AccuLux EX SLE 15 LED Скачать руководство пользователя страница 3

Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux EX SLE 15/16 LED, Version 2, 05.04.2013

3

The work and emergency lamp may not be operated
• if it has been modified
• if it has been damaged
Any modification or damage may compromise the explosion
protection.

The charging station is

not

explosion-proof and must

therefore not be put up and operated in zones with ex-
plosive atmosphere.

The charging station may be connected to:
• 230 V AC line voltage
• 12 V DC vehicle power system.
• 24 V DC vehicle power system.

Technical data

Electric power
supply

230 V AC

Electric power
supply, portab-
le

12 V/24 V DC
Direct connection to car battery

Charging time

15 hours

Operating
temperature

-20 to +40 °C

Casing mate-
rial

Polyamid PA 12

Power LED

Lighting time: 5 hours

Rechargeable
battery

Lead gel, 4 V; 3.5 Ah, maintenance-free

Enclosure type

Lamp

IP64

Charging station

IP20

Accessories available on request

Die Arbeits- und Notstromleuchte darf nicht verwendet wer-
den,
• wenn sie verändert wurde
• wenn sie beschädigt ist
Jede Veränderung oder Beschädigung kann den Explosi-
onsschutz aufheben.

Die Ladestation ist

nicht

explosionsgeschützt und darf

daher nicht in einem Bereich mit explosionsfähiger At-
mosphäre aufgestellt und betrieben werden.

Die Ladestation ist geeignet für den Anschluss an:
• 230 V AC Netzspannung
• 12 V DC KfZ-Bordnetz
• 24 V DC KfZ-Bordnetz

Technische Daten

Spannungs-
versorgung
Netzteil

230 V AC

Spannungs-
versorgung,
mobil

12 V/24 V DC
direkter Anschluss an Autobatterie

Ladedauer

15 Stunden

Betriebstem-
peratur

-20 bis +40 °C

Gehäusemate-
rial

Polyamid PA 12

Power LED

Leuchtdauer: 5 Stunden

Akkumulator

Blei-Gel, 4 V; 3,5 Ah, wartungsfrei

Schutzart

Leuchte

IP64

Ladestation

IP20

Zubehör auf Anfrage lieferbar

La lampe de travail et de secours ne doit pas être utilisée

• si elle a été modifiée
• si elle est endommagée.
Toute modification et tout endommagement de la lampe peut
entraîner la perte de la protection antidéflagrante.

Le chargeur de batterie n'est

pas

antidéflagrant et ne doit

donc en aucun cas être installé ou mis en marche dans une
zone à atmosphère explosive.

Le chargeur est apte à la connexion :

• à la tension du secteur 230 V AC
• au réseau de bord de véhicule 12 V courant continu
• au réseau de bord de véhicule 24 V courant continu

Caractéristiques techniques

Alimentation
électrique,
bloc d'alimen-
tation

230 V AC

Alimentation
électrique,
portable

12 V/24 V courant continu
connexion directe à la batterie du véhicule

Durée de
charge

15 heures

Température
de service

-20 à +40 °C

Matériau du
boîtier

Polyamide PA 12

LED de puis-
sance

Durée d'éclairage : 5 heures

Accumulateur

Plomb-gel, 4 V ; 3,5 Ah, sans entretien

Type de
protection

Lampe

IP64

Chargeur de
batterie

IP20

Accessoires disponibles sur demande

Содержание EX SLE 15 LED

Страница 1: ...einigung ist unter www acculux de abrufbar AccuLux EX SLE 16 LED ist mit einer fokus sierenden Linse ausgestattet Contents Scope of supply 2 Application range 2 Certification documents 2 Admissable operation 2 Prohibited operating 2 Technical data 3 Accordance with EC directives and standards 4 Spare parts 4 Dimensions 5 Operation 6 Charging the rechargeable battery 6 Automatic functions 7 Inserti...

Страница 2: ...06487 01 F Approval for car opera tion Appendix I 3 2 9 directive 2006 28 EC Admissable operation This intrinsically safe work and emergency lamp corresponds to device group II category 2 according to EC directive 94 9 EC It may be operated in areas with explosive atmos phere which come under the specifications for zones 1 2 21 and 22 according to the EC directive 99 92 EC It may be employed in a ...

Страница 3: ...ignet für den Anschluss an 230 V AC Netzspannung 12 V DC KfZ Bordnetz 24 V DC KfZ Bordnetz Technische Daten Spannungs versorgung Netzteil 230 V AC Spannungs versorgung mobil 12 V 24 V DC direkter Anschluss an Autobatterie Ladedauer 15 Stunden Betriebstem peratur 20 bis 40 C Gehäusemate rial Polyamid PA 12 Power LED Leuchtdauer 5 Stunden Akkumulator Blei Gel 4 V 3 5 Ah wartungsfrei Schutzart Leucht...

Страница 4: ...or poten tially explosive atmospheres Intrinsic safety i EN 60079 11 2012 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust Part 11 Protection by intrinsic safety i Spare parts For replacement of seal rings and rechargeable batteries use original AccuLux spare parts only Only original spares en sure proper function and safety Order number Spare part 457 845 Acculux Housing cover wit...

Страница 5: ...i AccuLux EX SLE 15 16 LED Version 2 05 04 2013 5 Abmessungen Dimensions Dimensions 120 192 246 103 Bohrbild für Befestigung der Ladestation Drilling template for installation of the charging station Plan de perçage pour la fixation du chargeur de batterie ...

Страница 6: ... on page 5 Charge the rechargeable battery when only the red LED of the capacity indicator is on While charging the pilot LED lights up with reduced intensity The pilot LED shuts off when the rechargeable battery is fully charged The charging time is approx 15 hours For loading at a vehicle battery with 12 V you need at least 11 8 V at a 24 V battery at least 23 6 V If these standard values are no...

Страница 7: ...ation in a vehicle The charging station is tested according to appendix I 3 2 9 of directive 2006 28 EC and approved for installation in vehi cles If the vehicle provides the possibility to load via plug at 230 V AC you should connect the lamp to 230 V AC as well as 12 24 V DC since external disconnection of the 230 V supply would otherwise switch the lamp to automatic emer gency function and ther...

Страница 8: ...r the lamp In course of their apprenticeship or training such personnel must acquire knowledge about the different types of protection and modes of installa tion the relevant regulations and instructions as well as the general rules of zone classification EN 60079 19 Carry out maintenance and repair work only outside the explosion protected areas Be sure to adhere strictly to these operating instr...

Страница 9: ...ttery and the article number 457 810 Replace the rechargeable battery as follows Disconnect the lamp from the charging station and shut it off Remove the rear panel of the work and emergency lamp by loosening the four screws on the rear and the two screws on the sides 1 2 Pull the rechargeable battery forward from the seating rails Warning Avoid shorting the connec tions Remove the black connector...

Страница 10: ...la protection antidéflagrante est inexistante Un nouveau panneau ar rière devra être inséré Prudence ne pas coincer les câbles Refermez la lampe de travail et de secours dans l ordre inverse Vérifiez que les six vis du panneau arrière soient bien vissées Vissez les deux vis plus longues sur le côté 4 5 Nettoyage Nettoyez la lampe les disques colorés et le chargeur uniquement avec un chiffon humiqu...

Отзывы: