background image

G

These instructions are organised in the following sections:

I.

General instructions

IV. Tools

II. Possible uses

V. Installation instructions

III. Pack contents

VI. Operation

I.

General instructions

The window hinge security device FAS 101 is recognised as complying
with the strict test requirements of DIN 18 104-1 and VdS 2536.
FAS 101 is certified by DIN Certco as “BURGLAR RETARDANT DIN tested”.
FAS 101 offers additional protection from unauthorised intruders in your rooms.
DIN 18 104-1 recommends that an additional security device should be fitted
on the left and right for every meter in height (per window).
The police and insurance companies also give the same recommendation.
Optimum protection can be achieved by proceeding according to these
installation and operation instructions. To prevent the risk of overtightening,
the fastening screws should by screwed in using a suitable tool and tightened
by hand. Only use ABUS fastening material.
The manufacturer does not assume any liability for possible injuries or
damages caused during installation and/or by incorrect handling!

II. Possible use

FAS 101 is mounted on the hinge side of the window or French door

 and is

suitable for all common windows/French doors opening to the inside with
turn or turn-and-tilt hardware 

(fig.  1a + b). Depending on the rebate,

casement plate 1 or 2 (7) has to be used. The lock can be fitted to wood,
PVC or aluminium. The windows/French doors can open to the right or left.
The security device FAS 101 can be activated from top or bottom.
The described installation procedure is for activation from the bottom.
FAS 101 is always mounted to the inside, with the casement plate on the
window casement and the frame strip on the frame.
In poor fixture conditions (soft or hollow or foam base and PVC windows with
and without metal inlay and wooden windows) and/or good possibilities for
intrusion from the outside, more security devices and additional fastenings
should be used

 (composite mortar 

or

 fixing bolts). 

If the frame itself is too

weak for sensible retrofitting, it may be necessary for example to reinforce the
frame.
To do so, please use the

 ABUS fixing bolt BA 

or alternatively for PVC frames,

the

 ABUS fastening set IM 100. 

For IM 100 you need a suitable composite

mortar, e. g. Fischer FIS VS 150C or similar. ABUS BA and ABUS IM 100 are
available from retail stores together with composite mortar.
The ABUS products also shown in fig. 2 (FTS) are also available from
retail stores.

III. Pack contents 

(fig. 3)

1. 1 frame strip

6. 1 spring

2. 1 guide sleeve

7. 2 x casement plate (1+ 2)

3. 1 pressure pin

8. 1 casement cover

4. 1 clip

9. 1 frame cover

5. 1 locking bolt
10. Screws:

1 each 5.5 x 50 mm

2 each 3.5 x 25 mm

2 each 4.8 x 50 mm

3 countersunk screws 4.8 x 50 mm

2 each 3.5 x 13 mm

1 countersunk screw

s

 4.8 x 22 mm

11. 1 set of shims for casement plate, 1x 1, 2, 3, 4, 8 mm each
12. 1 set of shims for frame strip, 1x 1, 2, 4 mm each

IV. Installation tools

Phillips screwdriver
Drill
Yardstick
Saw, file for shortening the screws, possibly vice

Drilling table

for
screws
Ø

in wood and PVC

without

 metal inlay

drill bit Ø

in aluminium and PVC

with

 metal inlay

drill bit Ø

4.0 mm

3.5 mm

4.5 mm

3.5 mm

5.5 mm

4.8 mm

2.5 mm

3.0 mm

3.5 mm

D

Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS Fenster-Scharnierseiten-Sicherung FAS 101

G

ABUS Installation and operation instructions
for ABUS window hinge security device FAS 101

D

Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:

I.

Allgemeine Hinweise

IV. Werkzeug

II. Einsatzmöglichkeit

V. Montageanleitung

III. Packungsinhalt

VI. Bedienung

I.

Allgemeine Hinweise

Die Fenster-Scharnierseiten-Sicherung FAS 101 ist nach DIN 18 104-1 und
VdS 2536 anerkannt. Durch DIN Certco ist FAS 101 zertifiziert „EINBRUCH-
HEMMEND DIN-geprüft“. FAS 101 bietet zusätzlich Schutz gegen unberech-
tigtes Eindringen in ihre Räume. Gemäß DIN 18 104-1 wird empfohlen,
dass pro 1 Meter Fensterhöhe rechts und links jeweils eine Zusatzsicherung
montiert wird (pro Fenster). Polizei und Versicherer empfehlen dieses ebenfalls.
Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser
Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen.
Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit
einem geeigneten Werkzeug eingeschraubt und von Hand angezogen werden.
Ausschließlich ABUS-Befestigungsmaterial einsetzen.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage
und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der
Hersteller keine Haftung!
Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel zu
öffnen sein.

II. Einsatzmöglichkeit

FAS 101 wird auf der Scharnierseite des Fensters oder der Fenstertür montiert

und eignet sich für alle gängigen nach innen öffnende Fenster/Fenstertüren
mit Einhand Dreh- oder -Dreh-Kipp-Beschlägen

 (Abb. 1a + b). Der Falzstärke

entsprechend  muss entweder das Flügelblech 1 oder 2 (7) eingesetzt werden.
Die Montage kann auf den Werkstoffen Kunststoff, Holz oder Alu erfolgen.
Die Fenster/Fenstertüren können nach rechts oder links öffnen.
Wahlweise kann die Betätigung der FAS 101 von oben oder unten erfolgen.
Die Montage ist für Betätigung von unten beschrieben.
FAS 101 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, das Flügelblech auf
dem Fensterflügel und die Rahmenleiste auf dem Rahmen.
Bei schlechten Befestigungsmöglichkeiten (Weichholz- oder Kunststofffenster)
sollten mehrere Sicherungen und zusätzlich Befestigungsmittel 

(Befestigungs-

anker 

oder 

Verbundmörtel) 

eingesetzt werden. Hierzu verwenden Sie

bitte den 

ABUS-Befestigungsanker BA 

(Kunststoff-, Weichholz-, Alufenster)

oder alternativ das 

ABUS-Befestigungsset IM 100 

(Kunststofffenster).

Zu 

IM 100 

benötigen Sie einen geeigneten Verbundmörtel,

z. B. der Marke Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX oder ein ähnliches Produkt.
ABUS BA und ABUS IM 100 sowie Verbundmörtel sind im Handel erhältlich.
Die in Abb. 2 zusätzlich gezeigten ABUS-Produkte (FTS) sind ebenfalls im
Handel erhältlich.

III. Packungsinhalt 

(Abb. 3)

1. 1 Rahmenleiste

6. 1 Feder

2. 1 Führungshülse

7. 2 x Flügelblech (1+ 2)

3. 1 Druckstift

8. 1 Flügelhaube

4. 1 Clip

9. 1 Rahmenhaube

5. 1 Riegelbolzen
10. Schrauben:

1 Stück 5,5 x 50 mm

2 Stück 3,5 x 25 mm

2 Stück 4,8 x 50 mm

3 Senkschrauben 4,8 x 50 mm

2 Stück 3,5 x 13 mm

1 Senkschraube

n

 4,8 x 22 mm

11. 1 Satz Unterlagen für Flügelblech je 1x 1, 2, 3, 4, 8 mm
12. 1 Satz Unterlagen für Rahmenleiste je 1x 1, 2, 4 mm

IV. Montagewerkzeug

Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
Metermaß
Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock

Bohrtabelle

für
Schrauben
Ø

In Holz und Kunststoff

ohne

 Metalleinlage

Bohrer Ø

In Alu und Kunststoff

mit

 Metalleinlage

Bohrer Ø

4,0 mm

3,5 mm

4,5 mm

3,5 mm

5,5 mm

4,8 mm

2,5 mm

3,0 mm

3,5 mm

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 

1a

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 

2

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 

3

5

FAS

FTS

FTS

FAS

FAS

FAS

FAS

FTS

FTS

6

2

10

12

9

3

4

1

7

8

11

123

18

69

54

24

Wand
Wall
Le mur
Wand
Parete

Fenster/Window

Fenêtre/Raam

Finestra

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 

1b

Fensterscharnier
Window hinge
Paumelle
Raamscharnier
Cerniera della
finestra

min.

10 mm

min. 10  mm

Flügelblech
Casement plate
Platine d’ancrage
Raamplaat
Lamierina
(per battente)

„1“ =
max.
6,5 mm

„2“ =
max.
14 mm

Отзывы: