background image

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Diese Maschine ist GS-geprüft und ent-
spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23
und 89/336.

Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN
EN ISO 9001.

Die spezifischen technischen Daten ent-
nehmen Sie bitte den Angaben auf dem
Typenschild der Maschine.

Angewendete Normen und technische
Spezifikationen: 230 Volt-Version: EN 292;
294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950;
61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version:
UL 802 D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D

E.D.P. Equipment.

Lärminformation: Der arbeitsplatzbezo-
gene Immissionswert liegt unter dem nach
EN 27779 zugelassenen Wert von 70 db
(A). Cross/Cut: 73 db (A).

MANUFACTURER’S DECLARATION

This machine is approved by  independent
safety laboratories and is in compliance
with the EC-regulations 89/392, 73/23 and
89/336.

IDEAL is certified under the DIN EN ISO
9001 quality standards.

The exact technical specifications can be
found on the technical specifications
sticker on the machine.

Applied standards and technical specifica-
tions: 230 Volt-Version: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version: UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Noise level information: The noise level at
the work place is less than the EN 27779
standard’s maximum permissable level of
70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A).

IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402

INFORMATIONS DU FABRICANT

Cette machine a subi les contrôles de
sécurité et correspond aux directives
européennes 89/392, 73/23 et 89/336.

Le fabricant est certifié DIN EN ISO 9001.
Les destructeurs IDEAL sont conformes
au Code du Travail.

Les indications techniques se retrouvent
sur la plaque signalitique de la machine.

Normes et prescriptions techniques appli-
cables: Version 230 Volts: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3. / Version 115 Volts: UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Niveau sonore: Au poste de travail, le
niveau sonore est inférieur aux valeurs
maximales autorisées par la norme EN
27779 (70 décibels). Cross/Cut: 73 db (A).

VERKLARING VAN DE FABRIKANT

Deze machine is goedgekeurd door toon-
aangevende, onafhankelijke veiligheidsin-
stituten en voldoet aan EG-normen 89/
392, 73/23 en 89/336.

IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN
ISO 9001.

De precieze technische specificaties vindt
u op het typeplaatje op het apparaat.

Normen en technische waarden: 230 Volt
versie: EN 292; 294; 27779; 55014-1;
55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 /
115 Volt versie: UL 802 D E.D.P.
Equipment /

c

UL 802 D E.D.P. Equipment.

Geluidsniveau informatie: Het geluidsni-
veau op de werkplek is lager dan het
volgens EN nor m 27779 maximaal
toegestane geluidsniveau van 70 db (A).
Cross/Cut: 73 db (A).

DICHIARAZIONE DI FABBRICAZIONE

Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 89/392,
73/23 e 89/336.

La qualità dei prodotti IDEAL è
riconosciuta con certificazione DIN EN
ISO 9001

Le esatte specifiche tecniche si trovano
sull’etichetta adesiva del distruggidocumenti.

Norme e specifiche tecniche applicabili:
230 Volt-versione: EN 292; 294; 27779;
55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2;
61000-3-3 / 115 Volt-versione: UL 802 D
E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Informazioni sul livello di rumorosità: Il
livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al
valore massimo di 70 db (A), fissato con
normativa EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).

DECLARACION DEL FABRICANTE

Esta máquina está aprobada por
laboratorios de seguridad independientes
y de conformidad con las regulaciones-
CE 89/392, 73/23 y 89/336.

IDEAL está certificada por las normativas
de calidad DIN EN ISO 9001.

Las especificaciones técnicas exactas se
encuentran adheridas a la máquina.

Normativas aplicadas y especificaciones
técnicas: Versiòn 230 V.: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3 / Versión 115 V.:  UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Nivel de ruido:  El nivel de ruido en el lugar
de trabajo es inferior al nivel máximo
permitido de 70 db (A) por la normativa
EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).

c

Wolfgang Priester

-General Manager-

-20-

-21-

abcoffice

800-658-8788

www.abcoffice.com

Содержание IDEAL 2350

Страница 1: ... el uso Printed in Germany IDEAL 03 2002 D Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas IDEAL 2402 IDEAL 2402 Cross Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401 Cross Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350 Cross Cut IDEAL 24...

Страница 2: ... istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza Estimados clientes Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las nor...

Страница 3: ... di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa ...

Страница 4: ...When not in use for a longer time close the safety flap IDEAL 2350 switch off 0 F En cas de non utilisation prolongée refermer le volet de sécurité interrupteur sur 0 pour IDEAL 2350 NL Sluit de veiligheidsklep als de machine langere tijd buiten gebruik blijft Bij IDEAL 2350 schakelaar op 0 I Quando non utilizzate la macchina per molto tempo spegnete I interruttore di sicurezza IDEAL 2350 spegnere...

Страница 5: ...adjunta y introdúzquela en las guías D Türe öffnen Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen Auf Finger achten Verletzungsgefahr GB Open the door and place the machine onto the cabinet in such a way you are facing the operation field Beware of fingers Risk of injury F Ouvir la porte Poser le mécanisme sur le meuble côté interrupteur placé du côté porte Attention aux doigts risques de blessures ...

Страница 6: ...sch zodra het papier is vernietigd I Si arresta automaticamente quando non viene inserita la carta E Se para automaticamente cuando acaba de destruir el papel D Autom Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when door is opened F Arrêt automatique en cas de porte ouverte NL Stopt automatisch als deur wordt geopend I Si arresta automaticamente quando lo sportello è aperto E Se para automatica...

Страница 7: ...viene inserita troppa carta E Se para automaticamente si se introduce demasiado papel D Schalter R drücken Papier entnehmen GB Press reverse button and remove paper F Positionner I interrupteur sur R afin de récupérer les documents engagés NL Druk op de R knop en verwijder het papier I Premere il tasto R e rimuovere la carta E Presione el botón reverse y quite el papel D Betriebsbereitschaft wiede...

Страница 8: ...e distruggeteli vedi disegno E En el caso de que se disminuya la capacidad o se produzcan ruidos poco usuales ponga aceite en algunas hojas de papel y destrúyalas mirar dibujo D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona 1 2 Nr 9000 610 D Netzstecker eingesteckt GB Machine is plug...

Страница 9: ...üne LED GB Switch is in position I Green LED lamp lights up F L interrupteur est il en position I Témoin vert allumé NL Staat de switch in positie I Brandt het groene lampje I L interruttore è in posizione I Le spie LED verdi sono accese E El interruptor está en posición I La luz verde LED encendida D Maschine schaltet nicht ab Netzstecker ziehen Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will no...

Страница 10: ...sche gegevens Model IDEAL 2350 wordt geleverd zonder zwenkwielen en veiligheidsklep I InformazioniTecniche Il Modello IDEAL 2350 è fornito senza interruttore di sicurezza Information technique E El modelo IDEAL 2350 se suministra sin ruedas ni tapa de seguridad D Maschine schaltet ab Überlastschutz Abkühlphaseca 10 15Min GB Machine stops Overheating security Cooling down period approx 10 15 mins F...

Страница 11: ... maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels Cross Cut 73 db A VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat Normen en technische waarden 230 Vo...

Отзывы: