background image

IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402

-10-

-11-

Sicherheitsklappe öffnen.

Schalter auf Position "I": Betriebsbereit.
Autom. Anlauf bei Papierzufuhr

GB Open the safety flap.

Push the main switch to position "I": Ready
for operation. Starts automatically when
paper is inserted

F

Quvrir volet de sécurite.
Positionner I´interrupteur sur "I":
destructeur prêt à fonctionner. Mise en
marche automatique lors de I´introduction
de documents

NL Open de veiligheidsklep.

Schakel de switch in stand "I": Klaar voor
gebruik. Start automatisch bij papierinvoer

I

Aprire la pateletta di scurezza.
Premere il tasto principale e portarlo sulla
posizione "I": la spia verde indica pronto
per funzionamento. Si aziona
automaticamente quando viene inserita la
carta

Abra la tapa de seguridad.

Presione el botón principal en posición "I":
lista para su funcionamiento. La máquina
entrará en funcionamieto de forma
automática al insertarse el papel

Autom. Stop wenn Papier vernichtet ist

GB Stops automatically when no further paper

is inserted

F

Arrêt automatique après le passage des
documents

NL Stopt automatisch zodra het papier is

vernietigd

I

Si arresta automaticamente quando non
viene inserita la carta

Se para automaticamente cuando acaba

de destruir el papel

Autom. Stop bei geöffneter Tür

GB Stops automatically when door is opened

F

Arrêt automatique en cas de porte
ouverte

NL Stopt automatisch als deur wordt

geopend

I

Si arresta automaticamente quando lo
sportello è aperto

E

Se para automaticamente cuando la
puerta está abierta

Autom. Stop bei vollem Auffangsack

GB Stops automatically when plastic bag

is full

F

Arrêt automatique en cas de sac plein

NL Stopt automatisch bij volle opvangzak

I

Si arresta automaticamente quando il
sacco di plastica è pieno

E

Se para automaticamente cuando la
bolsa de plástico está llena

Durchwurfklappe für nicht zu vernichten-

des Papier (nur IDEAL 2401/2402)

GB Flap for paper not to be shredded

(only IDEAL 2401/2402)

F

Volet pour le passage d´objets à ne pas
détruire (uniquement sur modèles
IDEAL 2401/2402)

NL Invoeropening voor niet te vernietigen

papier (alleen IDEAL 2401/2402)

I

Imboccatura per carta che non deve
essere distrutta
(soltanto IDEAL 2401/2402)

E

Los pabeles que no necesiten ser
destruidos se pueden introducir en la
abertura especial para ello.
(IDEAL 2401/2402 sólo)

1.

3.

2.

abcoffice

800-658-8788

www.abcoffice.com

Содержание IDEAL 2350

Страница 1: ... el uso Printed in Germany IDEAL 03 2002 D Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas IDEAL 2402 IDEAL 2402 Cross Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401 Cross Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350 Cross Cut IDEAL 24...

Страница 2: ... istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza Estimados clientes Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las nor...

Страница 3: ... di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa ...

Страница 4: ...When not in use for a longer time close the safety flap IDEAL 2350 switch off 0 F En cas de non utilisation prolongée refermer le volet de sécurité interrupteur sur 0 pour IDEAL 2350 NL Sluit de veiligheidsklep als de machine langere tijd buiten gebruik blijft Bij IDEAL 2350 schakelaar op 0 I Quando non utilizzate la macchina per molto tempo spegnete I interruttore di sicurezza IDEAL 2350 spegnere...

Страница 5: ...adjunta y introdúzquela en las guías D Türe öffnen Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen Auf Finger achten Verletzungsgefahr GB Open the door and place the machine onto the cabinet in such a way you are facing the operation field Beware of fingers Risk of injury F Ouvir la porte Poser le mécanisme sur le meuble côté interrupteur placé du côté porte Attention aux doigts risques de blessures ...

Страница 6: ...sch zodra het papier is vernietigd I Si arresta automaticamente quando non viene inserita la carta E Se para automaticamente cuando acaba de destruir el papel D Autom Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when door is opened F Arrêt automatique en cas de porte ouverte NL Stopt automatisch als deur wordt geopend I Si arresta automaticamente quando lo sportello è aperto E Se para automatica...

Страница 7: ...viene inserita troppa carta E Se para automaticamente si se introduce demasiado papel D Schalter R drücken Papier entnehmen GB Press reverse button and remove paper F Positionner I interrupteur sur R afin de récupérer les documents engagés NL Druk op de R knop en verwijder het papier I Premere il tasto R e rimuovere la carta E Presione el botón reverse y quite el papel D Betriebsbereitschaft wiede...

Страница 8: ...e distruggeteli vedi disegno E En el caso de que se disminuya la capacidad o se produzcan ruidos poco usuales ponga aceite en algunas hojas de papel y destrúyalas mirar dibujo D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona 1 2 Nr 9000 610 D Netzstecker eingesteckt GB Machine is plug...

Страница 9: ...üne LED GB Switch is in position I Green LED lamp lights up F L interrupteur est il en position I Témoin vert allumé NL Staat de switch in positie I Brandt het groene lampje I L interruttore è in posizione I Le spie LED verdi sono accese E El interruptor está en posición I La luz verde LED encendida D Maschine schaltet nicht ab Netzstecker ziehen Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will no...

Страница 10: ...sche gegevens Model IDEAL 2350 wordt geleverd zonder zwenkwielen en veiligheidsklep I InformazioniTecniche Il Modello IDEAL 2350 è fornito senza interruttore di sicurezza Information technique E El modelo IDEAL 2350 se suministra sin ruedas ni tapa de seguridad D Maschine schaltet ab Überlastschutz Abkühlphaseca 10 15Min GB Machine stops Overheating security Cooling down period approx 10 15 mins F...

Страница 11: ... maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels Cross Cut 73 db A VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat Normen en technische waarden 230 Vo...

Отзывы: