background image

 

DE - 16

6 Inbetriebnahme

ABIPLAS

®

CUT 200 W/MT

6.2 Plasma-Schneidbrenner anschließen

6.3 Kühlmittel anschließen

HINWEIS

• Achten Sie auf die richtige Zuordnung und den festen Sitz der 

Anschlüsse.

• Da aus technischen Gründen die Plasmadüse nicht gegen direktes 

Berühren geschützt werden kann, muss die Plasmaschneidstromquelle die 
Forderung der EN 60974-7, Pkt. 7.4.2, erfüllen. 

• Der Plasma-Schneidbrenner in Verbindung mit der Plasmastromquelle 

muss der EN 60974-10 entsprechen.

• Die Plasmastromquelle muss zusätzlich der EN 60974-1 entsprechen.
• In der Zündart (Kontakt oder HF) sowie der Ausgangsleistung 

(Bemessungsstrom und entsprechende Einschaltdauer) müssen die 
Plasmastromquelle und der Schneidbrenner übereinstimmen.

Tab. 3 Produktspezifische Brennerdaten (EN 60 974-7) auf Seite DE-8

WARNUNG

Verbrennungsgefahr

Die Plasma-Schneidbrenner werden durch zu geringen Kühlmittelstand 
überhitzt.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Kühlmittelstand.

HINWEIS

• Achten Sie darauf, dass Kühlmittelvor- und rücklauf ordnungsgemäß 

installiert sind. Kühlmittelvorlauf = blau, Kühlmittelrücklauf = rot.

• Verwenden Sie kein deionisiertes oder demineralisiertes Wasser als 

Kühlmittel oder für Dichtheits- und Durchflussprüfungen.
Dies kann die Lebensdauer Ihres Schweißbrenners beeinträchtigen.

• Wir empfehlen für flüssiggekühlte Schweißbrenner die Verwendung von 

ABICOR BINZEL

 Kühlmittel der Reihe BTC.

Содержание ABIPLAS CUT 200 W/MT

Страница 1: ...bsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Plasma Schneidbrenner ABIPLAS CUT 200 W MT EN Plasma Cutting Torches ABIPLAS CUT 200 W MT FR Torche de coupage Plasma ABIPLAS CUT 200 W MT ES Antorcha de corte por Plasma ABIPLAS CUT 200 W MT EN 60 974 7 ...

Страница 2: ...üstung PSA DE 5 2 4 Klassifizierung der Warnhinweise DE 5 2 5 Produktsicherheit DE 6 2 6 Angaben für den Notfall DE 7 3 Produktbeschreibung DE 7 3 1 Technische Daten DE 7 3 2 Abkürzungen DE 10 3 3 Typenschild DE 10 3 4 Verwendete Zeichen und SymboleDE 11 4 Lieferumfang DE 11 4 1 Transport DE 11 4 2 Lagerung DE 12 5 Funktionsbeschreibung DE 12 6 Inbetriebnahme DE 12 6 1 Handschneidbrenner ABIPLAS C...

Страница 3: ...trieben werden 1 1 CE Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU Richtlinien 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise Dieses Kapitel vermittelt wichtige Informationen zur sicheren Bedienung des Produktes Lesen Sie es vor der ersten Nutzung des Gerätes gründlich durch und stellen Sie sicher dass jeder Nutzer mit dem Inhalt vertraut ist Lesen Si...

Страница 4: ...Sie die Betriebsanleitung bei Weitergabe des Produktes mit Inbetriebnahme Bedienungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Eine Fachkraft ist eine Person die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann In Deutschland siehe TRBS 1203 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbe...

Страница 5: ...or potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine ...

Страница 6: ...hädigungen und auf einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion Setzen Sie das Elektrogerät nie dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung Schützen Sie sich vor Stromunfällen indem Sie isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen Verwenden Sie das Elektrogerät niemals in Bereichen wo Brand oder Explosionsgefahr besteht Lichtbogenschweißen kann Augen Haut und G...

Страница 7: ...r Dokumentation weiterer Peripheriegeräte 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten Temperatur der Umgebungsluft 10 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum Temperatur der Umgebungsluft 10 C bis 40 C Transport Temperatur der Umgebungsluft 25 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingun...

Страница 8: ...hrung 1 8 mm ca 39 l min ca 21 l min Softstart 15 l min falls vorhanden 15 l min Gasnachströmzeit 20 sec Spannungsart Gleichspannung DC Spannungsbemessung 500V Scheitelwert Spannungsklasse M Kühlart flüssig Schutzart der maschinenseitigen Anschlüsse IP3X EN 60 529 200W IP2X EN 60 529 200 W MT Bemessung der elektr Steuereinrichtung 42V 0 1 1A Tab 3 Produktspezifische Brennerdaten EN 60 974 7 1Spezi...

Страница 9: ...4 mm 90 120A 1 6 mm 1 6 mm 120 160A 1 8 mm 1 8 mm 160 200A 2 0 mm 2 0 mm Tab 5 Wahl der Plasmadüse 1Spezial Verschleißteile sind für zündkritische Stromquellen und mit X gekennzeichnet max Materialstärke Standard Spezial1 niedrig legierter Stahl 60 70 mm bei 200 A 50 60 mm bei 160 A Edelstahl 55 65 mm bei 200 A 40 50 mm bei 160 A Aluminium 40 45 mm bei 200 A 35 40 mm bei 160 A Tab 6 Richtwerte für...

Страница 10: ...t auf dem Brennerkörper mit ABIPLAS CUT 200 W MT gekennzeichnet Abb 4 Übersicht Spannbereich auf Seite DE 15 Plasma ionisiertes Gas ABIPLAS CUT 200 W Plasma Handschneidbrenner ABIPLAS CUT 200 W MT Plasma Maschinenschneidbrenner W flüssiggekühlt Spannungsbemessung Isolationswiderstands Spannungsfestigkeits und Schutzartklassifizierung Tab 8 Abkürzungen und Begriffserklärung Maßangaben in Zeichnunge...

Страница 11: ...tt e im Text die der Reihenfolge nach durchzuführen sind Schneidbrennerkörper Typ je nach Bestellung Handgriff mit Schaltereinheit Handbrenner oder Griffrohr Maschinenbrenner Dose Fett zum Schmieren der O Ringe Zentralstecker und Anschlüsse Ausrüstteile1 Betriebsanleitung Schlauchpaket Tab 10 Lieferumfang 1in Standard oder Spezial Ausführung Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit ...

Страница 12: ...nd der Ionisation wird das Werkstückmaterial aufgeschmolzen und durch die kinetische Energie des Plasmastrahles ausgeblasen Die Pressluft wird zum Kühlen des Schlauchpaketes und des Schneidbrenners genutzt 6 Inbetriebnahme Die Plasma Schneidbrenner der Baureihe ABIPLAS CUT sind ausschließlich zum Schneiden von niedrig und hochlegierten Werkstoffen mit Pressluft für die industrielle und gewerbliche...

Страница 13: ...en am Isolator und dem Drallring Bei zu losem Anziehen verringert sich die Standzeit der Verschleißteile Beachten Sie die richtige Lage des Drallringes Die Luftbohrungen liegen immer in Richtung der Elektrodenspitze Die Plasma Schneidbrenner sind zum Schutz des Bedieners mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die durch Lösen der Schutzkappe automatisch den Einschaltstromkreis unterbricht Zw...

Страница 14: ...n kreisförmiger Bauteile im Durchmesserbereich von ca 100 bis 1000 mm mit dem Handbrenner ABIPLAS CUT 200 W wird durch die Brennerrundführung realisiert Der Brennerwagen wird auf die Schutzkappe geklemmt Brennerwagen ohne Zirkelrundführung Abstandshalter Distanzfeder Fasendüse Lochstechkappe HINWEIS Beachten Sie beim Festziehen des Gewindestiftes zum Klemmen dass die Schutzkappe nicht verdrückt un...

Страница 15: ...er Maschinenschneidbrenner ABIPLAS CUT 200 W MT an der Maschine erfolgt durch eine Halterung Der Maschinenschneidbrenner wird auf dem gekennzeichneten Spannbereich geklemmt Abb 4 Übersicht Spannbereich Spannbereich der Halterung für Maschinenschneidbrenner Abb 5 Halterung für Maschinenschneidbrenner ...

Страница 16: ...Bemessungsstrom und entsprechende Einschaltdauer müssen die Plasmastromquelle und der Schneidbrenner übereinstimmen Tab 3 Produktspezifische Brennerdaten EN 60 974 7 auf Seite DE 8 WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Plasma Schneidbrenner werden durch zu geringen Kühlmittelstand überhitzt Tragen Sie Schutzhandschuhe Kontrollieren Sie regelmäßig den Kühlmittelstand HINWEIS Achten Sie darauf dass Kühlmit...

Страница 17: ...rch wiederholtes abruptes Öffnen wieder frei bis das Kühlmittel kontinuierlich und blasenfrei in den Auffangbehälter fließt 3 Schalten Sie das Umlaufkühlgerät 2 aus und schließen Sie den Kühlmittelrücklaufschlauch 1 wieder an 6 3 1 Pressluft für Plasma und Kühlgas Genaue Druck und Luftmengeneinstellungen sind wichtig für Das Zünden des Pilotlichtbogens Schnittqualität Standzeit von Brenner und Ver...

Страница 18: ...0 W und ABIPLAS CUT 200 W MT 35 l min Tab 3 Produktspezifische Brennerdaten EN 60 974 7 auf Seite DE 8 6 3 3 Plasma Schneidbrenner mit Zentralanschluss Die Plasma Schneidbrenner mit Zentralanschluss dürfen nur an Stromquellen mit Zentralbuchsen angeschlossen werden welche die Sicherheitsanforderungen nach EN 60974 1 und EN 60974 7 erfüllen HINWEIS Die Zuordnung von Schneidbrenner und Schneidstromq...

Страница 19: ...lischt 7 3 Sicherheitseinrichtung Über die montierte Schutzkappe werden zwei Sicherheitskontakte elektrisch geschlossen Das Starten des Pilotlichtbogens kann nur erfolgen wenn die Verschleißteile montiert sind 7 4 Brenner zünden HINWEIS Die Bedienung der ABIPLAS CUT 200 W Schneidbrenner ist ausschließlich befähigten Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 vorbehalten Beachten Sie die Betriebsanlei...

Страница 20: ...wie z B Schweißstromquelle Robotersteuerung Überprüfen Sie den tatsächlichen Gasfluss an den Messinstrumenten bzw durch verschließen und öffnen der entsprechenden Gasaustrittsöffnungen am Brenner Alle erforderlichen Parameter wie z B Schneidstrom Softstart Druckluft usw müssen entsprechend ihrer Schneidaufgabe an der Stromquelle eingestellt sein Hinweise und Tipps zum unmittelbaren Schneidprozess ...

Страница 21: ...eparaturfall bietet ABICOR BINZEL Werksreparaturen an HINWEIS Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten Um ein ungewolltes Zünden des Pilotlichtbogens zu verhindern achten Sie auf die einwandfreie Funktion des Einschaltschutzes am Handgriff GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instan...

Страница 22: ...äden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautoristierte Personen Bedienungs Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von befähigten Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 durchgeführt werden HINWEIS Beachten Sie die Betriebsanleitung...

Страница 23: ...rüstteile verschlissen oder beschädigt nicht angepasste Leistungsstufe Schnittgeschwindigkeit anpassen Ausrüstteile erneuern Leistungsstufe anpassen Ausgebrannte Schneiddüse beschädigte oder lose Düse Werkstückkontakt zu schneller Schnittbeginn an Werkstückkante zu starke Spritzer beim Lochstechen Pilotlichtbogen zu lange und zu oft in der Luft gezündet Pilotlichtbogen zu stark Stromquellenabhängi...

Страница 24: ...tenwerken wieder eingeschmolzen werden können und dadurch nahezu unbegrenzt wiederverwertbar sind Die verwendeten Kunststoffe sind gekennzeichnet so dass eine Sortierung und Fraktionierung der Materialien zum späteren Recycling vorbereitet ist GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgen...

Страница 25: ...bei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter Kontaminierte Reinigungswerkzeuge Pinsel Lappen usw müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden 12 3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert Bei der Auswahl der V...

Страница 26: ...erator EN 4 2 3 Personal protective equipment PPE EN 5 2 4 Classification of the warnings EN 5 2 5 Product safety EN 6 2 6 Emergency information EN 7 3 Product description EN 7 3 1 Technical data EN 7 3 2 Abbreviations EN 10 3 3 Nameplate EN 10 3 4 Signs and symbols used EN 11 4 Scope of delivery EN 11 4 1 Transport EN 11 4 2 Storage EN 11 5 Functional description EN 12 6 Putting into operation EN...

Страница 27: ...s a power source with an integrated coolant recirculator or a separate coolant recirculator These operating instructions only describe the ABIPLAS CUT 200 W MT plasma cutting torch ABIPLAS CUT 200 W MT plasma cutting torches must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts 1 1 CE marking This device fulfils the requirements of the relevant EU directives Conformity is confirmed by the...

Страница 28: ...s Any other use is considered improper Unauthorised modifications or changes to enhance the performance are not permitted 2 2 Obligations of the operator Store the operating instructions within easy reach of the device for reference and enclose them when passing on the product Commissioning operating and maintenance work may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are person...

Страница 29: ...into four different levels and are shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meaning DANGER Describes an imminent threatening danger If not avoided this will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided this may result in serious injuries CAUTION Describes a...

Страница 30: ...mage and for proper functioning in accordance with its designated use Never expose the electrical device to rain and avoid damp or wet environments Protect yourself from electrical accidents by using insulating mats and wearing dry clothing Never use the electrical device in areas subject to a risk of fire or explosion Arc welding may cause damage to the eyes skin and hearing When working with the...

Страница 31: ... operating instructions or the documents for further peripheral devices 3 Product description 3 1 Technical data Ambient temperature 10 C to 40 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment ambient temperature 10 C to 40 C Ambient temperature for shipment 25 C to 55 C Relative humidity Up to 90 at 20 C Tab 2 Ambient conditions for tr...

Страница 32: ...ore Approx 39 l min Approx 21 l min Soft start 15 l min If available 15 l min Gas post flow delay 20 sec Type of voltage DC direct voltage Voltage rating Peak value of 500 V voltage class M Type of cooling Liquid Protection type of the machine side connections IP3X EN 60 529 200 W IP2X EN 60 529 200 W MT Electrical control device rating 42 V 0 1 1 A Tab 3 Product specific torch data EN 60 974 7 1S...

Страница 33: ... 1 6 mm 1 6 mm 120 160 A 1 8 mm 1 8 mm 160 200 A 2 0 mm 2 0 mm Tab 5 Selection of plasma nozzle 1Special wear parts are for ignition critical power sources and labelled with an X Max material thickness Standard Special1 Low alloy steel 60 70 mm at 200 A 50 60 mm at 160 A Stainless steel 55 65 mm at 200 A 40 50 mm at 160 A Aluminium 40 45 mm at 200 A 35 40 mm at 160 A Tab 6 Standard values for cutt...

Страница 34: ...ch has the label ABIPLAS CUT 200 W MT on the torch body Fig 4 Overview of the clamping range on page EN 15 Plasma Ionised gas ABIPLAS CUT 200 W Manual plasma cutting torch ABIPLAS CUT 200 W MT Machine plasma cutting torch W Liquid cooled Voltage rating Classification of the insulation resistance voltage strength and protection type Tab 8 Abbreviations and term definitions Unit of measurement in dr...

Страница 35: ...ymbol refers to detailed supplementary or further information 1 Step s described in the text to be carried out in succession Cutting torch body type as ordered Handle with switch unit manual torch or handle tube machine torch Can of grease for lubricating the O rings Central connector and connections Equipment parts1 Operating instructions Cable assembly Tab 10 Scope of delivery 1in standard or sp...

Страница 36: ...t by the kinetic energy of the plasma jet The compressed air is used to cool the cable assembly and the cutting torch 6 Putting into operation The plasma cutting torches in the ABIPLAS CUT series are exclusively intended for the cutting of low and high alloy materials using compressed air for industrial or commercial use by trained operators These plasma torches are air cooled cutting torches DANG...

Страница 37: ...rl ring Fastening it too loosely lowers the service life of the wear parts Please ensure that the swirl ring is correctly positioned The air holes should always point towards the electrode tip The plasma cutting torches are equipped with a safety cut off device for the operator s protection This automatically interrupts the input current circuit if the protection cap is removed Two spring mounted ...

Страница 38: ...age set The torch carriage makes it possible to cut circular parts in the diameter range of approx 100 to 1000 mm with the ABIPLAS CUT 200 W manual torch The torch carriage is clamped to the protection cap Torch carriage Without circular guide Spacer Distance spring Bevel nozzle Hole piercing cap NOTICE When tightening the set screw on the clamp ensure that the protection cap is not subject to exc...

Страница 39: ...h The ABIPLAS CUT 200 W MT machine cutting torch is attached to the machine by a mount The machine cutting torch is clamped to the marked clamping area Fig 4 Overview of the clamping range Clamping range of the mount for the machine cutting torch Fig 5 Mount for machine cutting torch ...

Страница 40: ...1 The plasma power source and cutting torch must have the same type of ignition contact or HF and the same output power rated current and corresponding duty cycle Tab 3 Product specific torch data EN 60 974 7 on page EN 8 WARNING Risk of burns If the coolant level is too low the plasma cutting torches will overheat Wear protective gloves Check the coolant level at regular intervals NOTICE Ensure t...

Страница 41: ...leasing it Repeat this process until the coolant flows into the collecting device continuously and without air bubbles 3 Switch off the coolant recirculator 2 and re connect the coolant return hose 1 6 3 1 Compressed air for plasma and cooling gas Precise adjustment of the compressed air pressure and flow volume are important for igniting the pilot arc the quality of cut and the service life of th...

Страница 42: ...BIPLAS CUT 200 W and ABIPLAS CUT 200 W MT 35 l min Tab 3 Product specific torch data EN 60 974 7 on page EN 8 6 3 3 Plasma cutting torch with a central connector The plasma cutting torches with a central connector must be connected only to power sources with central sockets which comply with the safety requirements established in EN 60974 1 and EN 60974 7 NOTICE The assignment of the cutting torch...

Страница 43: ...ase the trigger arc extinguishes 7 3 Safety device When the protection cap is mounted two safety contacts are electrically connected The pilot arc can only be started if the wear parts are mounted 7 4 Igniting the torch NOTICE The ABIPLAS CUT 200 W cutting torch may only be operated by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 Please consult the operating instructions for the welding components...

Страница 44: ... the measuring instruments or by closing and opening the corresponding gas outlet openings on the torch All necessary parameters such as the cutting current soft start compressed air etc must be set on the power source in accordance with the cutting operation Information and tips on the direct cutting process technique procedure materials plasma can be found in the relevant technical literature NO...

Страница 45: ...rch contact pins and clean the contact area of the protection cap and or replace the torch contacts if necessary ABICOR BINZEL offers factory repair services DANGER Risk of injury due to unexpected start up The following instructions must be adhered to throughout all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the power source Close the gas supply Disconnect the mains plu...

Страница 46: ...rised persons Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device The product warranty will be rendered invalid if the unit is handled by unauthorised persons Operating maintenance cleaning and repair work may only be carried out by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 NOTICE Please consult the operating instructions for the welding c...

Страница 47: ...ed Adjust the cutting rate Replace the equipment parts Adjust the output Cutting nozzle burned out Damaged or loose nozzle Contact with the workpiece Start of cut at the edge of the workpiece too fast Too much spatter when punching holes Pilot arc struck too long and too frequently in the air Pilot arc too strong depends on the power source Tighten the nozzle or protection cap hand tight or replac...

Страница 48: ...h can be melted down in steel and iron works and are thus almost infinitely recyclable The plastic materials used are labelled in preparation for their sorting and separation for later recycling DANGER Risk of injury due to unexpected start up The following instructions must be adhered to throughout all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the entire welding system...

Страница 49: ...relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags etc must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables manufacturer 12 3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum The ability to recycle packaging mat...

Страница 50: ... 2 4 Classification des consignes d avertissement FR 5 2 5 Sécurité du produit FR 5 2 6 Instructions concernant les situations d urgence FR 6 3 Description du produit FR 6 3 1 Caractéristiques techniques FR 6 3 2 Abréviations FR 10 3 3 Plaque signalétique FR 10 3 4 Signes et symboles utilisés FR 11 4 Matériel fourni FR 11 4 1 Transport FR 11 4 2 Stockage FR 12 5 Description du fonctionnement FR 12...

Страница 51: ...ge CE Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux directives européennes en vigueur 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel Ce chapitre contient des informations importantes relatives à l utilisation sûre du produit Veuillez lire ce chapitre attentivement avant la première utilisation de l appareil et veillez à ce que chaque utilisateur ...

Страница 52: ...rmation ses connaissances et son expérience peut réaliser des interventions dans le respect des normes de sécurité en Allemagne voir TRBS 1203 Tenez les autres personnes à l écart de la zone de travail Respectez les directives relatives à la sécurité du travail du pays concerné Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée et propre Règles du pays concerné relatives à la protection au tra...

Страница 53: ...s risques mortels et peut causer des dégâts sur l environnement ou des dommages aux biens Le produit doit rester dans un état inchangé et ne doit être utilisé que lorsqu il est en parfait état technique et dans les limites décrites dans ce mode d emploi Observez toujours les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques Les surcharges provoquent des destructions Les dispositifs de...

Страница 54: ... d une aération ou d une aspiration suffisante Veillez à respecter les valeurs limites légales Les pièces d œuvre dégraissées par une solution chlorée doivent être lavées à l eau claire afin d éviter la formation de phosgène Pour les mêmes raisons les bains dégraissants contenant du chlore ne doivent pas se trouver à proximité du lieu de soudage Respectez les prescriptions générales concernant la ...

Страница 55: ...tion du produit Stockage en lieu clos température de l air ambiant 10 C à 40 C Transport température de l air ambiant 25 C à 55 C Humidité relative de l air jusqu à 90 à 20 C Tab 2 Conditions environnementales de transport et de stockage ...

Страница 56: ... Si disponible 15 l min Durée du post gaz 20 sec Type de tension Courant continu CC Mesures de tension 500 V en crète classe de tension M Type de refroidissement Liquide Classe de protection des raccordements côté poste IP3X EN 60 529 200 W IP2X EN 60 529 200 W MT Caractéristiques du système de commande électrique 42 V 0 1 1 A Tab 3 Caractéristiques spécifiques EN 60 974 7 1Les pièces d usures spé...

Страница 57: ... A 1 8 mm 1 8 mm 160 200 A 2 0 mm 2 0 mm Tab 5 Choix de la tuyère plasma 1Les pièces d usures spécifiques sont pour les sources de courant critiques à l allumage et sont désignées par un X Épaisseur max de la matière Standard Spécifique1 Acier faiblement allié 60 70 mm à 200 A 50 60 mm à 160 A Acier inoxydable 55 65 mm à 200 A 40 50 mm à 160 A Aluminium 40 45 mm à 200 A 35 40 mm à 160 A Tab 6 Vale...

Страница 58: ...e est caractérisée par ABIPLAS CUT 200 W MT sur le corps de torche Fig 4 Vue d ensemble de la zone de serrage à la page FR 15 Plasma Gaz ionisé ABIPLAS CUT 200 W Torches de coupage manuelles plasma ABIPLAS CUT 200 W MT Torches de coupage automatiques plasma W Refroidi par liquide Mesures de tension Résistance d isolement tension admissible et classe de protection Tab 8 Abréviations et explication ...

Страница 59: ... le texte et devant être exécutée s dans l ordre Corps de torche type selon la commande Poignée avec unité de commande torche manuelle ou tube de poignée torche automatique Boîte de graisse pour lubrifier le joint torique Bloc arrière et raccords Pièces d équipement1 Mode d emploi Faisceau Tab 10 Matériel fourni 1Version Standard ou Spécifique Contrôle à la réception Vérifiez à l aide du bon de li...

Страница 60: ...tière et par l énergie cinétique de l arc plasmagène le soufflage de la matière L air comprimé est utilisé pour le refroidissement du faisceau et de la torche de coupage 6 Mise en service Les torches de coupage plasma ABIPLAS CUT sont exclusivement destinées au coupage de matériaux faiblement et fortement alliés en milieu industriel et commercial Elles ne doivent être utilisées que par un personne...

Страница 61: ...urée de vie des pièces d usure s en trouve réduite Veuillez vous assurer que la bague diffuseur est bien positionnée Les trous de passage d air doivent toujours être orientés dans la direction de la pointe de l électrode La sécurité de l utilisateur est assurée par un contact électrique des torches de coupage plasma qui coupe le circuit de commande lorsque la coiffe de protection est dévissée Les ...

Страница 62: ...ge des composants circulaires d un diamètre d environ 100 mm à 1 000 mm peut être réalisé avec les torches manuelles ABIPLAS CUT 200 W équipées de l option compas Le chariot de torche est serré sur la coiffe de protection Chariot de torche Sans guide de coupe circulaire Patin Patin fil Buse à chanfrein Patin à créneaux AVIS Veillez à ne pas déformer la coiffe de protection et endommager le tarauda...

Страница 63: ...automatiques ABIPLAS CUT 200 W MT sur la machine se fait par l intermédiaire d une fixation La torche de coupage automatique est fixée sur la zone de serrage désignée Fig 4 Vue d ensemble de la zone de serrage Zone de serrage de la fixation pour torche de coupage automatique Fig 5 Fixation pour torche de coupage automatique ...

Страница 64: ... respectif la source de courant plasma et la torche de coupage doivent correspondre Tab 3 Caractéristiques spécifiques EN 60 974 7 à la page FR 8 AVERTISSEMENT Risque de brûlures Risque de surchauffe de la torche de coupage plasma si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas Portez des gants de protection Contrôlez régulièrement le liquide de refroidissement AVIS Veillez à ce que l amen...

Страница 65: ...upte et répétée jusqu à ce que le liquide de refroidissement s écoule dans le récipient en continu sans bulles d air 3 Arrêtez le refroidisseur 2 et raccordez le tuyau de retour du liquide de refroidissement 1 6 3 1 Air comprimé pour l arc plasma et le refroidissement Le réglage exact de la pression et du débit d air est important pour l amorçage de l arc pilote la qualité de coupe et la durée de ...

Страница 66: ...ment de 3 5 bars ABIPLAS CUT 200 W et ABIPLAS CUT 200 W MT 35 l min Tab 3 Caractéristiques spécifiques EN 60 974 7 à la page FR 8 6 3 3 Torche de coupage plasma à raccord central Les torches de coupage plasma à raccord central ne doivent être raccordées qu à des sources de courant dotées d un raccord central répondant aux normes de sécurité EN 60974 1 et EN 60974 7 AVIS Le raccordement de la torch...

Страница 67: ...sécurité Les deux contacts de sécurité sont fermés électriquement au moyen de la coiffe de protection montée L amorçage de l arc pilote ne peut être effectué que si les pièces d usure sont montées 7 4 Amorcer la torche AVIS La commande de la torche de coupage ABIPLAS CUT 200 W est réservée exclusivement à des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 Respectez le mode d emploi de chaque élé...

Страница 68: ...a commande du robot Vérifiez l écoulement effectif du gaz à l aide des instruments de mesure ou en fermant et ouvrant les ouvertures de sortie de gaz correspondantes sur la torche de soudage Tous les paramètres nécessaires comme par exemple courant de coupage softstart air comprimé etc doivent être réglés conformément à l opération de coupage sur la source de courant Veuillez vous référer aux livr...

Страница 69: ... contact de la torche AVIS Lors de la mise hors service observez les processus d arrêt des éléments intégrés dans le système de soudage Veillez à un bon fonctionnement du dispositif de protection sur la poignée afin d éviter un amorçage involontaire de l arc pilote DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de montage de dé...

Страница 70: ...s Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves ainsi que des dommages considérables de l appareil Les effets de la garantie produit cessent en cas d intervention par des personnes non autorisées Les travaux de commande d entretien de nettoyage et de réparation ne doivent être effectués que par des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 ...

Страница 71: ...la torche Utiliser une faible épaisseur de la matière Adapter le niveau de puissance Forte formation de barbe Vitesse de coupe trop faible ou trop élevée Pièces d équipement usées ou endommagées Niveau de puissance non adapté Adapter la vitesse de coupe Remplacer les pièces d équipement Adapter le niveau de puissance Tuyère détruite par le feu Tuyère détériorée ou mal montée Contact entre la tuyèr...

Страница 72: ...ode mal montée Arc pilote amorcé trop longtemps ou trop souvent hors masse Corriger le réglage du manostat Visser l électrode à la main Réduire éviter si possible la présence d air lors de l allumage Défaut Cause Solution Tab 12 Dépannage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de montage de démontage et de réparation re...

Страница 73: ... nettoyage ne doivent pas polluer le sol et pénétrer dans les égouts Ces matériaux doivent être conservés transportés et éliminés dans des récipients appropriés Respectez à ce sujet les prescriptions locales correspondantes et les indications concernant l élimination qui figurent sur les fiches de données de sécurité du fabricant des consommables Les outils de nettoyage contaminés pinceaux chiffon...

Страница 74: ...ón de las advertencias ES 5 2 5 Seguridad del producto ES 6 2 6 Indicaciones para emergencias ES 7 3 Descripción del producto ES 7 3 1 Datos técnicos ES 7 3 2 Abreviaciones ES 10 3 3 Placa de identificación ES 10 3 4 Signos y símbolos utilizados ES 11 4 Relación de material suministrado ES 11 4 1 Transporte ES 11 4 2 Almacenamiento ES 12 5 Descripción del funcionamiento ES 12 6 Puesta en servicio ...

Страница 75: ...o utilizar una fuente de corriente de soldadura con un recirculador de refrigerante integrado o separado Este Instructivo de servicio describe únicamente la antorcha de corte por plasma ABIPLAS CUT 200 W MT Las antorchas de corte por plasma ABIPLAS CUT 200 W MT sólo se deben utilizar con piezas de recambio originales ABICOR BINZEL 1 1 Marca CE Este aparato satisface los requisitos de las directiva...

Страница 76: ... reparación Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito Las reformas o modificaciones del incremento de capacidad realizadas por decisión propia no están permitidas 2 2 Responsabilidad del usuario El Instructivo de servicio debe estar accesible junto al aparato para cualquier consulta y entregarse también con él en caso de transferir el producto a terceros Los trabajos ...

Страница 77: ...servicio se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas Ordenadas de mayor a menor importancia significan lo siguiente PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones extremadamente graves ADVERTENCIA Significa una situación posiblemente peligrosa Si no se evita las consecuencias pueden ser lesiones ...

Страница 78: ...parato eléctrico no está dañado y de que funciona perfectamente y conforme a lo prescrito No exponga el aparato eléctrico a la lluvia y evite ambientes húmedos Utilice bases aislantes y lleve ropa seca para protegerse de accidentes eléctricos No utilice el aparato eléctrico en áreas con riesgo de incendio o explosión La soldadura por arco puede causar daños en los ojos la piel y el sistema auditiv...

Страница 79: ...e de corriente o la documentación de otros aparatos periféricos 3 Descripción del producto 3 1 Datos técnicos Temperatura ambiental De 10 C a 40 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 1 Condiciones ambientales durante la operación Almacenamiento en espacio cerrado temperatura ambiental De 10 C a 40 C Transporte temperatura ambiental De 25 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C...

Страница 80: ...ve 15 l min Si está disponible 15 l min Flujo posterior de gas 20 s Tipo de tensión Corriente continua CC Medición de tensión 500 V de valor de cresta clase de tensión M Tipo de refrigeración líquida Tipo de protección de las conexiones en el lado de la máquina IP3X EN 60 529 200 W IP2X EN 60 529 200 W MT Gama de tensión del dispositivo de control eléctrico 42 V 0 1 1 A Tab 3 Datos específicos de ...

Страница 81: ... mm 160 200 A 2 0 mm 2 0 mm Tab 5 Selección de la boquilla de plasma 1Las piezas de repuesto especiales se emplean en fuentes de corriente fundamentales para el encendido y están identificadas con una X Grosor del material máx Estándar Especial1 Acero de baja aleación 60 70 mm a 200 A 50 60 mm a 160 A Acero inoxidable 55 65 mm a 200 A 40 50 mm a 160 A Aluminio 40 45 mm a 200 A 35 40 mm a 160 A Tab...

Страница 82: ...orte automático está identificada con el texto ABIPLAS CUT 200 W MT en el cuerpo de antorcha Fig 4 Vista general del área de sujeción en la página ES 15 Plasma Gas ionizado ABIPLAS CUT 200 W Antorcha de corte manual por plasma ABIPLAS CUT 200 W MT Antorcha de corte automático por plasma W Con refrigeración líquida Medición de tensión Clasificación de resistencia de aislamiento rigidez dieléctrica ...

Страница 83: ...allada complementaria o adicional 1 Pasos de acción que deben realizarse en ese orden Cuerpo de antorcha de corte tipo según pedido Empuñadura con micro antorcha manual o tubo intercambiable antorcha automática Envase de grasa para lubricar la junta tórica Conector central y conexiones Accesorios1 Instructivo de servicio Conjunto de cables Tab 10 Relación de material suministrado 1En el modelo est...

Страница 84: ...el impacto de la disociación y de la ionización y es expulsado por la energía cinética del chorro de plasma El aire comprimido se utiliza para refrigerar el conjunto de cables y la antorcha de corte 6 Puesta en servicio Las antorchas de corte por plasma de la serie ABIPLAS CUT están diseñadas exclusivamente para cortar con aire comprimido materiales de baja y de alta aleación para el uso industria...

Страница 85: ... el contrario no se aprieta lo suficiente se reduce la vida útil de las piezas de repuesto Verifique que el anillo difusor esté colocado correctamente Las tomas de aire siempre están situadas en dirección hacia la punta del electrodo Para la seguridad del operador las antorchas de corte por plasma están equipadas con un sistema automático de desconexión este interrumpe automáticamente el circuito ...

Страница 86: ...n este juego es posible cortar elementos circulares con un diámetro aprox de 100 a 1 000 mm con la antorcha manual ABIPLAS CUT 200 W mediante guía circular de antorcha El carro de antorcha se fija en el tapón de protección Carro de antorcha Sin guía circular Distanciadores Resorte espaciador Separador para biselado Capuchón perforado AVISO Preste atención al apretar el tornillo de fijación para qu...

Страница 87: ...de corte automático ABIPLAS CUT 200 W MT se fijan en la máquina mediante un soporte La antorcha de corte automático se fija en el área de sujeción marcada Fig 4 Vista general del área de sujeción Área de sujeción del soporte para antorcha de corte automático Fig 5 Soporte para antorcha de corte automático ...

Страница 88: ...potencia de salida corriente nominal y ciclo de trabajo respectivo de la fuente de corriente por plasma y de la antorcha de corte deben coincidir Tab 3 Datos específicos de la antorcha EN 60 974 7 en la página ES 8 ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Las antorchas de corte por plasma se sobrecalientan si el nivel del refrigerante es demasiado bajo Utilice guantes de protección Compruebe el nivel de r...

Страница 89: ... repetidas aperturas abruptas hasta que el refrigerante fluya de forma continua y sin burbujas al recipiente colector 3 Desconecte el recirculador de refrigerante 2 y vuelva a conectar la manguera de posflujo del refrigerante 1 6 3 1 Aire comprimido para plasma y gas de refrigeración El ajuste exacto de presión y de volumen de aire es importante para el encendido del arco voltaico piloto la calida...

Страница 90: ...suministrada ABIPLAS CUT 200 W y ABIPLAS CUT 200 W MT 35 l min Tab 3 Datos específicos de la antorcha EN 60 974 7 en la página ES 8 6 3 3 Antorcha de corte por plasma con conector central Las antorchas de corte por plasma con conector central deben conectarse exclusivamente a fuentes de corriente con enchufe central que cumplan los requisitos de seguridad de las normas EN 60974 1 y EN 60974 7 AVIS...

Страница 91: ...po suelte el gatillo el arco se apaga 7 3 Dispositivo de seguridad Dos contactos de seguridad se cierran eléctricamente a través del tapón de protección montado El arco piloto puede iniciarse únicamente si están montadas las piezas de repuesto 7 4 Encendido de la antorcha AVISO La antorcha de corte ABIPLAS CUT 200 W sólo la puede manejar personal técnico especializado en Alemania consulte la norma...

Страница 92: ...fuente de corriente o el control robotizado Compruebe el flujo de gas efectivo en los instrumentos de medición o mediante el cierre y la apertura de las correspondientes aberturas de salida de gas de la antorcha Todos los parámetros necesarios como p ej corriente de corte arranque suave aire comprimido etc deben estar ajustados en la fuente de corriente según la operación de corte Para conocer con...

Страница 93: ...alice también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura Para evitar el encendido involuntario del arco piloto asegúrese de que el protector de encendido situado en la empuñadura funcione perfectamente PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento servicio montaje desmontaje y r...

Страница 94: ...aso de dudas y o problemas diríjase a su proveedor especializado o al fabricante PELIGRO Riesgo de lesiones y daños en el aparato por personas no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato La garantía del producto se anula con la intervención de personas no autorizadas Los trabajos de operación mantenimi...

Страница 95: ...ial menos grueso Ajustar el nivel de potencia Excesiva formación de rebabas Velocidad de corte demasiado baja o alta Accesorios desgastados o defectuosos Nivel de potencia no apto Ajustar la velocidad de corte Cambiar los accesorios Ajustar el nivel de potencia Boquilla de soplete quemada Boquilla defectuosa o suelta Contacto con la pieza de trabajo Comienzo de corte demasiado rápido en el borde d...

Страница 96: ... por largo tiempo y demasiadas veces en el aire Corregir el ajuste del interruptor automático por caída de presión Apretar el electrodo a mano Reducir evitar los encendidos en el aire si es posible Avería Causa Eliminación Tab 12 Averías y eliminación de las mismas PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento se...

Страница 97: ...suelo ni llegar al alcantarillado Estas sustancias deben almacenarse transportarse y eliminarse en depósitos apropiados Observe para ello las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones para la eliminación de desechos especificadas en las fichas de datos de seguridad del fabricante Los útiles de limpieza contaminados pinceles paños etc también deben eliminarse según las indicaciones ...

Страница 98: ...ES 26 12 Eliminación ABIPLAS CUT 200 W MT Notizen Notes Notes Notas ...

Страница 99: ...ES 27 ABIPLAS CUT 200 W MT 12 Eliminación ...

Страница 100: ...O R T H E W E L D E R S W O R L D BAL 0120 2016 04 13 www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com ...

Отзывы: