2
ABS-Lock® X-Solar
LX-SOLAR-XXX
DE
Die Anweisungen der
Montageanleitung [1]
und
Sicherheitshinweise
[2]
sind strikt einzuhalten.
FR
Les
instructions de la notice de montage
[1]
et les
consignes de
sécurité
[2]
doivent être formellement respectées.
EN
The information contained in the
assembly instructions [1]
and
safety instructions
[2]
must be strictly observed.
PL
Należy ściśle przestrzegać
instrukcji montażu [1]
i
wskazówek bezpieczeństwa
[2]
.
NL
De aanwijzingen in de
montagehandleiding [1]
en de
veiligheids-
voorschriften
[2]
moeten strikt worden nageleefd.
DA
Montagevejledningens [1]
anvisninger som også s
ikkerheds-
henvisningerne
[2]
skal overholdes.
ES
Respete estrictamente las instrucciones del
manual de montaje
[1]
y las
indicaciones de seguridad
[2]
.
CZ
Je nutné striktně dodržovat instrukce obsažené v
montážním
návodu [1]
a v
bezpečnostních pokynech
[2]
.
IT
È assolutamente necessario attenersi alle
istruzioni di montaggio
[1]
e alle
norme di sicurezza
[2]
.
EL
Πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες του
εγχειριδίου
συναρμολόγησης [1]
και των
υποδείξεων ασφαλείας
[2]
.
TR
Montaj kılavuzunun [1]
ve
güvenlik uyarılarının talimatlarına
[2]
kesinlikle uyulmalıdır.
SK
Dôsledne dodržiavajte pokyny
montážneho návodu [1]
a
bezpečnostné pokyny
[2]
.
NO
Det er svært viktig at instruksjonene i
monteringshåndboken [1]
og
sikkerhetsheftet [2]
følges.
SE
Anvisningarna till
monteringsanvisningen [1]
och
säkerhetsma-
nualen [2]
måste iakttas under alla omständigheter.
RO
Indicatiile din instrucțiunile de montare [1] și din broșura cu
indicații de siguranță [2] trebuie respectate cu strictețe.
RU
Необходимо строго соблюдать требования
руководства по
монтажу [1]
и
инструкции по безопасности [2].
FI
Asennusohjeen [1]
ja
turvaohjevihkosen [2]
ohjeita on ehdotto-
masti noudatettava.
HI
इंस्टॉलेशन के �नद�श� [1]
और
सुर�ा �नद�श मैन्युअल [2]
म� �दये
गये �नद�श�ं का सख्ती से अनुसरण �कया जाना चा�हए।
ZH
必须严格遵守
装配说明书 [1]
和
安全须知单 [2]
中的指示。
SQ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺐﻴﺘﻛ
ﻭ
[1]
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﺐﺠﻳ
ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻰﻬﺘﻨﻤﺑ
[2]
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ
2
1
.
i
.
max.
50 mm
max.
2“
ma
x.
50
mm
ma
x.
2“
ACHTUNG!
Die Profilschienen der Solar-
anlage sind durch einen Statiker zu prü-
fen. Zur Sicherung einer Person muss die
Schiene an der Befestigungsstelle für mind.
6 kN x Sicherheitsfaktor
ausgelegt sein. Für
jede weitere Person muss
1 kN x Sicherheits-
faktor
addiert werden!
ATTENTION!
The rails of the solar system
need to be be checked by a structural engi-
neer. The attachment of the rail needs to
withstand at least
6 kN x safety factor
for
securing a person. For each additional person
1kN x safety factor
needs to be added!