background image

INFORMATIONS DU FABRICANT

Cette machine a subi les contrôles de
sécurité et correspond aux directives
européennes 89/392, 73/23 et 89/336.

Le fabricant est certifié DIN EN ISO 9001.
Les destructeurs IDEAL sont conformes
au Code du Travail.

Les indications techniques se retrouvent
sur la plaque signalitique de la machine.

Normes et prescriptions techniques appli-
cables: Version 230 Volts: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-
3-2; 61000-3-3 / Version 115 Volts: UL 7C
35 E.D.P. Equipment /

c

UL 7C 35 E.D.P.

Equipment.

Niveau sonore: Au  poste de travail, le
niveau sonore est inférieur aux valeurs
maximales autorisées par la norme EN
27779 (70 décibels).

DICHIARAZIONE DI FABRICAZIONE

Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 89/392,
73/23 e 89/336.

La qualità dei prodotti IDEAL è riconosci-
uta con certificazione DIN EN ISO 9001

Le esatte specifiche tecniche si trovano
sull’etichetta adesiva del distruggidocu-
menti.

Norme e specifiche tecniche applicabili:
230 Volt-versione: EN 292; 294; 27779;
55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2;
61000-3-3 / 115 Volt-versione: UL 7C 35
E.D.P. Equipment /

c

UL 7C 35 E.D.P.

Equipment.

Informazioni sul livello di rumorosità: Il
livello delle emissioni acustiche nell’am-
biente di utilizzo risulta inferiore al valore
massimo di 70 db (A), fissato con norma-
tiva EN 27779.

VERKLARING VAN DE FABRIKANT

Deze machine is goedgekeurd door toon-
aangevende, onafhankelijke veiligheidsin-
stituten en voldoet aan EG-normen
89/392, 73/23 en 89/336.

IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN
ISO 9001.

De precieze technische specificaties vindt
u op het typeplaatje op het apparaat.

Normen en technische waarden: 230 Volt
versie: EN 292; 294; 27779; 55014-1;
55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 /
115 Volt versie: UL 7C 35 E.D.P. Equip-
ment /

c

UL 7C 35 E.D.P. Equipment.

Geluidsniveau informatie: Het geluidsni-
veau op de werkplek is lager dan het vol-
gens EN norm 27779 maximaal toegesta-
ne geluidsniveau van 70 db (A).

DECLARACION DEL FABRICANTE

Esta máquina está aprobada por labora-
torios de seguridad independientes y de
conformidad con las regulaciones-CE
89/392, 73/23 y 89/336.

IDEAL está certificada por las normativas
de calidad DIN EN ISO 9001.

Las especificaciones técnicas exactas se
encuentran adheridas a la máquina.

Normativas aplicadas y especificaciones
técnicas: Versiòn 230 V.: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-
3-2; 61000-3-3 / Versión 115 V.: UL 7C 35
E.D.P. Equipment /

c

UL 7C 35 E.D.P.

Equipment.

Nivel de ruido:

El nivel de ruido en el

lugar de trabajo es inferior al nivel maximo
permitido de 70 db (A) por la normativa
EN 27779.

abcoffice

800-658-8788

www.abcoffice.com

-17-

Содержание IDEAL 1033

Страница 1: ...802 Shredder IDEAL 3102 Shredder IDEAL 4000 4003 4004 Arm Cutter IDEAL 1038 1058 Arm Cutter IDEAL 1033 Arm Cutter IDEAL 1080 1110 Cutter IDEAL 3915 95 Shredder IDEAL 4006 CC Shredder IDEAL 4605 Shredder IDEAL 4107 Shredder IDEAL 2250 Shredder IDEAL 2400 Shredder IDEAL 2401 2402 abcoffice 800 658 8788 www abcoffice com ...

Страница 2: ...lldämmhaube liches Spezialöl 50 Stück 1 Stück EDV Listen Environmentally Plastic bags Reusable carton EDP rack Sound cover friendly oil 50 pieces 1 piece Huile spéciale Sacs plastiques Carton réutilisable Support listings Capot insonorisant biodégradable 50 pièces 1 pièce Milieuvriendelijke Plastic zakken Doos voor her Draadrek voor Geluiddempende olie 50 stuks gebruik 1 stuk computer output kap O...

Страница 3: ...t attirons votre attention sur les consignes de sécurité Geachte klant Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL Met de aankoop van dit kwa liteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt Leest u voor de ingebruikname van het apparaat a u b deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht Caro cliente grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL ...

Страница 4: ... 3 IDEAL 4000 IDEAL 4003 IDEAL 4004 IDEAL 4000 4000 Cross Cut IDEAL 4003 4003 Cross Cut IDEAL 4004 IDEAL 4004 Cross Cut B A C D F E abcoffice 800 658 8788 www abcoffice com ...

Страница 5: ...zung bitte grundsätzlich ausschalten Vor dem Öffnen der Maschine Netzstecker ziehen SAFETY PRECAUTIONS a Long hair can become entangled in cutting head b Don t reach into the feed opening of the cutting head c Take care of ties and other loose pie ces of clothing d Be careful of loose jewelry Install machine out of children s reach Paper shredders are for use in shredding documents and other sensi...

Страница 6: ...de machine opent MISURE DI SICUREZZA a I capelli lunghi possono restare impig liati nel gruppo frese b Non introdurre le mani nella fessura del gruppo frese c Attenzione a cravatte sciarpe o foulard d Attenzione ai gioielli Installare la macchina lontano dalla por tata dei bambini I distruggidocumenti servono unicamente per distruggere docu menti e altre informazioni su supporto cartaceo Important...

Страница 7: ...al single phase socket Fuse 16 Amp max 115 Volt Version 15 Amp max IDEAL 4004 20 Amp A 2 3 4 1 0 AUFSTELLUNG a Setzen Sie den Maschinenkopf mit den Haltegriffen 0 auf den separat verpack ten Unterschrank Schranktüre wahlweise nach vorn oder nach hinten b Schranktüre durch Druck auf das Türschloß A öffnen und die Haltegriffe 0 in die vorgesehenen Halterungen 1 in der Schranktüre stecken c Auffangbe...

Страница 8: ...fe normal de una sola fase Fusible 16 Amp max 115 vol tios versión 15 Amp max IDEAL 4004 20 Amp MONTAGE a Poser le mécanisme sur le meuble en utilisant les poignées 0 porte du meuble à l avant ou à l arrière b Ouvrir la porte du meuble en effectuant une pression sur le bouton A et insérer les poignées 0 dans les supports 1 prévus à l intérieur de la porte c Retirer le bâti 2 et y introduire un sac...

Страница 9: ... kurzer Zeit wieder eindrücken Bei geöffneter Tür funktioniert die Maschine aus Sicherheitsgründen nicht Es leuchtet die rote Kontrolleuchte 4 Wird zuviel Papier zugeführt schaltet die Maschine ab Kontrolleuchte für Rever sieren 5 leuchtet auf Bitte reversieren Sie indem Sie den Mehrfunktionsschalter 0 in Position R bringen und führen Sie weniger Papier zu Der IDEAL 4004 verfügt zusätzlich über ei...

Страница 10: ...OWER indi cator 7 will light UTILISATION Basculer l interrupteur 0 sur I Le voyant vert 1 s allume Le destructeur est prêt à fonctionner La machine se met en mar che automatiquement lors de la présenta tion de documents à détruire et s arrête après leur passage Lorsque le voyant sac plein 2 s allume les particules peuvent encore être com pactées Ouvrir la porte et appuyer plu sieurs fois vigoureus...

Страница 11: ...ingedrukt worden Om veiligheidsredenen werkt het appa raat niet als de deur van de onderkast geopend is In dat geval brandt het rode controlelampje 4 Wanneer teveel papier ineens wordt inge voerd stopt het apparaat Het controle lampje 5 gaat branden Zet de tuimel schakelaar 0 in positie R en het papier komt terug Voer het papier in kleinere hoeveelheden opnieuw in De IDEAL 4004 beschikt als extra ...

Страница 12: ...arà più lento e si accenderà la spia verde POWER 7 FUNCIONAMIENTO Presionar el interruptor 0 en posición I Se iluminará el indicador óptico de color verde 1 El destructor de papel está en el modo espera La máquina entrará en funcionamiento de forma automática al insertarse papel cuando acabe de destruir el papel volverá al modo espera Si el indicador óptico de bolsa llena está encendido 2 el mater...

Страница 13: ...führen Netzkabel und Abdeckungen müssen ordnungsgemäß befestigt und unbeschädigt sein MÖGLICHE STÖRUNGEN Maschine läuft nicht an Kontrollieren Sie folgende Punkte Netzstecker ein gesteckt Schalter in Position I Sack voll Türe offen Führen Sie das Papier mittig ein damit die Lichtschranke C anspricht Maschine schaltet nicht mehr ab Rei nigen Sie mit einem Pinsel oder ähnli chem die Lichtschranke C ...

Страница 14: ...rompre l ali mentation électrique A réenfoncer après quelques minutes Si le fonctionnement reste défectueux après ces vérifications veuillez avertir le SAV MAINTENANCE In case of declining shredding capacity or disturbing noises from shredding head please oil the entire length of the cutting head B A special oil for this purpose is available from the manufacturer see accessories From time to time ...

Страница 15: ...e vooruit stop achteruitschakelaar te testen Testresul taten dienen bewaard te worden Kabel en kabelbehuizing dienen correct beves tigd en onbeschadigd te zijn MOGELIJKE STORINGEN Apparaat start niet Controleer de vol gende punten Steker in het stopcontact Schakelaar in positie I Zak vol Deur open Voer het papier in het midden in zodat de foto elektrische cel C geactiveerd wordt Apparaat schakelt ...

Страница 16: ...nterruptor de protección del motor F cortará el suministro de energía Puede reestablecerse después de un corto período de tiempo Si ninguno de estos puntos son apli cables contacte con su distribuidor MANUTENZIONE In caso di diminuzione della capacità di distruzione o rumori provenienti dal grup po di taglio mettere dell olio sul gruppo di taglio B un olio speciale è disponibile presso il fornitor...

Страница 17: ... nach EN 27779 zugelassenen Wert von 70 db A MANUFACTURER S DECLARATION This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC regulations 89 392 73 23 and 89 336 IDEAL is certified under the DIN EN ISO 9001 quality standards The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine Applied standards and technical s...

Страница 18: ...ustiche nell am biente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con norma tiva EN 27779 VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het appa...

Отзывы: