background image

DK

65-1AP

65-1APH

DK:   De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedelsnummer. 

Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.

GB:   * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.  

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

DE:   Die mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben.  

Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles  

nicht erwartet werden. 

DK

GB

GB

DE

DE

65-1AP

65-1APH

Pos. Art.No.

Art.No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 727 50

90 727 50

Pumpe, komplet

Pump, complete

Pump, komplete

*1 01 000 00

01 000 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*2 01 007 00

01 007 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*3 01 034 00

01 034 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*4 01 044 00

01 044 00

2 O-ring

O-ring

O-ring

*5 01 057 00

01 057 00

1 O-ring

O-ring

O-ring

*6 01 245 00

01 245 00

1 Pakning

Seal

Dichtung

*7 01 629 00

01 629 00

1 Nutring

Gasket

Dichtung

*8 01 631 00

01 631 00

1 Støttering

Back-up ring

Stützring

9 02 046 00

02 046 00

1 Fjeder

Spring

Feder

10 02 047 00

02 047 00

1 Fjeder

Spring

Feder

11 02 068 00

02 068 00

2 Fjeder

Spring

Feder

*12 02 164 00

02 164 00

1 Kugle Ø5

Ball, Ø5

Kugel, Ø5

13 02 220 00

02 220 00

1 Låsering

Circlip

Schlissring

*14 02 292 00

02 292 00

3 Kugle Ø6.5

Ball, Ø6.5

Kugel, Ø6.5

15 02 425 00

02 425 00

1 Fitting

Fitting

Fitting

16 02 483 00

02 483 00

1 Prop

Plug

Pfropfen

17 02 503 00

02 503 00

1 Overtryksventil

Pressure control valve Ûberdruckventil

*18 02 511 00

02 511 00

1 Filter

Filter

Filter

19 02 584 00

02 584 00

1 Prop

Plug

Pfropfen

20 02 753 00

02 753 00

1 Fjeder

Spring

Feder

21 02 931 00

02 931 00

1 Seegerring

Circlip

Schlissring

22 44 015 00

44 015 00

1 Lyddæmpermateriale Sound absorber

Schalldämpfer

23 90 253 00

90 253 00

1 Udløserdæksel

Release cover

Auslöser Deckel

24 90 254 00

90 254 00

1 Stempel f. udlø.ventil

Piston f. release valve Kolben f. Auslöserventil

25 90 255 10

90 255 10

1 Udløsertap Ø 2.5

Release pin

Auslöserzapfen

26 90 674 00

90 674 00

1 Justerskrue

Adjusting screw

Justierschraube

27 90 674 10

90 674 10

1 Afstandsrør

Pipe

Abstandsrohr

*28 90 695 00

90 695 00

1 Ventilindsats

Valve cartridge

Ventileinsatz

29 90 704 00

90 704 00

1 Afstandsbøsning

Distance bushing

Abstandsbuchse

30 90 707 10

90 707 10

1 Pakboks

Packing box

Pakmutter

31 90 728 40

90 728 40

1 Luftmotor

Air motor

Luftmotor

32 90 729 40

90 729 40

1 Pumpeblok AP

Pump block

Pumpenblock

33 90 814 00

90 814 00

1 Lyddæmpersvøb

Sound absorber mat.

Schalldämpfer

*34 91 128 00

91 128 00

2 Ventilindsats

Valve cartridge

Ventileinsatz

* 09 074 00

09 074 00

Pakningssæt

Repairkit

Dichtungssatz

Pos. Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 728 40

90 728 40

Luftmotor, komplet

Air motor, complete

Luftmotor, komplett

1 02 347 00

02 347 00

1

Skrue

Screw

Schraube

2 90 267 02

90 267 02

1

Støtteskive

Back-up ring

Stützscheibe

3 90 267 10

90 267 10

1

Pumpestempel

Pump piston

Pumpkolben

4 90 268 00

90 268 00

1

Luftstempel, kpl.

Air piston, cpl.

Luftkolben, kpl.

5 90 709 04

90 709 04

1

Luftcylinder, kpl.

Air cylinder, cpl.

Luftzylinder, kpl.

Содержание 65-1AP

Страница 1: ... 8662 2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB DE 65 1AP Capacity 65 000 kg 65 1APH Capacity 65 000 kg DK FR NO SE GB FI DE NL ES PL 0825020 200917 ...

Страница 2: ...rue 26 mod uret Derved ledes olien udenom den normale trykluftbetjente sænkeventil Håndtaget kan stilles i 4 forskellige positioner ved at trække i håndgrebet og vippe til ønsket position Støjemission Det A vægtede lydtryksniveau er max 80 dB A Vedligehold Vedligehold og reparation må kun foretages af kvalificeret personale Dagligt Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevæg...

Страница 3: ... will then bypass the normal air controlled GB lowering valve The handle offers 4 different positions by pulling the release grip and tipping Noise emision The A weighted sound pressure level is max 80 dB A Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Like other pneumatic tools the air motor requires oil for lubricating Lubricate the air motor by injec...

Страница 4: ...ruck DE luftbetätigte Senkventil herum geleitet Der Teleskophebel kann in 4 verschiedene Positionen gestellt werden indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die gewünschte Position gekippt wird Lärmemission Der A bewertete Schalldruckpegel beträgt max 80 dB A Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Täglich Genau wie anderes Luftwerkzeug ...

Страница 5: ...ée par air comprimé La poignée peut être réglée dans 4 positions Pour ce faire tirez et faites basculer dans la position souhaitée Émission de bruit le niveau acoustique pondéré A s élève à 80 dB A maximum Maintenance L entretien et les réparations doivent être exclusivement confiés à du personnel qualifié Entretien quotidien Comme tout outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour...

Страница 6: ...ätt leds oljan utanför den normala tryckluftsstyrda sänkningsventilen Handtaget kan ställas in i 4 olika lägen genom att du SE drar i handtaget och vinklar det till önskat läge Bulleremission Den A viktade ljudtrycksnivån är högst 80 dB A Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi cerad personal Dagligen Som andra luftverktyg kräver luftmotorn att du smörjer rörliga delar med...

Страница 7: ...iilin ulkopuolelle FI Pikahva voidaan siirtää että 4 eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon Melutaso A painotettu äänenpainetaso on enintään 80 dB A Kunnossapito Kunnossapito ja korjaus on annettava valtuutetun ammat tilaisen tehtäväksi Päivittäin Muiden ilmalaitteiden tapaan ilmamoottorin liikkuvia osia on voideltava öljyllä Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla öljyka...

Страница 8: ...de daalklep De hendel kan in 4 verschillende standen worden NL gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake laars te trekken Geluidsemissie het A gewogen geluidsdrukniveau is max 80 dB A Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitge voerd door gekwalificeerd personeel Dagelijks net als andere pneumatische gereedschap pen gebruikt de luchtmotor olie voor smering Smeer de lucht...

Страница 9: ...umáticamente El mango puede colocarse en 4 posiciones distintas tirando del asa y colocándolo en la posición deseada ES Emisión de ruidos El nivel de ruido A ponderado es como máximo 80 dB A Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado Diariamente El motor de aire como cualquier herramienta de estas características requiere que se engra...

Страница 10: ...dzie wtedy omijał normalnie sterowany pneumatycznie zawór opuszczający Dźwignia ma 4 różne pozycje między którymi przestawia się ją przez pociąganie za uchwyt zwalniający i odchylanie jej Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego wynosi mak symalnie 80 dB A Konserwacja Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi Każdego dnia P...

Страница 11: ......

Страница 12: ...65 1AP 65 1APH Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen DK GB DE ...

Страница 13: ...10 00 1 Fitting Fitting Fittings 15 02 512 00 02 512 00 1 Fitting Fitting Fittings 16 02 516 00 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 17 02 520 00 02 520 00 2 Skrue Screw Schraube 18 02 582 00 02 582 00 2 Seegerring Circlips Schlissring 19 02 648 00 02 648 00 1 Prop Plug Füllpfropfen 20 02 766 00 02 766 00 2 Skive Disc Scheibe 21 44 007 24 44 007 24 1 Beskyttelsesplade Protection plate Schutzplatte...

Страница 14: ...90 727 50 90 728 40 ...

Страница 15: ... 5 15 02 425 00 02 425 00 1 Fitting Fitting Fitting 16 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Pfropfen 17 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve Ûberdruckventil 18 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 19 02 584 00 02 584 00 1 Prop Plug Pfropfen 20 02 753 00 02 753 00 1 Fjeder Spring Feder 21 02 931 00 02 931 00 1 Seegerring Circlip Schlissring 22 44 015 00 44 015 00 1 Lyddæmpe...

Страница 16: ...44 951 96 ...

Страница 17: ... 00 4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 19 02 436 00 1 Møtrik Nut Mutter 20 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 21 02 495 00 1 Fitting Fitting Fitting 22 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 23 02 511 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 514 00 1 Fitting Fitting Fitting 25 44 101 31 1 Plombering Sealing wire Sicherungsdraht 26 44 951 73 1 Overdel Topcover Topblech 27 44 951 77 1 Plombering Seali...

Страница 18: ...741 31 90 741 41 1 Spindel Spindel Spindel 13 90 743 25 90 743 30 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 034 20 09 034 20 Pakningssæt Repair kit Dictungssatz DK GB DE 65 1AP 65 1APH DK De med mærkede dele leveres i komplet pakningssæt Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedels nummer Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model...

Страница 19: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE Tire Compressed Nitrogen ...

Страница 20: ...iente técnico Powietrzne hydrauliczne Podnośnik 65 1AP 65 1APH spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006 42 WE i EN 1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Lufthydraulisk donkraft 65 1AP 65 1APH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser 2006 42 EC EN 1915 og EN12312 19 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 er bemyn ...

Отзывы: