background image

 

Marbre de contrôle et de réglage

4 Matériel fourni

FR - 5

3.2 Abréviations

3.2.1 Plaque signalétique

La référence du Marbre de contrôle et de réglage figure sur la plaque de base.

Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires :

• Référence

3.3 Signes et symboles utilisés

Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés :

4 Matériel fourni

Les pièces d'équipement et d’usure sont à commander séparément. 
Les caractéristiques et références des pièces détachées et d’usure figurent dans le catalogue actuel. Pour 
obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site

 www.binzel-abicor.com

.

4.1 Transport

Le matériel livré est vérifié et emballé avec soin avant l'expédition ; des dommages peuvent toutefois survenir 
lors du transport.

ABIROB

®

 G

Torche de soudage mécanique

Tab. 3

Abréviations et explication des termes

Dimensions figurant dans les plans et diagrammes

Millimètres [mm]

Tab. 4

Dimensions

Symbole

Description

Symbole d'énumération pour les instructions de service et les énumérations

Symbole de renvoi faisant référence à des informations détaillées, complémentaires ou 
supplémentaires

1

Étapes énumérées dans le texte et devant être exécutées dans l'ordre

• Marbre de contrôle et de réglage spécifique à la torche

• Douilles de mesure et de réglage

• Levier d’ajustage

• Mode d'emploi

Tab. 5

Matériel fourni

AVIS

• Le Marbre de contrôle et de réglage est livré de manière à pouvoir être adapté à la torche à col de 

cygne interchangeable avec un corps de fixation et de guidage, ainsi que des douilles de mesure et 
de réglage et un adaptateur.

Contrôle à la réception

Vérifiez à l'aide du bon de livraison que la marchandise livrée est complète ! 
Vérifiez que la marchandise n'est pas endommagée (vérification visuelle) !

En cas de réclamation

Si la marchandise a été endommagée pendant le transport, veuillez immédiatement prendre 
contact avec le dernier agent de transport ! Veuillez conserver l'emballage pour une éventuelle 
vérification par l'agent de transport.

Emballage pour le retour de 
la marchandise

Si possible, utilisez l'emballage et le matériel d'emballage d'origine. En cas de questions sur 
l'emballage et le dispositif de sécurité utilisé pour le transport, veuillez prendre contact avec votre 
fournisseur.

Tab. 6

Transport

Содержание ABIROB G360

Страница 1: ...I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio JA ABIROB G350 G360 G500 DE Einstellvorrichtung EN Alignment Jig...

Страница 2: ...2 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 2 2 2 Pflichten des Betreibers DE 2 2 3 Pers nliche Schutzausr stung PSA DE 2 2 4 Klassifizierung der Warnhinweise DE 3 3 Produktbeschreibung DE 3 3 1 Technische D...

Страница 3: ...roduktes mit Inbetriebnahme Bedienungs und Wartungsarbeiten d rfen nur von Fachkr ften durchgef hrt werden Eine Fachkraft ist eine Person die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahr...

Страница 4: ...zeichnet die Gefahr dass Arbeitsergebnisse beeintr chtigt werden oder Sachsch den an der Ausr stung die Folge sein k nnen WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgem e Verwendung Bei nicht bestimmungs...

Страница 5: ...Aufz hlungssymbol f r Handlungsanweisungen und Aufz hlungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte erg nzende oder weiterf hrende Informationen 1 Handlungsschritt e im Text die der Reihenfolge na...

Страница 6: ...er zu pr fende Brennerhals wird entsprechend dem Biegewinkel in einen Einspannk rper eingespannt Mit Hilfe eines Richthebels kann der Brennerhals nach einer Kollision geringf gig nachgerichtet werden...

Страница 7: ...pern alle Biegewinkel einer Brennereihe in einer Aufspannung gepr ft werden k nnen Bei Sonderbrennern ist die Einstellvorrichtung individuell gefertigt HINWEIS Damit die Einstellvorrichtung verzugsfre...

Страница 8: ...rkopfes Die Mess und Adapterh lsen sind brennerspezifisch und unterscheiden sich im Gewinde 1 Klemmk rper 2 Einspannk rper 3 Brennerhals ABIROB G500 4 Brennerhals ABIROB G360 5 Brennerhals ABIROB G350...

Страница 9: ...d se 2 schieben Der Biegewinkel ist in Ordnung wenn Pr fdornspitze 1 und Stromd se 2 mittig zueinander stehen 6 1 1 Ausrichtung berpr fen 1 Gasd se abschrauben bzw abziehen und weitere brennerspezifis...

Страница 10: ...nung wenn der Pr fdorn 1 leichtg ngig in die Bohrung der Messh lse 2 passt 7 Wartung und Reinigung Regelm ige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung f r eine lange Lebensdauer und ein...

Страница 11: ...Beachten Sie dabei die entsprechenden rtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenbl tter Kontaminierte Reinigungswerkzeuge Pin...

Страница 12: ...respective owners manufacturers 1 Identification EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use EN 3 2 2 Obligations of the operator EN 3 2 3 Personal protective equipment PPE EN 3 2 4 Classification of the wa...

Страница 13: ...ified personnel Qualified personnel are persons who have received the necessary specialist training knowledge and experience to assess the tasks assigned to them and identify possible dangers in Germa...

Страница 14: ...ntial material damage to the equipment WARNING Hazards caused by improper use If improperly used the device can present risks to persons animals and material property Use the device according to its d...

Страница 15: ...ss reference symbol refers to detailed supplementary or further information 1 Step s described in the text to be carried out in succession Torch specific Alignment jig Gauging and setting sleeves Adju...

Страница 16: ...description The torch neck to be tested is clamped into the clamping body according to the bending angle After a collision the torch neck can be realigned slightly by using an adjusting lever WARNING...

Страница 17: ...mping process using additionally screwed on guide bodies For special torches the alignment jig is customized NOTICE To allow the alignment jig to be screwed on without distortion the installation surf...

Страница 18: ...s The gauging and adaptor sleeves are torch specific and have different threads 1 Clamp 2 Clamping body 3 ABIROB G500 torch neck 4 ABIROB G360 torch neck 5 ABIROB G350 torch neck Fig 2 Versions Plugge...

Страница 19: ...contact tip 2 The bending angle is correct if the tip of the test mandrel 1 and the contact tip 2 are centred 6 1 1 Checking the alignment 1 Unscrew or pull out the gas nozzle and remove other torch...

Страница 20: ...The bending angle is correct if the test mandrel 1 fits easily into the bore of the gauging sleeve 2 7 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning are prerequisites for a long service...

Страница 21: ...and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags etc must also be disposed of in accordance with the inform...

Страница 22: ...1 Utilisation conforme aux dispositions FR 3 2 2 Obligations de l exploitant FR 3 2 3 quipement de protection individuelle EPI FR 3 2 4 Classification des consignes d avertissement FR 4 3 Description...

Страница 23: ...commande et d entretien doivent uniquement tre confi s un professionnel Un professionnel est une personne qui de par sa formation ses connaissances et son exp rience peut r aliser les travaux qui lui...

Страница 24: ...de travail non satisfaisant et de dommages mat riels de l quipement AVERTISSEMENT Risques li s l utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l appareil non conforme son emploi pr vu p...

Страница 25: ...et les num rations Symbole de renvoi faisant r f rence des informations d taill es compl mentaires ou suppl mentaires 1 tapes num r es dans le texte et devant tre ex cut es dans l ordre Marbre de cont...

Страница 26: ...onnement Le col de cygne v rifier est serr dans un corps de fixation suivant l angle de cintrage Un levier d ajustage permet d ajuster l g rement le col de cygne la suite d une collision AVERTISSEMENT...

Страница 27: ...un serrage l aide de corps de guidage suppl mentaires viss s Pour les torches sp ciales le marbre de contr le et de r glage est fabriqu individuellement AVIS Pour viter toute d formation lorsque le ma...

Страница 28: ...manchons d adaptation et les douilles de mesure sont sp cifiques aux torches et se distinguent par le filet 1 Corps de serrage 2 Corps de fixation 3 Col de cygne ABIROB G500 4 Col de cygne ABIROB G36...

Страница 29: ...orrect lorsque la pointe de la tige de contr le 1 et le tube contact 2 se trouvent centr s l un par rapport l autre 6 1 1 V rification de l orientation 1 D visser ou retirer la buse gaz et enlever d a...

Страница 30: ...op ration v rifier en permanence la concentricit de la tige de contr le 1 et de la douille de contr le 2 L angle de cintrage est correct lorsque la tige de contr le 1 entre l g rement dans l al sage d...

Страница 31: ...dans les gouts Ces mat riaux doivent tre conserv s transport s et limin s dans des r cipients appropri s Respectez les prescriptions locales correspondantes et les indications concernant l limination...

Страница 32: ...a lo prescrito ES 3 2 2 Responsabilidad del usuario ES 3 2 3 Equipo de protecci n individual EPI ES 3 2 4 Clasificaci n de las advertencias ES 4 3 Descripci n del producto ES 4 3 1 Datos t cnicos ES 4...

Страница 33: ...producto a terceros Los trabajos de puesta en servicio manejo y mantenimiento deben ser realizados s lo por personal t cnico especializado es decir una persona que en virtud de su formaci n profesiona...

Страница 34: ...de trabajo o de causar da os materiales en el equipamiento ADVERTENCIA Peligros por utilizaci n diferente a la prevista En caso de una utilizaci n diferente a la prevista podr an derivarse del aparato...

Страница 35: ...ones en esquemas o diagramas Mil metros mm Tab 4 Medidas S mbolo Descripci n S mbolo de enumeraci n para indicaciones de manejo y enumeraciones S mbolo de remisi n a informaci n detallada complementar...

Страница 36: ...cionamiento El cuello de antorcha a comprobar se fija en un bloque de fijaci n conforme al ngulo de flexi n Despu s de una colisi n es posible reajustar el cuello de antorcha mediante la palanca de aj...

Страница 37: ...jaci n utilizando dispositivos de gu a atornillados adicionalmente En caso de antorchas especiales el verificador alineador de cuello es fabricado de manera individual AVISO Para poder atornillar el v...

Страница 38: ...illos de medici n y adaptadores son espec ficos para cada antorcha y se diferencian por su rosca 1 Dispositivo de apriete 2 Bloque de fijaci n 3 Cuello de antorcha ABIROB G500 4 Cuello de antorcha ABI...

Страница 39: ...n es correcto si la punta de la espiga de control 1 y la punta de contacto 2 est n centradas entre s 6 1 1 Controlar la alineaci n 1 Destornille o retire la tobera de gas as como cualquier otro acces...

Страница 40: ...este proceso controle permanentemente la concentricidad de la espiga de control 1 y del casquillo de medici n 2 El ngulo de flexi n es correcto si la espiga de control 1 entra f cilmente en la perfor...

Страница 41: ...deben almacenarse transportarse y eliminarse en recipientes apropiados Observe para ello las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones para la eliminaci n de desechos especificadas en...

Страница 42: ...JA 2 2 3 PPE JA 2 2 4 JA 3 3 JA 3 3 1 JA 3 3 2 JA 4 3 2 1 JA 4 3 3 JA 4 4 JA 4 4 1 JA 4 4 2 JA 5 5 JA 5 5 1 JA 6 5 1 1 JA 7 6 JA 8 6 1 JA 8 6 1 1 JA 8 6 2 JA 9 7 JA 10 7 1 JA 10 8 JA 10 9 JA 10 10 JA...

Страница 43: ...1 JA 2 1 ABICOR BINZEL 2 2 1 2 2 TRBS 1203 89 391 2009 104 2004 108 2 3 PPE PPE P3...

Страница 44: ...JA 3 3 2 4 4 3 3 1 TRBS 1203 10 C 40 C 20 C 90 1 10 C 40 C 25 C 55 C 20 C 90 2...

Страница 45: ...4 JA 4 3 2 3 2 1 3 3 4 www binzel abicor com 4 1 ABIROB G 3 mm 4 1 5 6...

Страница 46: ...JA 5 5 4 2 2 JA 3 5...

Страница 47: ...5 JA 6 5 1 1 M8 13 6 2 7 1 4 1 2 G350 3 4 5 6 G350 7 G500 8 G360 9 G360 10 G500 11 G360 12 G500 13 9 6x 1 1 2 3 4 5 8 7 6 13 12 11 10 9...

Страница 48: ...JA 7 5 5 1 1 1 2 3 ABIROB G500 4 ABIROB G360 5 ABIROB G350 2 ABIROB G350 G360 G500 7 M8 M14x1 G500 M6 M12x1 G360 M10x1 G350 8 1 2 3 4 5...

Страница 49: ...6 JA 8 1 JA 6 G350 2 G360 G500 9 10 8 7 9 10 11 12 6 6 1 1 2 3 1 2 1 2 6 1 1 1 2 2 1 2 1 2 3 2 1 1 2 4 2 1...

Страница 50: ...JA 9 6 6 2 1 3 2 4 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 51: ...7 JA 10 7 7 1 8 9 10 9 JA 10 10 1 10 2 10 3 ABICOR BINZEL 9 TRBS 1203...

Страница 52: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor c...

Отзывы: