INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
FR
DE
Aids to daily living
Aids to daily living
1.
Fixez les tubes en L dans les trous du cadre inférieur. Veillez à ce que
les deux tubes en L soient fixés sur le bon côté. Utilisez les vis « A » à la
partie inférieure et serrez comme indiqué sur l’illustration.
1.
Die L-förmige Rahmen in die Löcher in der Basis einsetzen. Der L-för-
mige Rahmen ist seitenspezifisch und die Löcherseite zeigt zu den Rädern.
Verwenden Sie die “A“-Schrauben an der Unterseite, und ziehen Sie sie
wie abgebildet fest.
Veillez à ce que le trou soit
tourné dans la direction de la
flèche
Konkaves Loch ausrichten
in Pfeilrichtung
Pinces en C
C-förmige Clips
Bouton
Knopf
2.
Posez la tablette sur les tubes en veillant à ce que les trous des tubes
correspondent. Utilisez les vis « B » et posez la grande douille entre les
tubes. Le côté plat de la douille en plastique se place dans le tube en L.
Serrez comme indiqué sur l’illustration.
2.
Legen Sie die Tischplatte auf die Rohre und richten Sie die Löcher der
Rohre aus. Verwenden Sie “B“ -Schrauben und platzieren Sie eine große
Buchse zwischen den Rohren, wobei die flache Seite der Kunststoffbuchse
in den L-förmigen Rahmen geht. Festziehen wie abgebildet.
Desserrez le bouton pour déterminer la position souhaitée de la tablette.
Soulevez la tablette dans la position souhaitée. Serrez le bouton pour fixer
la tablette.
Lösen Sie den Knopf, um den Neigungswinkel der Tischplatte anzupassen.
Heben Sie den Tisch in den gewünschten Winkel. Den Knopf in der
Verriegelungsposition festziehen.
3.
Fixez le tube en T sur le tube en chrome à la partie inférieure de la tablette.
Desserrez le bouton sur le tube en T et maintenez-le desserré jusqu’à ce que
la table soit complètement assemblée. Utilisez les vis « C » et posez la petite
douille entre les tubes. Le côté plat de la douille en plastique se place dans le
tube en T. Serrez comme indiqué sur l’illustration.
3.
Das T-Rohr auf das Chromrohr montieren, das an der Unterseite der Tisch-platte
befestigt ist. Der Knopf am T-Rohr muss gelöst werden und gelöst bleiben, bis
der Tisch vollständig zusammengebaut ist. Verwenden Sie “C“ -Schrauben und
platzieren Sie eine kleine Buchse zwischen den Rohren, wobei die flache Seite der
Kunststoffbuchse in den T-förmigen Rahmen geht. Festziehen wie abgebildet.
Enlevez les pinces C pour déterminer la hauteur souhaitée de la table de
fauteuil. Placez la table de fauteuil à la hauteur souhaitée. Introduisez à
nouveau les pinces C dans le tube. Appuyez bien pour fixer la hauteur.
Entfernen Sie die C-Clips, um die Tischhöhe anzupassen. Heben Sie den
Tisch auf die gewünschte Höhe. Führen Sie die C-Clips so in die Löcher
ein, dass sie sowohl durch die Vorder- als auch durch die Rückseite des
Rohres verlaufen, um die Tischhöhe zu sichern.
MONTAGE 1
MONTIEREN 1
MONTAGE 2
MONTIEREN 2
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
NEIGUNGSVERSTELLUNG
MONTAGE 3
MONTIEREN 3
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
HÖHENVERSTELLUNG
Quincaillerie
No
Illustration
Description
Quantité
A
Vis à tête ronde avec
anneau
2
B
Grosse vis à tête plate avec
grosse douille en plastique
2
C
Petite vis à tête plate avec
petite douille en plastique
2
Important
: En ouvrant l’emballage, contrôlez qu’il contient toutes les pièces
mentionnées ci-dessus. Si une pièce manque, contactez-nous.
Hardware
NR
Diagramm
Beschreibung
Anzahl
A
Rundkopfschraube mit
Unterlegscheibe
2
B
Große Flachkopfschraube
mit großer Kunststoffbuchse
2
C
Kleine Flachkopfschraube
mit kleiner Kunststoffbuchse
2
Wichtige Notiz
: Wenn Sie die Plastiktüte öffnen, stellen Sie bitte sicher, dass alle oben auf-
geführten Komponenten enthalten sind. Wenn irgendetwas fehlt, kontaktieren Sie uns bitte.
Video des Montageprozesses:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY
Regardez la vidéo d’instructions :
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY