background image

Manuale di Installazione e Manutenzione unità di recupero calore ad altissima efficienza  - 

Very high efficiency heat recovery unit

pag. 34

5 - REGOLAZIONE ELETTRONICA

5 - ELECTRONIC CONTROL

5.3 REGOLAZIONE MANUALE DELLA VENTILAZIONE

E’ intesa come azione sulla velocità dei motori eseguita direttamente
dall’utente che agendo sul tasto ventilazione commuta tra tre possibili
velocità: minima, media, massima.
La funzione di massima ventilazione può essere attivata anche a
tempo con pressioni in sequenza (massimo tre) del tasto orologio.
Ad ogni pressione corrisponde un intervallo di 30 minuti, quindi con
due pressioni si avranno 60 minuti (30’+30’) e così via.

5.4 REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VENTILAZIONE

In caso di ventilazione regolata da sensore CO

2

o sonda RH, il con-

trollo della velocità di ventilazione può essere lasciato in manuale come
nella regolazione manuale, oppure può essere eseguita in automatico
selezionando la funzione AUTO. 
Nel caso di sensore CO

2

si hanno due modalità automatiche: ECO

MODE e AUTO MODE, nella modalità AUTO MODE regola la velocità
in base al set-point impostato sul sensore (valore di default 800ppm),
mentre nella modalità ECO MODE aggiunge al set-point un valore fisso
di 250 ppm (quindi di default sarà 1050 ppm). 
Nel caso invece si abbia la sonda RH, la ventilazione viene portata al
massimo valore per un tempo di almeno 20 minuti nel caso di aumento
repentino del valore di umidità, o nel caso tale valore superi il valore
dell’85%.
Il ritorno alla velocità precedente avviene quando il valore di umidità
si è ridotto di almeno il 10% rispetto a quello che si aveva all’inizio
della variazione.

5.5 FUNZIONAMENTO SONDA CO

DA PARETE (FIG. 20)

-  I tre colori del LED (rosso,verde e arancione) indicano il valore cor-

rente dei sensori.

- I 4 LED indicativi identificano la modalità corrente del sensore.
- Durante l’installazione il pulsante capacitivo viene utilizzato per le-

gare la  radiofrequenza con la scheda principale o un altro sensore. 

- Tramite il sensore, l’utente può anche impostare la modalità di ven-

tilazione 

- Il pulsante può anche essere utilizzato per modificare i settaggi pre-

definiti. 

Il sensore consente anche una ripetizione dei comandi dell’interfaccia
a 4 tasti standard e le funzioni selezionabili sono le stesse:

- FUORI CASA,

permette di selezionare i ventilatori a bassa velocità

quando nessuno è presente in casa;

- CASA

,  permette di selezionare i ventilatori a media velocità quando

è presente qualcuno in casa;

- OROLOGIO

,  permette di selezionare la velocità massima per un

tempo di 30, 60 o 90 minuti;

- ECO

, ventilazione automatica basata sulla misura del sensore. In

modalità ECO il sistema aumenterà la ventilazione ad un valore più
alto di concentrazione di CO

2

rispetto alla modalità COMFORT.

- COMFORT

ventilazione automatica basata sulla misura del sensore. 

Il regolatore aumenterà la velocità dei vantilatori una volta che viene
superato il set di CO

2

impostato.

5.6 FUNZIONAMENTO SONDA UMIDITÀ DA PARETE (FIG. 21)

- I tre colori del LED (rosso,verde e arancione) indicano il valore cor-

rente dei sensori.

- I 4 LED indicativi identificano la modalità corrente del sensore.
- Durante l’installazione il pulsante capacitivo viene utilizzato per le-

gare la  radiofrequenza con la scheda principale o un altro sensore. 

- Tramite il sensore, l’utente può anche impostare la modalità di ven-

tilazione.

- Il pulsante può anche essere utilizzato per modificare i settaggi pre-

definiti.

Come per la sonda CO

2

si possono selezionare le diverse modalità di

funzionamento, come da interfaccia a 4 tasti.

5.3 MANUAL FAN SETTING

It is intended as acting on the fan speed directly by the user, who can
change among three possible speeds by selecting the key: minimum,
medium, maximum. 
The maximum ventilation function can be activated also at different
times by pushing the clock key in series (maximum three times).There
is an interval of 30 minutes each time you push the key, so by pushing
2 times you will reach 60 minnutes and so on.

5.4 AUTOMATIC AIR FLOW ADJUSTMENT

In case of ventilation controlled by CO

2

sensor or RH probe, the control

of fan speed can be left in manual mode as with the manual regulation,
or it can be automatically done by selecting the AUTO function. 
In case of CO

2

sensor, there are two automatic modes: ECO MODE

and AUTO MODE. In AUTO MODE, it controls the speed on the basis
of the set point present on the sensor (default value 800 ppm), whereas
in ECO MODE it adds to the set point a fixed value of 250 ppm (so dea-
fult value 1050 ppm).
With RH probe, instead, ventilation reaches the maximum value for at
least 20 minutes, in case of sudden humidity value increase or in case
that value exceeds 85%.
The previous speed is reached again when the humidity value de-
creases at leastof the 10 %, as compared to the value present at the
beginning of change.

5.5  WALL MOUNT CO

2

SENSOR (FIG. 20)

- The three colour (red/green/orange) LED can be used to indicate the

current value of the sensor.

- 4 indication LED’s indicates current mode of sensor.
-  During installation the capacitive button is used to bind the RF with

another device.

- For the end-user it can be used to set the current ventilation opera-

tion.

- The button can be used to change default settings also.

The sensor has also the same fuction of the four key  standard inter-
face; functions selectable are:

- AWAY

, low speed when nobody is at home;

- HOME

, medium speed when someone is at home;

- TIMED BOOST

, a high speed boost for 30, 60 or 90 minutes;

- ECO,

automatic ventilation based on sensor. At ECO the system will

start at a higher CO2 level to ventilate as the COMFORT mode.

- COMFORT

, automatic ventilation based on sensor.

The system will speed up ventilation based on CO

2

after a certain de-

fault trigger level is passed.

5.6  WALL MOUNT OR HUMIDITY SENSOR (FIG. 21)

- The three colour (red, green and orange) LED is used to indicate the

current status or errors of the sensor.

- 4 indication LED’s indicates current mode of sensor.
- During installation the capacitive button is used to bind the RF with

the main board or another device.

- For the end-user it can be used to set current ventilation operation.
- The button can be used to change default setting also.
As the CO

2

sensor, humidity sensor has the same fuction of the four

key  standard interface.

Содержание AREVENT MRN 150

Страница 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIOINE AREVENTMRN AOXYVENT MRN 150 600 Unit di recupero calore residenziale per installazione verticale AREVENT MRN AOXYVENT MRN 150 250 350 500 600...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...37 5 10 Utilizzo del pannello di comando con display WUI 38 5 11 Bridge di rete Ethernet RF BDG 40 5 12 Funzionamento in free cooling 40 5 13 Funzionamento in sbrinamento solo da modalit riscaldamento...

Страница 4: ...sci al proprietario la dichiarazione di confomit di in stallazione realizzata a regola d arte cio in ottemperanza alle Norme vi genti ed alle indicazioni fornite in questo libretto The appliances must...

Страница 5: ...ohibited to open the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di...

Страница 6: ...rooms healthy and good smel ling 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 INTRODUZIONE Le unit di rinnovo dell aria per applicazione residenziale della serie ReVent MRN e OxyVent MRN...

Страница 7: ...acterial reduc tion The air pressure drop due to the presence of this section is not rele vant 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 2 PRESENTAZIONE MANUALE Questo manuale riporta le...

Страница 8: ...3 Tipologia dichiarata Declared typology RVU BVU canalizzata ducted Tipo di azionamento installato o prescritto Type of drive installed or inten ded to be installed 3 Multispeed 3 Multispeed 3 Multis...

Страница 9: ...he condensate drain pipe in the standard version on the left side of the unit MRN 350 600 La Vista 1 rappresenta lo scarico della condensa in versione standard nel lato sinistro dell Unit View 1 repre...

Страница 10: ...a di Rinnovo Fresh air Aria espulsa Exhaust air Orientamento 1 Standard di fornitura Orientation 1 Standard arrangement Orientamento 2 Orientation 2 Scarico condensa lato sinistro Left side condensate...

Страница 11: ...217 245 289 245 C mm 125 125 161 200 200 D mm 125 125 160 200 200 V ph Hz 230 1 50 Resa W Capacity W 500 500 1000 1500 1500 Peso Weight kg 2 0 2 0 3 5 4 0 4 0 PRE POST TRATTAMENTO ACQUA A CANALE BW1...

Страница 12: ...ne Protection class IP40 IP43 Condizioni di lavoro Working conditions Temperatura Temperature 0 50 C U R R H 10 90 senza condensa without condensing Temperatura Temperature 0 50 C U R R H 10 90 senza...

Страница 13: ...in caso di umidit troppo elevata o repentina variazione del va lore misurato Tramite il pulsante capacitivo e i led di segnalazione costituisce il pan nello di controllo dell unit ventilante Pu coesis...

Страница 14: ...zzazione con interfaccia utente installabile a parete Esso abbinabile all unit di recupero calore e si connette ad essa via RF Applicazione L interfaccia pu controllare e cambiare la modalit operativa...

Страница 15: ...are con la mac china PERSONALE SPECIALIZZATO Come tali si intendono quelle per sone fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono quindi in grado di riconoscere i pericoli derivati dall...

Страница 16: ...a pagina 20 3 Invertire il collegamento della sonda di temperatura aria esterna SE con aria di ripresa SA scambiando tra loro i connettori X21 con X22 sulla scheda elettronica come evidenziato dalle f...

Страница 17: ...dori indesiderati Collegare il sifone alla linea di scarico con un adeguato tubo flessibile isolato termicamente diametro indicato al paragrafo 1 6 Smontare il pannello frontale dell unit togliere i t...

Страница 18: ...ire l O Ring B fig 2 nel tubo filettato predisposto nella mac china nel lato inferiore come da vista 1 Avvitare a fondo il sifone C fig 2 nel tubo filettato Nel calzare il tubo di scarico non forzare...

Страница 19: ...to alle scalanature presenti Prevedere uno spazio frontale sufficiente per le operazioni di manu tenzione ed uno laterale per le connessioni elettriche e idrauliche 3 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO...

Страница 20: ...utilizzare gli appositi passaggi sul lato quadro elettrico Connettere il cavo di segnale del riscaldatore nell apposito con nettore sulla scheda denominato X17 Potenza Max Amp 1 5 kW figura 6 7 fig 6...

Страница 21: ...RVIZIO 3 INSTALLATION AND START UP fig 7 Manuale di Installazione e Manutenzione unit di recupero calore ad altissima efficienza Very high efficiency heat recovery unit pag 23 COLLEGAMENTO BER e V3M V...

Страница 22: ...re l impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dello stesso o comunque adottare opportuni accorgimenti ad esempio carica con miscela adeguata di glicole per evitare la rottura dei tubi a segui...

Страница 23: ...o e se guendo le indicazioni riportate in questo manuale Nell effettuare forature su soffitti o pareti accertarsi di non interferire con cavi elettrici tubazioni e quanto altro possa essere danneggiat...

Страница 24: ...vicino possibile al luogo di in stallazione Non sovrapporre attrezzi o pesi sul dispositivo n collocarla su su perfici instabili Evitare l estrema vicinanza a pareti colorate o a supporti verniciati...

Страница 25: ...NTO BIOXIGEN BIOXIGEN CONNECTION 230V L linea line N neutro neutral PE terra protective earth PE N L 1 2 contatto pulito 1 2 free voltage contact 1 2 Realizzare connessione lunghezza necessaria Make c...

Страница 26: ...adeguata alla potenza impegnata e nel rispetto delle normative locali secondo gli schemi elettrici a corredo dell unit e di questo manuale Per le connessioni tra unit base ed accessori impiegare i pa...

Страница 27: ...achimetrica 2 uscita PWM o 0 10V 3 terra 4 10V 1 tacho 2 uscita PWM o 0 10V 3 ground 4 10V X7 Micro switch 2 1 terra 2 sensore 1 ground 2 sensor X8 Rel allarme Fault relay output 1 2 contatto pulito 1...

Страница 28: ...RF to the heat recovery unit The interface is powered by a CR2032 lithium battery minimal 6 years durability 4 4 INSTALLAZIONE SENSORE CO2 O SENSORE UMIDIT Aprire il sensore agendo sul dente in plast...

Страница 29: ...antenna con base magnetica Far passare il filo dell antenna attraverso i fori predisposti dietro il coperchio del quadro elettrico fig 12 Collegare il filo dell antenna alla scheda mediante il connet...

Страница 30: ...di ventilazione in base alle grandezze misu rate e ai set point impostati Una volta alimentata i ventilatori si avvieranno dopo 3 minuti ter minata la procedura di autodiagnosi L unit ha sempre i vent...

Страница 31: ...a media velocit quando presente qualcuno in casa OROLOGIO permette di selezionare la velocit massima per un tempo di 30 60 o 90 minuti PARTY massima velocit dei ventilatori quando sono presenti molte...

Страница 32: ...cor rente dei sensori I 4 LED indicativi identificano la modalit corrente del sensore Durante l installazione il pulsante capacitivo viene utilizzato per le gare la radiofrequenza con la scheda princi...

Страница 33: ...i controllo stato macchina a 3 colori Three color status LED s Pulsante capacitivo Capacitive button 5 Led di indicazione verdi 5 green indication LED s 5 Led di indicazione verdi 5 green indication L...

Страница 34: ...e di impostazione con memorizzazione automatica di quanto selezionato Impostazione velocit Party massima velocit 1 Premere il tasto per vedere la prossima selezione 2 Per settare la minima velocit sel...

Страница 35: ...ca la velocit attuale F Simbolo ventilazione AUTO G Valore a quattro cifre H Valore a due cifre I Simbolo allarme combinato con altri simboli J Simbolo Men parametri K Simbolo collegamento con unit 4...

Страница 36: ...a 10 secondi fino a che non iniziano a lampeggiare i simboli dei men Premere brevemente pi volte il tasto men fino a che non inizia a lampeggiare il simbolo filtri sporchi D Premere il tasto OK A per...

Страница 37: ...n to enter the parameter menu The parameter number flashing on the left H and the relative fixed value on the right H will appear in the lower part 3 To go to the next parameter press the button while...

Страница 38: ...EFROST MODE ON HEATING MODE ONLY If external temperature decreases below 3 C defrost protection is ac tivated It stops the inlet fan until the external temperature increases up to 5 C or for a maximum...

Страница 39: ...sostituire direttamente il filtro quando intasato imbustarlo opportunamente e por tarlo in appositi centri di raccolta per il successivo incenerimento Ri cordarsi sempre di riposizionare i filtri prim...

Страница 40: ...usare detergenti aggressivi o solventi SIFONE E SCARICO CONDENSA Disconnettere il sifone di scarico condensa fig 26 Verificare che il sifone e relativo tubo di scarico siano liberi da ostru zioni fig...

Страница 41: ...Manuale di Installazione e Manutenzione unit di recupero calore ad altissima efficienza Very high efficiency heat recovery unit pag 43 fig 27 6 MANUTENZIONE ORDINARIA 6 ROUTINE MAINTENANCE 2 1...

Страница 42: ...condensatore significa che questo va sostituito In ge nerale la sostituzione del tubo deve avvenire al massimo entro 18 mesi La sostituzione del condensatore suggerita tra le 8 000 14 000 ore di funzi...

Страница 43: ...omparsa dei quali necessario sostituire il com ponente sono rappresentati dalla comparsa di ossido nella rete interna del condensatore e dalla opacizzazione del vetro al quarzo La vita massima del con...

Страница 44: ...and ba lance the plant Increase setpoint by control panel Install the missing component while unit is off Close the access panels Balance the air plant by dampers Check plant project Reduce fan speed...

Страница 45: ...Filtro a pannello ePM10 50 ePM10 50 panel filter CF0O401801800480 5 Servocomando bypass Bypass actuator CT0101047E201200 6 Scheda elettronica Electronic controller CT0HVMD02RPS5400 7 Tappo copri vite...

Страница 46: ...cap MR20D3128H140000 REVENT MRN 500 1 Ventilatore Fan VTPSB31901H00980 2 Recuperatore di calore Heat recovery exchanger PR160P500541A001 3 Filtro a pannello ePM1 70 ePM1 70 panel filter CF0M7050018004...

Страница 47: ......

Страница 48: ...tolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d An...

Отзывы: