15 16 LED Version 2 05 04 2013 5 Abmessungen Dimensions Dimensions 120 192 246 103 Bohrbild für Befestigung der Ladestation Drilling template for installation of the charging station Plan de perçage pour la fixation du chargeur de batterie ...

Страница 6: ... on page 5 Charge the rechargeable battery when only the red LED of the capacity indicator is on While charging the pilot LED lights up with reduced intensity The pilot LED shuts off when the rechargeable battery is fully charged The charging time is approx 15 hours For loading at a vehicle battery with 12 V you need at least 11 8 V at a 24 V battery at least 23 6 V If these standard values are no...

Страница 7: ...ation in a vehicle The charging station is tested according to appendix I 3 2 9 of directive 2006 28 EC and approved for installation in vehi cles If the vehicle provides the possibility to load via plug at 230 V AC you should connect the lamp to 230 V AC as well as 12 24 V DC since external disconnection of the 230 V supply would otherwise switch the lamp to automatic emer gency function and ther...

Страница 8: ...r the lamp In course of their apprenticeship or training such personnel must acquire knowledge about the different types of protection and modes of installa tion the relevant regulations and instructions as well as the general rules of zone classification EN 60079 19 Carry out maintenance and repair work only outside the explosion protected areas Be sure to adhere strictly to these operating instr...

Страница 9: ...ttery and the article number 457 810 Replace the rechargeable battery as follows Disconnect the lamp from the charging station and shut it off Remove the rear panel of the work and emergency lamp by loosening the four screws on the rear and the two screws on the sides 1 2 Pull the rechargeable battery forward from the seating rails Warning Avoid shorting the connec tions Remove the black connector...

Страница 10: ...la protection antidéflagrante est inexistante Un nouveau panneau ar rière devra être inséré Prudence ne pas coincer les câbles Refermez la lampe de travail et de secours dans l ordre inverse Vérifiez que les six vis du panneau arrière soient bien vissées Vissez les deux vis plus longues sur le côté 4 5 Nettoyage Nettoyez la lampe les disques colorés et le chargeur uniquement avec un chiffon humiqu...

Отзывы: