AbilityOne KINETEC 6080 Скачать руководство пользователя страница 4

9 • MOUVEMENTS POSSIBLES

Flexion-Extension du coude (H).

Le KINETEC 6080 permet une extension-flexion du coude de 0° à 135° avec PRONO-SUPINATION FIXE (H).
La position de la main est choisie entre PRONATION complète à 90° et SUPINATION complète à 90°.
- Le taquet coinceur (25) est positionné sur la GAUCHE de sa glissière (Fig.9•1).
- Bloquer le taquet coinceur (25) entre les écrous moletés (21 et 22; Fig.9•1).
- Enrouler la corde selon le sens indiqué sur la poulie primaire (23), passer la corde dans la poulie de réflexion (24) et dans
  le taquet coinceur (Fig. 9•2 ou 9•3).
- Tendre la corde pour amener la main à la position choisie entre SUPINATION COMPLETE et PRONATION COMPLETE.
- Coincer la corde dans le taquet (25).
Fig.9•2 : représentation pour un bras gauche, Fig.9•3 : représentation pour un bras droit.
LORS DE LA FLEXION - EXTENSION, LA POIGNEE RESTERA A L’ANGULATION DE DEPART.

PRONO-SUPINATION associée à l’Extension-Flexion du coude (H+I).

Le KINETEC 6080 permet une PRONO-SUPINATION 90°-90° associée à l’extension-flexion du coude de 0° à 135° (H+I).
- Le taquet coinceur (25) est positionné sur la DROITE de sa glissière (Fig.9•4).
- Pour obtenir une prono-supination associée inférieure à 180°, il suffit de déplacer le taquet coinceur vers la gauche de sa
  glissière.
- Plus le taquet coinceur sera vers la gauche, donc proche de l’axe d’articulation de l’attelle, moins l’amplitude de
  PRONO-SUPINATION sera grande.
Fig.9•5 : représentation pour un bras gauche, Fig.9•6 : représentation pour un bras droit.

10 • MAINTENANCE

Passer préalablement un jet d’air comprimé ou d’aspirateur dans le carter de protection de vis.
Ne pas nettoyer la vis avec du coton, il risque de se former un tampon qui entrave la marche de l’écrou. REGRAISSER LA VIS.
Le moteur ne nécessite pas d’entretien, après 4000 heures de marche il est conseillé de retourner l’appareil en nos ateliers pour entretien. Lorsque l’appareil
n’est plus en état de fonctionner, veuillez nous le retourner ainsi que ces accessoires pour destruction.

11 • DÉPANNAGE

Une notice pièces de rechange est à votre disposition sur simple demande auprès de votre distributeur KINETEC.
- Après le branchement du cordon secteur sur une prise de courant et après la mise sous-tension du KINETEC 6080 au
  moyen de l’interrupteur (10) :
• Le voyant de l’interrupteur ne s’allume pas ,
- Vérifier la présence de tension sur la prise secteur au moyen d’un autre appareil.
- Remplacer le fusible (9) par le même type et calibre.
- Si le voyant ne s’allume toujours pas, contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.
• Le KINETEC 6080 ne fonctionne pas mais le voyant de l’interrupteur est allumé,
- Appuyer 2 fois sur le bouton MARCHE/ARRET/INVERSION.
Le KINETEC 6080 ne fonctionne toujours pas : contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.
• La led rouge (26) est allumée :
Vérifier si la poignée est bien connectée, si c’est le cas : contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.

12 • NETTOYAGE

Avant tout, mettre HORS TENSION l'attelle en déconnectant le cordon secteur.
Utiliser un produit de DESINFECTION (solution à base de PROPANOL/ISOPROPANOL ou à base d'ALDEHYDES) par pul-vérisation des SURFACES
(coques plastiques et éléments métalliques).
Les habillages hygièniques sont lavables à 30°C en machine à laver avec javellisation.
Afin d’assurer une hygiène optimale, il est conseillé de changer les habillages à chaque nouveau patient, tous les consommables de l’appareil peuvent être
jetés sans danger.

13 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Poids : 21 Kg
Dimensions de l’attelle: 72cm x 65cm x 130cm
Limites angulaires : de 0° à 135° de flexion associé

                            avec 90° pronation à 90° supination.
Vitesse : de 3’50” à 1’00” pour un cycle de 0° à 135°
Tailles de patients : de 1,40m à 1,90m

Electricité

Tension d’alimentation :  230 V~
Fréquence : 50/60Hz
Puissance absorbée : 50VA

Courant consommé :
220 mA (sous 230 V~)
Appareil de type B classe I

Environnement

- Conditions de stockage / transport:
   Température ambiante : -40°C à +70°C.
   Humidité relative : jusqu’à 90%.

- Conditions d’utilisation :
   Température ambiante : +10°C à +40°C.
   Humidité relative : jusqu’à 80%.

14 • SYMBOLES UTILISES

Appareil de TYPE B
(protection contre les chocs électriques)

VITESSE minimum

ATTENTION
(consulter les documents d’accompagnement)

VITESSE maximum

ARRÊT (mise hors-tension)

MARCHE (mise sous-tension)

15 • CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie KINETEC est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues
défectueuses.
KINETEC garantit ses appareils de mobilisation passive articulaire 1 an contre tous vices de fabrication, à partir de la date d’achat par le

consommateur.
KINETEC est le seul habilité à juger de l’application de la garantie sur ses appareils.
La garantie ne peut intervenir si l’appareil a fait l’objet d’un usage anormal ou a été utilisé dans des conditions d’emploi autres que celles

contenues dans notre manuel d’utilisation.
La garantie ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou
d’entretien provenant d’une transformation du matériel ou d’une tentative de réparation du matériel.

Содержание KINETEC 6080

Страница 1: ...uier utilización lea este documento AbilityOne Kinetec se reserva el derecho a cualquier modificación técnica Gebruikershandleiding ELLEBOOG Lees voor ieder gebruik dit document door AbilityOne Kinetec behouden zich het recht voor technische wijzigingen aan te brengen Bruksanvisning ARMBÅGE Läs denna bruksanvisning noga innan Du använder apparaten AbilityOne Kinetec förbehåller sig rätten att göra...

Страница 2: ...C 2 E 8 A 10 12 7 B C D E F G 1 2 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 19 20 a b c 26 1 2 3 3 4 5 6 21 22 25 23 24 23 24 9 3 H H H H I I 25 22 24 23 24 23 H 9 21 H 9 1 9 2 9 6 9 5 9 4 ...

Страница 3: ...080 est conforme à la Directive 89 336 CEE et à la norme IEC 601 1 DANGER RISQUE D EXPLOSION le KINETEC 6080 n est pas prévu pour être utilisé avec du gaz anesthésique Le KINETEC 6080 ne présente pas d interférences magnétiques électriques ou d autres types par rapport à d autres appareils 5 MISE EN ROUTE Actionner l interrupteur 10 Le voyant vert s allume Fonction MARCHE ARRET INVERSION Le KINETE...

Страница 4: ... s allume toujours pas contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche Le KINETEC 6080 ne fonctionne pas mais le voyant de l interrupteur est allumé Appuyer 2 fois sur le bouton MARCHE ARRET INVERSION Le KINETEC 6080 ne fonctionne toujours pas contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche La led rouge 26 est allumée Vérifier si la poignée est bien connectée si c est le cas contacter votre ...

Страница 5: ...ion if used with flammable anesthetics 5 START UP Turn on the power switch 10 The green light will turn on START STOP REVERSE function The KINETEC 6080 is equipped with a START STOP REVERSE function Press the button once the machine starts Press the button twice the machine stops Press the button a third time the machine reverses direction IMPORTANT for maximum safety the hand control should alway...

Страница 6: ... off contact your KINETEC specialist The KINETEC 6080 fails to operate but the green light remains on Press the START STOP switch two more times If your KINETEC 6080 still fails to operate contact your KINETEC specialist The red light 26 is on Verify that the hand control is firmly connected If so contact your KINETEC specialist 12 CLEANING First switch the CPM unit OFF and remove the power cord f...

Страница 7: ...en worden sein siehe Absatz 4 Die KINETEC 6080 entspricht der Anordnung CEM 89 336 CEE und der Norm IEC 601 1 ACHTUNG EXPLOSIONSRISIKO Die KINETEC 6080 ist nicht für die Verwendung in der Nähe von Anästhesiegas geeignet 5 INBETRIEBNAHME Den POWER Schalter 10 betätigen Das grüne Licht leuchtet auf Funktion AN AUS UMKEHRUNG Die KINETEC 6080 ist wie alle anderen KINETEC Geräte mit der Funktion AN AUS...

Страница 8: ...en Sie sich an einen KINETEC Fachmann in Ihrer Nähe wenden wenn die KINETEC 6080 nicht funktioniert die Kontrollampe des Schalters aber leuchtet Zweimal die START STOP Taste drücken Wenn die KINETEC 6080 immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an einen KINETEC Fachmann Die rote Leuchtdiode 26 leuchtet Prüfen Sie ob die Handauflage richtig angeschlossen ist wenn dies der Fall ist wenden Sie s...

Страница 9: ... arresto inversione del telecomando Il KINETEC 6080 è conforme alla direttiva 89 336 CEE e IEC 601 1 PERICOLO Il KINETEC 6080 non è previsto per essere utilizzato con gas anestetico Rischio d esplosione 5 ACCENSIONE Premere l interruttore 10 Il led verde si accende Funzione AVVIAMENTO ARRESTO INVERSIONE Il KINETEC 6080 come tutti gli apparecchi KINETEC è dotato della funzione MARCIA ARRESTO INVERS...

Страница 10: ...a continua a non accendersi contattare il tecnico specializzato KINETEC di zona Il KINETEC 6080 non funziona ma il spia dell interruttore è acceso Premere 2 volte il pulsante del telecomando Il KINETEC 6080 continua a non funzionare contattare il tecnico specializzato KINETEC di zona Il led rosso 25 è acceso Verificare la corretta connessione della manopola se necessario contattare il tecnico spec...

Страница 11: ... ver párrafo 5 KINETEC 6080 se encuentra conforme con la Directiva 89 336 CEE y con la norma IEC 601 1 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN KINETEC 6080 no ha sido previsto para funcionar con gas anestésico 5 PUESTA EN MARCHA Accionar el interruptor 10 El indicador luminoso verde se enciende Función MARCHA PARADA INVERSIÓN KINETEC 6080 se encuentra dotado como todos los KINETEC de la función MARCHA PARADA ...

Страница 12: ...piloto sigue sin encenderse contactar con su especialista KINETEC más próximo KINETEC 6080 no funciona pero el indicador luminoso se enciende Presionar 2 veces el botón de la palanca de mando KINETEC 6080 sigue sin funcionar contactar con su especialista KINETEC más próximo El indicador luminoso rojo 26 se enciende Comprobar que el agarrador está bien acoplado En caso afirmativo contactar con su e...

Страница 13: ...met de bedieningshendel de functie Aan Uit Omkeren kan bedienen zie paragraaf 5 De KINETEC 6080 voldoet aan de Richtlijn 89 336 EEG en aan de norm IEC 601 1 EXPLOSIEGEVAAR de KINETEC 6080 is niet geschikt voor gebruik met verdovingsgas 5 INWERKINGSTELLING Zet de schakelaar 10 De groene LED gaat branden Functie AAN UIT OMKEREN De KINETEC 6080 beschikt net als alle andere KINETEC apparaten over de f...

Страница 14: ... een KINETEC specialist bij u in de buurt De KINETEC 6080 werkt niet maar de groene LED brandt Druk tweemaal op de knop van de bedieningshendel De KINETEC 6080 werkt nog steeds niet neem contact op met een KINETEC specialist bij u in de buurt De rode LED 26 brandt Controleer of de handgreep goed aangesloten is zo ja neem contact op met een KINETEC specialist bij u in de buurt 12 REINIGING Haal voo...

Страница 15: ...unkt 4 KINETEC 6080 är tillverkad i enlighet med direktiv 89 336 CEE och standard IEC 601 1 FARA EXPLOSIONSRISK KINETEC 6080 är inte tillverkad för att användas i närheten av narkosgas 5 START Tryck på omkopplaren 10 Den gröna lampan på kontrollpanelen tänds Funktion PÅ AV RIKTNINGSBYTE KINETEC 6080 har liksom alla KINETEC produkter funktionsknappen PÅ AV RIKTNINGSBYTE Vid första tryckningen på kn...

Страница 16: ...kringarna i anslutning 9 med säkringar av samma typ och storlek Om lampan fortfarande inte tänds bör man genast kontakta närmaste KINETEC specialist MTA KINETEC 6080 fungerar inte men den gröna lampan är tänd Tryck två gånger på knappen på styrspaken KINETEC 6080 fungerar fortfarande inte kontakta MTA Den röda lampan 26 är tänd Kontrollera att styrspaken är korrekt ansluten om så är fallet Kontakt...

Страница 17: ...080 er i overensstemmelse med EU direktivet 89 336 EU og standarden IEC 601 1 OBS EKSPLOSJONSFARE KINETEC 6080 er ikke forutsett til å brukes sammen med anestesigass 5 IGANGSETTING Aktiver bryteren 10 Et grønt lys vil visses på betjeningspanelet START STOPP REVERSE funksjoner KINETEC 6080 har som de andre KINETECmaskinene en håndkontroll med start stopp reverse funksjoner Ett trykk maskinen stoppe...

Страница 18: ...ke lyser ta kontakt med AbilityOne Kinetec for Service KINETEC 6080 fungere ikke og den grønne lampen lyser fremdeles Bruk Håndkontrollen Trykk to ganger på start stop KINETEC 6080 fungerer fremdeles ikke ta kontakt med AbilityOne Kinetec for Service Hvis den røde 26 lampen lyser Sjekk at håndkontrollen er riktig tilkoplet Hvis en feil har oppstått i ledningen til Håndkontrollen ring AbilityOn kin...

Страница 19: ...res i brug af betjeningshåndtaget start stop retningsskift se afsnit 4 KINETEC 6080 opfylder kravene i Direktiv 89 336 EØF og standard EC 601 1 EKSPLOSIONSFARE KINETEC 6080 er ikke beregnet til at blive brugt sammen med bedøvelsesgas 5 IGANGSÆTTELSE Afbryderknappen 10 aktiveres Den grønne lampe på betjeningspanelet tænder Funktion START STOP RETNINGSSKIFT KINETEC 6080 har som alt KINETEC udstyr fu...

Страница 20: ...skift stikforbindelsens 9 sikring er med samme type Hvis kontrollampen stadig ikke tænder kontakt da venligst AbilityOne Kinetec KINETEC 6080 fungerer ikke den grønne lampe lyser Tryk to gange på betjeningshåndtagets knap KINETEC 6080 fungerer stadig ikke kontakt venligst AbilityOne Kinetec Den røde lampe 26 lyser Kontroller om maskinen er rigtigt tilsluttet og hvis den er kontakt venligst Ability...

Страница 21: ...O o KINETEC 6080 não se encontra preparado para ser utilizado juntamente com gás anestésico O KINETEC 6080 não apresenta interferências magnéticas eléctricas ou de outros tipos em relação a outros aparelhos 5 INICIAR O FUNCIONAMENTO Activar o interruptor 10 O visor verde acender se á Função AVANÇO PARAGEM INVERSÃO Tal como todos os dispositivos KINETEC o KINETEC 6080 está equipado com a função AVA...

Страница 22: ...s 9 por outros do mesmo tipo e calibre Se o visor luminoso continuar a não acender contactar o técnico KINETEC mais próximo O KINETEC 6080 não funciona mas o visor luminoso está aceso Premir 2 vezes o botão de AVANÇO PARAGEM INVERSÃO O KINETEC 6080 continua a não funcionar contacte o técnico KINETEC mais próximo O visor luminoso vermelho 26 está aceso Verificar se o manípulo está bem ligado e se n...

Страница 23: ......

Отзывы: