Acco Europe 20128/1 Скачать руководство пользователя страница 6

ROZPAKOWANIE I MONTAŻ

TWÓJ RZUTNIK ZOSTAŁ SKONSTRUOWANY W TAKI SPOSÓB, ABY PODCZAS PRZESYŁKI I SKŁADOWA-
NIA ZESPÓŁ RAMIENIA NAPĘDU, STATYW I ZATRZASK STATYWU MOŻNA BYŁO PRZECHOWYWAĆ
WEWNĄTRZ RZUTNIKA.
1) Ostrożnie wyjąć rzutnik i wszelkie akcesoria z opakowania (prosimy zachować kartonowe pudełko oraz

wszelkie inne materiały opakunkowe w przypadku jeżeli rzutnik będzie wymagał późniejszego zwrotu).

2) Wcisnąć zatrzaski pulpitu (G) (umieszczone z obu stron rzutnika) i otworzyć pulpit (N).
3) Usunąć kolumnę (F), zespół ramienia napędu (M) i zatrzask statywu (S) z wnętrza rzutnika przez

pokręcenie zacisków mocujących (V) do momentu, kiedy będzie możliwe swobodne poruszane się
statywu i ramienia (rysunek 1).

4) Zamknąć pulpit (zapewniając, aby zatrzask (G) został w pełni zaczepiony).
5) Wprowadzić zatrzask statywu (S) na statyw (F) i przykręcić do rzutnika (rysunek 2).

UWAGA: statyw (F) musi zostać trwale zabezpieczony w pełnej pozycji pionowej. Zatrzask statywu (S)
posiada zabezpieczenie, tak że statyw może być w pełni zabezpieczony jedynie w pozycji pionowej
(rysunek 3).

6) Zamontować ramię napędu (M) oraz górę statywu (F) i wcisnąć do dołu, aż wyczuje się opór. Przekręcić

pokrętło regulacji ostrości (A), w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, do zaczepienia ramienia
napędu (M) na zębatce (E)  (rysunek 2).

7) Unieść lusterko (B) do pozycji zbliżonej do 45° (rysunek 3).

UWAGA: lusterko rzutnika (B) zostało tak skonstruowane, iż jeżeli zostanie obniżone poza normalny kąt
projekcji, automatycznie opadnie do pozycji poziomej.

URUCHOMIENIE

1) Umieścić rzutnik na bezpiecznej powierzchni poziomej, zapewniając by otwory wlotowe i wylotowe powi-

etrza (K, P i T) nie były zasłonięte.

2) Wyjąć kabel zasilania z wnęki na kabel (Q). Mocno wsadzić wtyczkę (rysunek 5) do gniazdka wtyczki (R)

i podłączyć do zasilania sieciowego. UWAGA: zob. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA, sekcja 8.

3) Rzutnik włączyć za pomocą przełącznika WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ (U). Wyregulować lusterko (B), aby

uzyskać wymaganą wysokość obrazu i przesuwać rzutnik do przodu lub do tyłu, aby uzyskać obraz o
wymaganych wymiarach.

4) Umieścić foliogram na platformie rzutnika (N) i przekręcić pokrętłem (A), zgodnie z ruchem wskazówek

zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do momentu osiągnięcia wymaganej ostrości i
jakości obrazu.

CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA

1) Przycisk WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ (U).
2) Przełącznik trybu pracy ekonomicznej (L) (w modelach, gdzie występuje) służy do zmniejszania mocy

wyjściowej żarówki i tym samym przedłużania przeciętnego czasu przydatności żarówki do użycia.

3) Przycisk odblokowujący pulpit urządzenia (G) umożliwia otworzenie platformy rzutnika i dostęp do

wnętrza urządzenia w celu wymiany żarówki.
UWAGA: przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy wyłączyć urządzenie i poczekać do jego
ochłodzenia.

4) Przy wymianie żarówki (H) (w zestawach, w których jest to możliwe) istnieje możliwość w przypadku

awarii żarówki numer jeden, szybkiego przełączenia pracy urządzenia  na tryb z wykorzystaniem żarówki
numer dwa za pomocą przestawienia przełącznika.

5) Wnęka przechowywania kabla (Q) dokąd można bezpiecznie chować kabel podczas gdy rzutnik nie jest

w eksploatacji.

6) Pokrętło regulacji ostrości (A) pozwala na nastawienie ostrości przez przesuwanie jednostki napędu do

góry lub do dołu.

7) Statyw (F) może zostać opuszczony do pozycji składowania przez ujęcie statywu i zwolnienie zacisku

statywu (S) do momentu, kiedy może on zostać swobodnie opuszczony do przodu do pozycji dolnej.
Zakręcić zacisk.

8) Przełącznik zabezpieczający uniemożliwia korzystanie z rzutnika kiedy pulpit (N) nie jest na swoim

miejscu.

9) Odłącznik cieplny zabezpiecza przed uszkodzeniami rzutnika spowodowanymi przegrzaniem.

UTRZYMANIE URZĄDZENIA I JEGO KONSERWACJA

WYMIANA BEZPIECZNIKA
Europejskie gniazdo wtykowe (R) jest wyposażone w bezpiecznik. W celu wymiany spalonego bezpiecznika
należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
1) Wyłączyć rzutnik za pomocą przełącznika WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ (U) i odłączyć od źródła napięcia.
2) Europejską wtyczkę (rysunek 5) wyłączyć z europejskiego gniazda sieciowego (R).
3) Wyjąć obudowę bezpiecznika (rysunek 4).
4) Wyjąć spalony bezpiecznik i zastąpić go nowym, tego samego typu.
5) Zamknąć obudowę kieszeni bezpiecznika. Ponownie włączyć wtyczkę do gniazda sieciowego. Rzutnik

jest gotowy do pracy.

WYMIANA ŻARÓWKI
1) Wyłączyć rzutnik za pomocą przełącznika WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ (U) i odłączyć od źródła napięcia.
2) Wtyczkę wyłączyć (rysunek 5) z gniazda (R).
3)

Uwaga: przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odczekać aż do momentu
ochłodzenia urządzenia.

4) Otworzyć pulpit rzutnika za pomocą przycisku zwalniającego pulpit rzutnika (G).
5) Unieść kondensor i płytę (w modelach, gdzie występuje) znajdującą się nad żarówkami.
6) Wykręcić żarówkę z oprawy i pozbyć się jej w odpowiedni sposób.

Uwaga: należy uważać – krawędzie metalowej obudowy mogą być ostre.

7) Założyć nową żarówkę odpowiedniego typu, postępując przy tym zgodnie z zaleceniami producenta

żarówki. UWAGA: zob. Środki bezpieczeństwa, sekcja 16.

8) Sprawdź, czy ogniwo lampy umieszczone jest bezpośrednio ponad lustrem oprawy żarówki i ewentual-

nie odpowiednio wyregulować.

9) Zamknąć kondensor i płytę tak, aby znalazły się one w pozycji poziomej (w modelach, gdzie ma to zas-

tosowanie).

10) Zamknąć pulpit rzutnika, ustawiając suwak kieszeni wymiany żarówki w pozycji „żarówka 1” (w mod-

elach, gdzie ma to zastosowanie).

11) Podłączyć ponownie wtyczkę do sieci. Rzutnik jest gotowy do pracy.
CZYSZCZENIE
Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia jako, że niekorzystny wpływ środowiska zewnętrznego na
niektóre elementy składowe rzutnika może mieć wpływ na wydajność pracy urządzenia.
Konserwację urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z instrukcją:
1) Wyłączyć rzutnik za pomocą przełącznika WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ (U) i odłączyć od źródła napięcia.
2) Wtyczkę wyłączyć (rysunek 5) z gniazda wtykowego (R).
3) Pozostawić urządzenie do ochłodzenia.
4) Głowica urządzenia. Powierzchnię lustra (B) należy czyścić używając miękkiej szmatki, nie pozostawia-

jącej osadu.
Uwaga: nie zarysować powierzchni lustra.

5) Jednostka głowicy. Soczewka obiektywu (D) powinna być przetarta miękką szmatką nie pozostawiającą

osadu.

6) Szczytową powierzchnię pulpitu rzutnika (N) należy czyścić przy pomocy miękkiej szmatki oraz delikat-

nego, nie rysującego środka.

7) Soczewka Fresnela (soczewka schodkowa). Otworzyć pulpit (N) za pomocą przycisku zwalniającego

(G). Soczewka Fresnela (soczewka schodkowa) to pół przezroczysty plastikowy obszar o dużej
powierzchni z koncentrycznymi kręgami znajdującymi się na spodniej stronie pulpitu. Zwracając uwagę
jaką stroną jest zwrócona ku górze, wcisnąć do dołu zaciski mocujące umieszczone w przednich kątach
soczewki Fresnela i unieść soczewkę delikatnie, szczególnie uważając, by nie porysować jej powierzch-
ni. Powierzchnię soczewki należy czyścić bardzo delikatnie po obydwu stronach za pomocą miękkiej
szmatki nie pozostawiającej osadów. Można jednocześnie przetrzeć spodnią powierzchnię pulpitu (patrz
punkt 6). Założyć soczewkę Fresnela ponownie, umiejscawiając ją bezpiecznie na powierzchni pulpitu,
w tej samej pozycji, w której znajdowała się przed ej wyjęciem, prawidłowo osadzona i mocno zabez-
pieczona na miejscu.
Uwaga: jeśli soczewka Fresnela zostanie założona odwrotnie, obraz z rzutnika będzie wypaczony.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

1) Przed eksploatacją urządzenia należy  zapoznać się z wszystkimi instrukcjami i je zrozumieć.
2) NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego pracy.

UWAGA: zalecany jest ścisły nadzór, kiedy urządzenie jest eksploatowane przez dzieci lub w ich pobliżu.

3) NIE NALEŻY blokować powietrznych otworów wlotowych i wylotowych (K, P i T).
4) NIE NALEŻY dotykać żadnych części urządzeniaľ, które mogą się nagrzewać.
5) NIE NALEŻY pozostawiać włączonego rzutnika, kiedy lusterko (B) jest w pozycji do dołu / zamkniętej.
6) NIE NALEŻY chować rzutnika zanim ochłodzi się zupełnie po eksploatacji.
7) NIE NALEŻY eksploatować urządzenia, jeżeli kable zasilające są uszkodzone lub w przypadku, gdy

urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób, zanim zostało sprawdzone przez
wykwalifikowaną osobę.

8) NIE NALEŻY pozostawiać kabli elektrycznych w miejscach, w których można się o nie potknąć lub je

wyciągnąć. Kable elektryczne nie powinny znajdować się w pobliżu żadnych urządzeń, które się nagrze-
wają, takich jak rury czy grzejniki. Kable nie powinny być przygniatane lub pozaginane. 

9) NIE NALEŻY używać kabla przedłużacza, chyba że jest to absolutnie konieczne i w takim przypadku

musi być to kabel o odpowiedniej wartości znamionowej prądu (np. 10A lub więcej).

10) NIE NALEŻY usiłować nosić rzutnik trzymając go za statyw (F) lub zespół ramienia napędowego (M). W

celu przenoszenia należy ująć rzutnik z przodu i z tyłu.

11) NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia podłączonego do sieci w momencie spoczynku. Chować kabel w

udostępnionej wnęce przechowania kabla (G).

12) NIE NALEŻY wyłączać kabla z gniazdka zasilania przez pociąganie kabla. W celu odłączenia zawsze

należy uchwycić za wtyczkę kabla i wyciągnąć.

13) NIE NALEŻY zanurzać urządzenia w wodzie, ani w żadnych innych płynach. Może to spowodować

porażenie elektryczne.

14) NIE NALEŻY podejmować prób rozbierania rzutnika. Nieprawidłowe złożenie może spowodować

porażenie elektryczne. Należy zawsze zasięgnąć konsultacji u wykwalifikowanej osoby.

15) NIE NALEŻY podejmować prób czyszczenia rzutnika lub prac serwisowych podczas gdy urządzenie jest

podłączone do zasilania elektrycznego.

16) NIE NALEŻY bezpośrednio dotykać żarówek wymiennych, ponieważ to zabrudzi szkło żarówek,

powodując przedwczesne usterki. Należy posługiwać się instrukcjami producenta.

17) Urządzenie NALEŻY przechowywać z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych.
18) Z urządzenia należy korzystać TYLKO do celu zgodnego z jego przeznaczeniem.
19) Wymieniać zepsute części składowe JEDYNIE na części zalecane.
20) Zanim się je używa w rzutniku, należy skontaktować się ze swoim dealerem co do akcesoriów takich jak

LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny).

UWAGA: URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UZIEMIONE. W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK

WĄTPLIWOŚCI NALEŻY ZASIĘGNĄĆ PORADY WYKWALIFIKOWANEGO ELEKTRYKA

.    

" )":"#&" (!5%!( 5& 59&& &, $ " :)5&"% 6;"6, ! "#$% & "

0&'!) % (")"6% % ""!"6% %" "6 )":"#&"6 (!5%!("

! 9&)& (0") & "!6!.

1. :     . (              ?  

@A  B .)

2. B    @ @ (

G

)      B    C

@ (

N

).

3. @B   , (

F

),   (

M

)    @ (

S

)    ?  ,

,    (

V

) B  ,     A?A (@? 1).

4.    @ (@    @  @    B).

5. A    @  , (

S

)   , (

F

)  ,  ?   B (@? 2).

)""5!:  , (

F

) B    A AB   A AB . "  @ (

S

)  B

  B B , ,   ,   ?  @ B    A AB . (@? 3).

6. A    (

M

) ?   , (

F

)  B  A B     .

'    A  (

A

)           (

M

)   ?

(

E

) (@? 2)

7. ,   AB (

B

)   ?  45 , (@? 3)

6.'.   " AB  B (

B

)    B  B    H AB ,   ?

    ? .

1. A   B    @  @, C @H      BC (

K

P

&

T

)  H.

2. @B   ,   ,  (

Q

). A     (@? 5)   H   B  

 . . @A    8   @    .

3. AoC  , ,   

ON/OFF

,     AB 

(B)

  ,  

A +           ?   B  A BA

,.

4. A   @   @ (%)         - A  () ,

B   ?   A  B.

 

1. 9  

ON/OFF.

2.

9  ( )      ?  ?  @?  

       H?  .

3.  @ @ (

G

) B   @     A    ?

B  .

 

:

     @    ,    C  .

4. 9   (!) ( ) B      ,

,  ,   ,   .

5. 5, A  ? (

Q

),   ,   AA   @,  

   .

6. "  A  () B   ?     B.

7. ! , (

F

)   ?A   AB  A ,     ,  ,  

 @ (

S

) B  ,  A   ? AB . = @C   @.

8. 9  @

:

      ,   @ (%)    

AB  .

9.   @

:

B H    ? AB .

   

 

 H   @.  A “B  @”      C

:

1.        

ON/OFF (U) 

  .

2.  B   H (@? 5)    .

3. C  A    @ (@? 4).

4. @B   B  @  C      .

5.     @A.  B       H. 

   B   .

 

1.    B    

ON/OFF

  .

2.  B       H

3.

 

:

@     , ,    A   C  .

4. C  @,  ,   @ (

G

).

5. ,    ? @    ( )    ?   .

6. @B      A .

 

:

 BC  B ?  .

7. A      ,  ,  @B    . 

AA    16   @.

8. ,         AB ?     AB

  , ? .

9.     ? @     @  @     ( H).

10.    @          AB  “ 1” (

).

11.  B       H.    B   .

 

" A    ,   B B   B ?B   ?

,  A,.

B    A  

:

1.    B    

ON/OFF

  .

2.  B     (@? 5)   H (

R

).

3. @   B  , .

4. @  - ! @  AB (:) B      B  @  ?

C,.

. @      @  AB.

5. @ . "  ? @ (

D

) B      B  @  ?

C?.

6. ! @   @ (%)   A   B  @   B  

A .

7.   @.  C  @ (%),  ,   @ (

G

). "  

@    @       AB   ?

B  @.  B    ?  B   ?    

 B ?  @   ,  B        @.

 A     @  @  B A,  @  ? C,. 

 ? B   @   A       .

A     @   @,   ?    B ?,

?   @ , A,   ?    @H    AB  . 

6..      @ AA    ? A  @?B.

 

1. 9           .

2. %  @  B  ,  . 

6..      ,              .

3. %  H    - BC B (, ) + ).

4. %      B    .

5. %  @  B    AB ?      AB .

6. " B  B  A B  ,  ?.

7.     B,   ,   B    B B B  ?

 B   B  C A   .

8. %  A  , ,         + ? .

0    BA   @  AB @, ?  ?  @B. :?A  

,  BH   B  .

9. %    BH     ?        ?

B   (10 B  ).

10. %   A  @B  B   , (

F

)     A  +

(().   @    B       ?.

11. %  @  B   ,     .

12. %   B   , ,  ,.        

 B  @ .

13. %  AH  B      . 

    !

14. %   A       .  @B    

"

#$%&' ($#$()!

   . A  .

15. %   A   A      B   , ,   B   .

16. %   A  ? ,  B  A ,    

, , ?    H? . A       .

17. %  A   A   .

18. %          H      .

19.   B B B  A        @B  B

   .

20. %     ?B    ? C     A  

.

 

:

     B   ?B. 

 B @  A B CB .

Содержание 20128/1

Страница 1: ...vassa el az utas t sokat INSTRUKCJA OBS UGI Dzi kujemy za zakupienie rzutnika do prze roczy Przed przyst pieniem do korzystania z urz dzenia prosimy o dok adne zapoznanie si z instrukcj obs ugi BRUKSA...

Страница 2: ...sz less g Szeroko obrazu Bildbredd Largeur de l image Breedte beeld Resim Geni li i Bildbreite Larghezza dell immagine Distance Distancia Vzd lenost T vols g Odleg o Avst nd Distance Afstand Uzakl k A...

Страница 3: ...Sk ra f r s kerhetssp rr K Luftinlopp L Ekonomistr mbrytare M Drivarmsupps ttning N Plattform P Plattformens inloppsgaller Q Uttag f r euro kontakt R Kabelf rvaringsutrymme S Pelartving T Utloppsgall...

Страница 4: ...ocar una sacudida el ctrica 14 NO intente desarmar el proyector El armado incorrecto podr a provocar una sacudida el ctrica a sucesivos usuar ios Siempre consulte a una persona cualificada 15 NO inten...

Страница 5: ...zethet 14 SOHASE pr b lja meg az r svet t t sz tszerelni Helytelen sszeszerel s ram t st okozhat a k s bbi felhaszn l nak K rje szakember v lem ny t 15 SOHASE pr b lja meg tiszt tani vagy karbantartan...

Страница 6: ...wy do pracy CZYSZCZENIE Zaleca si regularne czyszczenie urz dzenia jako e niekorzystny wp yw rodowiska zewn trznego na niekt re elementy sk adowe rzutnika mo e mie wp yw na wydajno pracy urz dzenia Ko...

Страница 7: ...l appareil 13 NE PAS plonger le projecteur dans de l eau ou dans d autres liquides Vous pourriez recevoir un choc lec trique 14 NE PAS d monter le projecteur S il tait mal remont le prochain utilisat...

Страница 8: ...rmonteer de condensorlens en de plaat indien voorhanden Zorg ervoor dat het geheel vlak ligt 10 Sluit het platform en plaats de lampwisselaar weer op lamp 1 indien voorhanden 11 Sluit de euro stekker...

Страница 9: ...hen Schlag f hren F r Reparaturen immer eine qualifizierte Person hinzuziehen 15 Das Ger t niemals s ubern oder warten ohne vorher den Netzstecker zu ziehen 16 Ersatzgl hbirnen niemals mit den Fingern...

Страница 10: ...OFF U 2 Riduttore di luminosit L ove presente usato per diminuire l intensit luminosa della lampada e prolun garne la durata 3 I pulsanti di sblocco del piano di appoggio G permettono l apertura del...

Страница 11: ...eerd De kolom is niet correct gemon teerd De lampwisselaar is niet correct gemonteerd De kopeenheid C is foutief gericht TIPS OM STORINGEN TE VERHELPEN PROBL MA Az r svet t nem kapc sol be A ventill t...

Страница 12: ...n Hava giri k lar n n K T P kapal olmamas na dikkat edin Projekt r n so umas n bekleyin ve yeniden a n Bak m ve Temizlik Sigortan n De i tirilmesi b l m ne bak n Lamba De i imini 1 veya 2 konu muna ge...

Отзывы: